В эти дни резиденция герцога Вэй прошла через период занятости и спокойствия.
Цзян Дуаньминь в эти дни, помимо участия в специальном курсе для знатных невест, занималась в своих покоях рукоделием, вышивая подарки для старших в семье мужа.
В государстве Чжэн знатным девицам, подобным ей, не нужно было самим вышивать свадебное платье. После свадьбы она могла получить титул второго ранга.
Обычно семья жениха просила императора разрешить использовать придворное облачение для титулованных женщин в качестве свадебного платья. Это считалось более почетным, чем свадебное платье, приготовленное самой невестой, поскольку придворное облачение символизировало власть, с которой не могло сравниться даже самое изысканное собственноручно вышитое платье.
Поэтому в семьях, где жених имел заслуги и титул, редко требовалось, чтобы семья невесты готовила свадебное платье.
Когда Цзян Дуаньминь была занята, у нее оставалось меньше времени на воспоминания о прошлом, прошлой жизни, перерождении и прочих вещах.
Она выглядела менее унылой и более энергичной. Даже если иногда ей снились кошмары, проснувшись, она чувствовала больше предвкушения будущего.
Пока Цзян Дуаньминь была занята, Цзян Суминь и Цзян Лиминь тоже не сидели без дела.
Госпожа Доу добавила им занятия, велев их наставницам уделять им особое внимание, занимаясь дополнительно по полтора часа в день.
Так называемые наставницы — это те самые гугу, которые, по слухам, вышли из дворца.
Дворцовых служанок обычно выбирали во дворец в возрасте семи-восьми лет. После двадцати с лишним лет службы, примерно к тридцати годам, им разрешалось покинуть дворец.
Некоторые из них, умные и способные, становились доверенными лицами хозяев гарема. Такие служанки обычно доживали свой век во дворце или же погибали вместе с хозяином, если тот попадал в беду.
Другие, менее удачливые, становились пушечным мясом в борьбе за власть.
Не говоря уже о тех, кто болел, страдал или был забит до смерти старшими служанками или евнухами.
Те, кто смог покинуть дворец и стать наставницей в знатной семье, были победителями среди дворцовых служанок.
Чтобы жить такой жизнью, нужно было приложить немало усилий.
Во-первых, нужно было служить достойному хозяину. Хозяин не обязательно должен был быть победителем, но по крайней мере не проигравшим.
Во-вторых, нужно было жить во дворце достойно, но не привлекать лишнего внимания, пользоваться уважением у хозяина, но не быть замешанным в тайных делах. Последнее было особенно трудно во дворце.
Обычно в обычных семьях наставниц приглашали для обучения девочек правилам поведения после десяти лет. Девушки из одной семьи занимались вместе, чтобы на Банкете любования сакурой не допустить ошибок в манерах, учились правильной осанке и поведению.
Резиденция герцога Вэй относилась к высшим аристократическим семьям в государстве Чжэн. У трех девушек, независимо от того, были они законнорожденными или незаконнорожденными, с детства была наставница, которая обучала их всему, включая манеры, общение с людьми и даже некоторые тайные интриги.
Между наставницами и обычными учителями правил была большая разница. Наставницы обычно приходили к девочкам в возрасте трех лет и давали советы по всему, даже по тому, как есть и ходить.
К шести-семи годам их осанка и манеры уже формировались. В это время наставницы начинали беседовать с девушками, отвечать на их вопросы, рассказывать истории, постепенно прививая им логику общения и умение общаться с людьми.
Наставница никогда не повышала голос на свою юную госпожу. Она лишь добросовестно давала советы, соблюдая обязанности служанки и выполняя функции воспитательницы, умея применять индивидуальный подход в зависимости от характера юной госпожи.
Некоторые постоянно напоминали, другие позволяли девушкам совершить небольшие ошибки, чтобы таким образом корректировать их неподобающее статусу или неуместное поведение.
Эти наставницы в детстве девушек управляли слугами во дворе, а некоторые даже сопровождали девушек в дом мужа, становясь их опорой.
Таким образом, девушки, получившие их наставления в детстве, позже брали на себя ответственность за обеспечение старости наставниц.
Цзян Суминь проснулась после послеобеденного отдыха, не желая вставать. Она чувствовала, что за последние несколько дней ее кости устали до изнеможения, она была очень занята.
Теперь каждое утро, проснувшись, ей приходилось идти в зал для совещаний и вместе с сестрами заниматься ведением хозяйства.
Вернувшись в свои покои, ей нужно было просматривать бухгалтерские книги. Понять что-то из этих книг было непросто, и сейчас они всегда нуждались в подсказках Матушки Цай.
Раньше после послеобеденного отдыха Цзян Суминь всегда немного танцевала, затем неторопливо заваривала чай и ела изысканные пирожные, а потом около часа занималась рукоделием, чтобы приготовить подарки для родителей, старших, братьев и сестер. Ее жизнь была настолько беззаботной, что ей завидовали даже небожители.
Теперь же ей приходилось уделять полтора часа на беседы с наставницей.
Да, именно беседы.
Наставница Лин была наставницей Суминь. Двенадцать лет назад она вместе с наставницей Цзян Дуаньминь была выпущена из дворца.
Они пережили немало важных событий. То, что они смогли благополучно покинуть дворец, было результатом не только удачи, но и выдающихся способностей.
Наставница Лин и ее спутницы с детства попали во дворец, изначально служили при родной матери императора, тогдашней императрице, затем при еще не взошедшем на престол императоре, а потом снова при императрице, пока та не скончалась. Только после ее смерти им разрешили покинуть дворец.
Доверенные матушки императрицы были похоронены вместе с ней, а они, будучи пожалованы императором, хоть и пользовались уважением, но не были близки с ним, поэтому и получили милость покинуть дворец.
В то время старый герцог Вэй был еще жив, и резиденция герцога была могущественной. Поэтому из всех гугу, выпущенных тогда из дворца, две лучшие были наняты резиденцией герцога Вэй.
Цзян Суминь с трудом поднялась с кушетки, завершила ежедневную программу тренировок (танцы), заварила чай и приготовилась к беседе с наставницей Лин.
Маленькая служанка тихо приподняла занавеску у двери, и в комнату вошла гугу лет сорока. Ее лицо было приветливым, на ней был короткий жакет цвета красновато-коричневого, под ним юбка того же цвета. Каждый ее шаг был точным, словно измеренный линейкой, и юбка ни разу не колыхнулась.
Наставница Лин подошла к чайному столику Суминь, сложила руки и поклонилась. — Госпожа.
— Гугу, скорее садитесь. Попробуйте чай, который я заварила, — белая, тонкая нефритовая рука протянула чашку.
Наставница Лин поблагодарила Суминь и села на колени напротив нее, держа спину прямо, а позу — торжественной и строгой.
Сидеть на коленях!
Да, вы не ошиблись, именно сидеть на коленях!
Хотя сейчас в государстве Чжэн постепенно распространяются столы и стулья, их чаще используют в чайных, в домах простых чиновников из скромных семей, а также в местах приема гостей в некоторых знатных семьях.
Официальной и общепринятой позой для сидения по-прежнему оставалось сидение на коленях. В некоторых старых аристократических семьях и при дворе, независимо от времени, сидели только на коленях.
Наставница Лин приняла чашку обеими руками, внимательно рассмотрела чайный настой — он был желто-зеленым и прозрачным. Вдохнув, она почувствовала сильный аромат цветов и фруктов. Сделав небольшой глоток, ощутила сладкое и насыщенное, свежее и долгое послевкусие. Это был вкус Билочуня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|