— Что случилось? — спросила Чжао Ин Чэнь, услышав крики снаружи. Ее лицо побледнело. Фэн Хэ, дрожа от страха, покачал головой, показывая, что ничего не знает.
— А-а-а! — раздался женский крик, а затем мощный голос Чжоу Пин Е: — Всем оставаться в повозках! Никому не выходить!
Едва он закончил говорить, как послышался лязг металла — мечи столкнулись с чем-то, издав протяжный звон.
Сердце Чжао Ин Чэнь бешено колотилось. Она осторожно приподняла край занавески у окна, и ее глазам предстала ужасающая картина — все вокруг было залито кровью. Она невольно зажмурилась.
Из леса вышло более десятка волкодемонов с черной шерстью. Они были похожи одновременно и на людей, и на волков. У них были человеческие тела, но головы — волчьи, с оскаленными клыками и свирепым выражением. Их тела покрывала густая черная шерсть.
Только вожак был одет в черное одеяние. Он взмахнул рукой и, оскалив острые зубы, приказал: — Никого не оставлять в живых!
— А-а-у! — взвыли волкодемоны и бросились на караван.
Ополченцы, охранявшие повозки, впервые столкнулись с подобными чудовищами. Их лица побелели от ужаса, многие, с криками бросая оружие, пытались бежать, но ловкие волкодемоны настигали их и убивали, вгрызаясь в шеи. Некоторые волкодемоны, не сдерживая голода, начали пожирать тела убитых.
Семеро учеников внешней секты, хоть и не были так напуганы, как ополченцы, тоже не могли похвастаться храбростью. Достав оружие из мешков Цянькунь, они атаковали волкодемонов.
Чжоу Пин Е, не сводя глаз с вожака, оценивал его силу.
«Он принял человеческий облик, но не смог полностью скрыть свою звериную сущность. Он умеет говорить, значит, обладает разумом. Скорее всего, он на стадии Духовной Пустоты. Судя по блестящей шерсти, он недавно достиг этой стадии, его сила примерно равна моей», — подумал он.
Сделав быстрый выпад мечом, он бросился на вожака.
Взмах меча — и волна энергии устремилась к вожаку, который в этот момент сражался с одним из учеников внешней секты. Почувствовав приближение мощной атаки, он отпрыгнул назад, уклонившись от удара.
Ученик, из последних сил сдерживавший натиск вожака, с благодарностью посмотрел на Чжоу Пин Е и отступил, чтобы присоединиться к борьбе с другими волкодемонами.
Вожак хотел было броситься за ним, но Чжоу Пин Е преградил ему путь: — Твой противник — я.
Вожак, сверкая красными глазами, оскалился, и его алый язык облизал клыки: — Хе-хе-хе, если я съем тебя, моя сила возрастет!
Чжоу Пин Е, ничуть не испугавшись, не дрогнул перед угрозой. Он применил свою лучшую технику — Двенадцать приемов Сюань Инь.
Эта техника представляла собой непрерывную серию связанных между собой приемов, направленных не на мгновенное убийство, а на защиту. Она относилась к техникам водной стихии, что усиливало ее действие благодаря двойному духовному корню Чжоу Пин Е — воды и дерева.
Шкура волкодемонов была очень прочной. Демоны, в основном, полагались на физическую силу и крепкие тела, используя когти в качестве оружия. Вожак не был исключением.
Сделав несколько прыжков, вожак приблизился к Чжоу Пин Е и взмахнул своими острыми, как сталь, когтями.
Чжоу Пин Е слегка поднял запястье, и его меч столкнулся с когтями волкодемона. Водяная энергия, заключенная в мече, обвилась вокруг когтей и лап вожака, словно змея.
С рычанием волкодемон отпрыгнул и снова атаковал. Чжоу Пин Е продолжал защищаться, используя свою технику.
Силы противников были примерно равны, а мягкая техника Чжоу Пин Е не позволяла ему быстро убить вожака.
Ученики внешней секты начали выдыхаться — им не хватало опыта. Сжав зубы, Чжоу Пин Е сосредоточился, и в его левой руке незаметно появился талисман, покрытый письменами, начертанными киноварью.
Резким движением он отбросил вожака назад и, воспользовавшись моментом, метнул в него талисман. Слова заклинания сорвались с его губ, и талисман взорвался.
Раздался оглушительный взрыв, пламя взметнулось в небо. Взрывная волна отбросила назад даже Чжоу Пин Е. Он увидел, как объятая пламенем фигура вожака бьется в агонии.
— А-а-у! — вожак взвыл от боли. — Человек! Я убью тебя-я-я!
Остальные волкодемоны, услышав его вой, тоже начали выть.
Но вскоре вожак, словно обессилев, упал на землю. Пламя охватило его тело, густая шерсть быстро вспыхнула, и воздух наполнился запахом паленой шерсти.
Это был Огненный талисман взрыва — редкий, высокоуровневый земной талисман, на который Чжоу Пин Е потратил два месяца, выполняя задания секты. Сила взрыва была достаточна, чтобы убить совершенствующегося на стадии Золотого Ядра и даже тяжело ранить того, кто достиг стадии Зарождения Души. Это был один из его козырей.
Чжоу Пин Е с сожалением посмотрел на пламя, убедился, что вожак мертв, и повернулся, чтобы помочь ученикам внешней секты справиться с остальными волкодемонами.
Остальные волкодемоны были слабее вожака на один уровень, но и ученикам внешней секты пришлось нелегко.
Ополченцы были убиты, повсюду лежали тела, а испуганные лошади носились по полю.
Чжао Ин Чэнь услышала взрыв, от которого содрогнулась вся повозка. Она не стала выглядывать наружу, понимая, что сейчас лучше всего притвориться, что ее здесь нет.
Но все оказалось не так просто. И Чжао Ин Чэнь, и Фэн Хэ почувствовали, как что-то прыгнуло на крышу повозки.
— Бах! — когти вонзились в крышу, раздался треск ломающегося дерева. Фэн Хэ открыл рот, чтобы закричать, но тут же зажал его рукой. Его глаза наполнились слезами.
С крыши посыпалась пыль. Несколько мгновений ничего не происходило, и Фэн Хэ решил, что опасность миновала.
Но в этот момент крыша повозки разлетелась на куски.
Подняв головы, они увидели огромное тело, покрытое густой шерстью, волчью голову с оскаленными клыками. Зловонная слюна капала с пасти на пол повозки.
— А-а-у! — взвыл волкодемон и замахнулся когтистой лапой на оцепеневших детей. Зрачки Чжао Ин Чэнь сузились. Она схватила застывшего от страха Фэн Хэ и выкатилась вместе с ним из повозки. Они упали на землю, испачкавшись в пыли, но чудом избежали удара.
Повозка разлетелась на куски под ударом когтей волкодемона. Чжоу Пин Е резко обернулся и увидел, как чудовище приближается к Чжао Ин Чэнь и Фэн Хэ.
— Нет! — закричал он, глаза его налились кровью.
Мгновенно забыв о своем противнике, он метнул меч в сторону детей, пытаясь защитить их от когтей волкодемона.
Все его внимание было сосредоточено на Чжао Ин Чэнь. Волкодемон, с которым он сражался, воспользовавшись этим, бросился на него. К счастью, У Гуан подоспел вовремя и отбросил чудовище ударом ноги, иначе Чжоу Пин Е был бы тяжело ранен.
«Слишком поздно…» — подумал У Гуан, убив волкодемона и посмотрев в сторону Чжао Ин Чэнь. В его глазах читались сожаление и печаль.
Даже если бы Чжоу Пин Е среагировал быстрее, он не смог бы защитить детей от волкодемона. Два беззащитных ребенка не имели шансов выжить под его когтями.
Чжао Ин Чэнь не успела увернуться от смертоносной атаки. Она видела, как острые когти волкодемона приближаются к ней. Она услышала крик Чжоу Пин Е и свист летящего меча, и в ее сердце вспыхнула благодарность.
В тот момент, когда Чжао Ин Чэнь решила, что ей пришел конец, когти волкодемона, находившиеся в миллиметре от ее лица, внезапно остановились. Чудовище издало странный, хриплый звук, словно что-то застряло у него в горле.
Но тут в его плечо вонзился меч Чжоу Пин Е. Мощный удар, усиленный духовной энергией, пригвоздил волкодемона к земле.
Не успев даже дернуться, волкодемон испустил дух.
Чжао Ин Чэнь пришла в себя. Ее широко раскрытые глаза постепенно вернулись к нормальному состоянию. Она тяжело дышала, ее лоб и спина покрылись холодным потом.
Встав на ноги, Чжао Ин Чэнь увидела тело волкодемона. На его шее была глубокая рана, но меч Чжоу Пин Е вонзился в плечо.
«Кто… кто спас меня?» — подумала Чжао Ин Чэнь, все еще не оправившись от шока. Она растерянно стояла на месте, когда неподалеку раздался мягкий голос: — К счастью, я успел.
— Шиди Юй! — воскликнули Чжоу Пин Е и У Гуан, их лица просияли.
К этому времени почти все волкодемоны были уничтожены. С появлением этого изящного юноши, прекрасного, словно нефрит, все закончилось. Взмахом руки он убил оставшихся волкодемонов.
— Прошу прощения, что заставил вас ждать, — с виноватым видом сказал юноша в белоснежном халате с черным узором, кланяясь ученикам. — В этом году так много непредвиденных событий, демоны появляются повсюду. Я задержался в дороге.
Его извинения заставили учеников смущенно почесать затылки.
— Не стоит извинений, шиди, это наш долг, — с улыбкой сказал один из них. Они почти не пострадали, лишь у некоторых были легкие ранения, и все чувствовали усталость.
Чжоу Пин Е и У Гуан тоже поспешно поклонились, не смея принять его извинения. Хотя они были гораздо старше Юй Хуа, его талант был выдающимся. Будучи учеником старейшины и ядра секты, он в юном возрасте достиг уровня, недоступного для них, поэтому они не смели проявлять высокомерие.
К тому же, шиди Юй Хуа был скромным и доброжелательным человеком, всегда готовым помочь своим собратьям по секте. Уже одно это вызывало у них уважение, и они называли его «шиди» от всего сердца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|