Наложницы-матери в резиденции герцога Вэй жили в западной части. Поскольку у нынешнего герцога Вэй было немного наложниц, каждой достался небольшой дворик. Хотя там был всего один главный дом и две пристройки, это, конечно, не сравнится с покоями госпожей, но все же было несравненно лучше, чем у простых людей, тем более что в резиденции их кормили и одевали в роскоши.
У нынешнего герцога Вэй было три наложницы: наложница Вэй, наложница Чэнь и наложница Лянь.
Наложница Вэй не была из семьи слуг, ее купили вне резиденции.
Когда нынешний герцог Вэй еще был наследником, во время командировки в другом городе он увидел наложницу Вэй, продававшую себя, чтобы похоронить отца. Говорят, траурные одежды делают красавиц еще привлекательнее. Увидев эту хрупкую девушку, тронутый ее сыновней почтительностью, он дал ей слиток серебра, чтобы она похоронила отца и жила дальше.
Наложница Вэй, похожая на робкий белый лотос красавица, настаивала на том, чтобы стать служанкой и отплатить благодетелю, не желая брать деньги просто так. Она настояла на подписании договора о продаже себя и стала служанкой при герцоге Вэй.
Из простой служанки, занимавшейся уборкой, она поднялась до служанки второго ранга, а затем, в темную и ветреную ночь, пропахшую вином, стала служанкой для интимных услуг. Это произошло менее чем за месяц до свадьбы герцога Вэй. Кто кого соблазнил в ту ночь, теперь уже неясно.
Наложница Вэй все эти годы пользовалась большим расположением и родила сына и дочь: третью незаконнорожденную дочь Цзян Лиминь, 14 лет, и третьего незаконнорожденного сына Цзян Чжао, 8 лет.
Наложница Чэнь была из простых людей и не продавала себя в резиденцию. То есть, она была наложницей, официально зарегистрированной по документу о принятии в наложницы.
Она была красива, каждое ее движение излучало очарование. Характер у нее был мягкий, она не любила споры, и пользовалась уважением госпожи и герцога. Она родила вторую незаконнорожденную дочь, Цзян Суминь, которой недавно исполнилось 15 лет.
Наложница Лянь была самой незаметной наложницей в резиденции, но при этом самой уважаемой старой госпожой.
Наложницу Лянь звали Лянь Сян. Ее внешность можно было назвать лишь миловидной.
Изначально она была старшей служанкой, дольше всех служившей при старой госпоже, и пользовалась ее большой любовью. Ее специально отдали сыну как служанку для интимных услуг, чтобы она научила его "делам".
После свадьбы герцога ее повысили до наложницы, но после того, как наложница Вэй и наложница Чэнь обрели расположение, она, и без того не особо выдающаяся, полностью лишилась внимания и постепенно вернулась служить к старой госпоже. Она была человеком строгих правил, даже доходящих до суровости, исполнительной и дотошной.
Как только Цзян Суминь вошла в покои наложницы-матери, она увидела свою мать, сидящую у окна и занимающуюся рукоделием. — Инян, я пришла навестить тебя.
Увидев наложницу Чэнь, нельзя было не восхититься величием генетики.
Красивое лицо Цзян Суминь явно унаследовала от наложницы Чэнь, только черты были немного резче.
Наложница Чэнь расплылась в нежной улыбке, черты ее лица смягчились. Она тут же отложила рукоделие, подошла, взяла Суминь за руку и усадила ее рядом с собой на кушетку. — Сегодня не день для визитов ко мне. Ты специально просила разрешения у госпожи? Как неразумно...
В резиденции всегда были строгие правила. Наложницы и их незаконнорожденные дети могли видеться только раз в пятнадцать дней, если это не праздник или день рождения.
Хотя госпожа Доу была строга к правилам, она считала, что привязанность между родной матерью и детьми трудно разорвать, поэтому, если ее просили, она никогда намеренно не чинила препятствий.
Цзян Суминь присела сбоку от наложницы Чэнь. — Нет, сегодня у матушки дела, ей было некогда нас задерживать, вот она и велела мне и третьей сестренке навестить инян.
— Вот и хорошо. Как ты ешь в последнее время? Хорошо ли спишь, не просыпаешься ли от испуга?.. — Наложница Чэнь нежно погладила лицо дочери.
Цзян Суминь взяла руку наложницы Чэнь и с нежной улыбкой ответила: — Все хорошо, все хорошо. Ем хорошо, и сплю по ночам хорошо. Если не веришь, спроси у Хун Лин. А у инян здесь все хорошо?
— Все хорошо. Я целыми днями занимаюсь рукоделием, чтобы скоротать время. Служанки тоже стараются, — сказав это, она велела Хэ Хуа достать из шкафа комплект повседневной одежды.
Повседневная одежда была любимого Цзян Суминь небесно-голубого цвета, из мягкой тонкой хлопчатобумажной ткани, с серебряной отделкой по краю рукавов и подола, выглядела очень элегантно и просто.
— Я знаю, ты не любишь ярко-красное и ярко-зеленое. Парадную одежду тебе шьют в швейной мастерской. А я сшила тебе комплект повседневной одежды для дома. Эта ткань хорошо впитывает пот и дышит, ее можно будет носить летом, — сказав это, наложница Чэнь велела Хун Лин помочь Цзян Суминь переодеться, чтобы посмотреть, подходит ли наряд.
Цзян Суминь рассматривала одежду в зеркале. Швы были мелкие и плотные, видно, что шили с большим старанием.
— Инян, не делай так много этого в будущем, это очень портит глаза. Лучше почаще гуляй во дворе, так и здоровье будет лучше, — глаза Цзян Суминь невольно защипало.
— Моя глупая девочка, инян делает совсем понемногу каждый день, это не утомительно, — наложница Чэнь с довольным видом сказала. — Останься сегодня на ужин.
Цзян Суминь кивнула. — Инян, ты приготовишь мои любимые блюда? Суп из белого нефритового тофу и шарики из хрустальных креветок. — Она потянула наложницу-мать, которая собиралась встать и пойти на кухню. — Инян, не готовь сама, пусть служанки велят на большой кухне. Инян, посиди со мной, поговори.
На лице наложницы Чэнь, которое, казалось, не тронуло время, читалась безграничная материнская любовь. Она непрерывно кивала. — Хорошо, хорошо, хорошо. Как раз у инян есть кое-что, что нужно рассказать. — Сказав это, она велела Хэ Е передать распоряжение на большую кухню, тщательно все объяснила, а затем отпустила ее.
В это время Цзян Суминь тоже велела Хун Лин пойти на большую кухню, а по возвращении не заходить в комнату, а ждать у двери.
Все служанки в комнате были отправлены прочь.
Наложница Чэнь нежно погладила брови и глаза Суминь. В ее взгляде читалась материнская любовь. — Сегодня у старшей госпожи малая помолвка, брак уже решен, его нельзя легко изменить. Следующая очередь за тобой. О том, какую семью и какого человека выбрать, позаботятся госпожа и герцог.
Цзян Суминь уже прошла тот возраст, когда ей было все любопытно. Инян никогда не рассказывала о своем прошлом, и она думала, что инян не хочет вспоминать те события.
Наложница Чэнь поджала губы, в ее глазах появилась серьезность.
— Я была дочерью сюцая, но после того, как отец тяжело заболел и умер, семья погрязла в огромных долгах.
Моя внешность в бедной семье была бедствием. Всегда какие-то бездельники шатались у двери, и младший брат с матерью заболели от страха, — рука наложницы Чэнь сжала платок, словно она вернулась в тот год из реки времени.
Одетый в роскошные одежды управляющий резиденции хоу стоял посреди их маленького дворика, высоко подняв голову, и сказал, что резиденция Хоу Юннин хочет купить старшую дочь семьи Чэнь, чтобы она служила их старшей госпоже в резиденции герцога.
Больная мать, обнимая слабого младшего брата, со слезами на глазах тихо уговаривала ее согласиться продать себя, чтобы семья преодолела трудности, и обещала, что в будущем обязательно выкупит ее.
В то время наложница Чэнь, с одной стороны, видела страдания матери и брата, с другой — не желала, чтобы ее будущие дети тоже оказались в низком сословии. Она думала, что у нее хорошо получается вышивать, и она сможет прокормить себя, просто будет труднее.
В пятнадцать лет в ней еще оставалось немного гордости семьи ученого. Сцепив зубы, она не соглашалась продать себя.
Хотя ее мать ничего не сказала, ее здоровье становилось все слабее.
Наложница Чэнь, казалось, вышла из воспоминаний. — Не знаю, как так получилось, но госпожа позвала меня и спросила, готова ли я быть ей верной. Если да, то она решит принять меня в резиденцию как наложницу и даст большую сумму денег, чтобы младший брат вернулся в родной город учиться, а я должна буду помогать ей поддерживать порядок во внутренних покоях.
— Так я попала в резиденцию герцога. Все эти годы я не разочаровывала госпожу, и госпожа всегда заботилась обо мне.
— Хотя я слабая женщина, я знаю, что ученый умирает за того, кто его ценит, — говоря это, наложница Чэнь была необычайно серьезна. В те годы только госпожа могла понять ее нежелание продавать себя, ее негодование, и она могла отплатить госпоже лишь своей верностью.
Наложница Чэнь вспомнила, какой была госпожа в те годы, и на ее губах появилась улыбка, немного наивная, немного сладкая. — Тогда, наверное, было самое неспокойное время в резиденции. Госпожа вскоре после свадьбы забеременела, и беременность была не очень стабильной, — сказав это, она указала в сторону двора наложницы Вэй. — Та, кажется, совершила большую ошибку и была наказана домашним арестом госпожой.
Из-за домашнего ареста любимой наложницы у герцога и госпожи, возможно, возникли разногласия. Госпожа в расстроенных чувствах подумала о том, чтобы взять еще одну наложницу, такую, которую нельзя было бы легко контролировать той стороной.
— А что было потом?
— Потом? Вот так все и стало. Наложницу Вэй освободили из-под домашнего ареста через год. Вскоре после того, как я пришла в резиденцию, я забеременела тобой. После родов госпожа освободилась и занялась внутренними покоями.
Наложница Чэнь крепко сжала руки Цзян Суминь и серьезно посмотрела ей в глаза. — Вторая госпожа, я рассказываю тебе это, чтобы ты знала, что госпожа, будучи старшей дочерью семьи хоу, вышла замуж за герцога, и это был брак равных. То, что я пришла в резиденцию как наложница без продажи себя, — это милость госпожи.
Какой статус, такого и человека ты получишь, такую и жизнь проживешь.
Брак старшей госпожи заключен с резиденцией Хоу Чжэньси. Вторая госпожа — незаконнорожденная дочь герцога. Если ты захочешь выйти замуж в знатную семью в будущем, то сможешь только за незаконнорожденного сына или стать наложницей у законнорожденного, постоянно завися от чужого настроения.
А я же надеюсь выбрать достойного молодого человека, неважно из какой семьи, главное — чтобы он был хорошим человеком. Чтобы ты могла выйти замуж в красном свадебном наряде, стать хозяйкой дома и не жить, заискивая перед другими.
Если у тебя есть обида, то обижайся на меня за то, что я не смогла дать тебе знатное происхождение.
Глаза Цзян Суминь совсем покраснели. Она смотрела в глаза наложницы Чэнь, в которых читалась глубокая материнская любовь и забота о дочери. Незримая преграда, существовавшая все эти годы (вызванная переселением и статусом незаконнорожденной дочери и наложницы-матери), полностью разрушилась. Слезы катились по ее лицу. — Инян, я знаю, я всегда знала. Я никогда не хотела выходить замуж за знатного человека. Прожить спокойную жизнь уже достаточно. Быть дочерью инян — это уже очень хорошо.
Наложница Чэнь крепко обняла Суминь, и слезы хлынули из ее глаз. — Моя хорошая девочка...
Спустя долгое время Цзян Суминь осторожно отстранила наложницу Чэнь и вытерла платочком слезы с ее лица. — Инян, не плачь больше. — На ее собственном лице тоже были следы слез, а маленький курносый носик покраснел, как у несчастного кролика.
— Тогда, когда госпожа спросит меня, я скажу, что хочу найти для второй госпожи достойного молодого человека, неважно из какой семьи, главное, чтобы он был хорошим человеком, — на лице наложницы Чэнь снова расцвела нежная улыбка.
Они позвали служанок, ждавших у двери, велели принести воды, чтобы привести себя в порядок, а затем заговорили о вышивке и узорах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|