Глава 2, ч.2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Кун Янь покачал головой:

— Твой ум остёр, жаль тратить его на живопись.

Вэнь Хаоцянь замолчал, куря сигарету.

Кун Янь усмехнулся:

— Ты преследовал его столько лет. Если однажды наконец поймаешь, не почувствуешь ли опустошение и одиночество?

Вэнь Хаоцянь:

— Говори по делу.

Кун Янь посерьёзнел:

— С тех пор как с Юйтин случилась беда, ты никак не можешь выбраться из чувства вины.

Поимка Орлиной Головы и привлечение его к ответственности стали единственной радостью и целью твоей жизни. Он — твоя последняя соломинка, и этот процесс приносит тебе чувство эйфории, подобное наркотической зависимости.

Ты говоришь, что Орлиная Голова и его люди виновны в торговле незаконными Дикими животными, но твоё состояние ничем не лучше их.

Иногда я даже не хочу, чтобы Орлиную Голову поймали так быстро. Месть за Юйтин была твоим главным смыслом и опорой жизни все эти годы. Когда банда Орлиной Головы будет привлечена к ответственности, ты потеряешь эту поддержку эйфории, и твоя жизнь снова станет такой же ужасной, как в тот год после несчастного случая с Юйтин.

Длинные пальцы шевельнулись, пепел упал в блюдце. Вэнь Хаоцянь поднял глаза и тихо усмехнулся:

— Почему бы тебе не стать психологом?

Кун Янь посмотрел на него:

— Не меняй тему, ты понимаешь, о чём я.

Лицо мужчины скрывалось за синим дымом, окутанное тайной и лёгкой меланхолией, неясное:

— Что будет потом, кто знает?

Когда они почти доели, Кун Янь получил звонок из управления. Ему сообщили, что у входа в техникум произошла массовая драка, ситуация под контролем, зачинщиков забрали, и ему нужно срочно вернуться.

Кун Янь отпил чаю, схватил пальто и сказал Вэнь Хаоцяню:

— Всё равно вечером тебе нечем заняться, пойдём со мной. Заодно познакомлю тебя с моим дядей, если потом понадобится помощь, можешь напрямую обратиться к нему.

Вэнь Хаоцянь потушил сигарету и вышел из ресторана вместе с Кун Янем.

Когда зазвонил телефон, Хань Гуан стояла в очереди в кафе быстрого питания. На экране высветилось имя "Фу Чжэнь". Она также взглянула на время — было около семи, и первый урок Вечерней самоподготовки скоро заканчивался. Она подумала, что Фу Чжэнь просит принести еды обратно.

Но Хань Гуан ошиблась.

Как только она ответила, Фу Чжэнь взволнованно воскликнула:

— Хань Гуан, беда!

Её уши наполнил шум голосов. Не успела Хань Гуан толком расслышать, как несколько слов, словно черви, проникли ей в уши:

— ...А-Дань пошёл в техникум... теперь он в полицейском участке...

Голова Хань Гуан тут же загудела. Она топнула ногой и выругалась:

— Он что, смерти ищет?!

Взгляды окружающих устремились к ней, но Хань Гуан не обратила внимания, перестала стоять в очереди и, звоня Сунь Лину, быстро вышла на дорогу, чтобы поймать такси до полицейского участка.

Телефон Сунь Лина не отвечал. Чи Хань Гуан села в машину и поспешно нашла номер Кун Яня в контактах. Она звонила дважды, но оба раза было занято.

Она немного подождала и набрала ещё раз. На этот раз трубку взяли.

— Дядюшка Кун, это Хань Гуан.

Хань Гуан незаметно прочистила горло и сказала сладким, мягким голосом.

Кун Янь и Вэнь Хаоцянь как раз подъехали к полицейскому участку. Холодный ветер резал лицо, словно ножом. Кун Янь убрал телефон, поглубже спрятал лицо в воротник пальто, посмотрел на Вэнь Хаоцяня и, указывая на телефон, сказал:

— Демоница звонит.

Вэнь Хаоцянь не понял и с сомнением спросил:

— Какая демоница?

Кун Янь причмокнул губами и недобро усмехнулся:

— А какая ещё демоница?

Вэнь Хаоцянь взглянул на Кун Яня, ничего не сказал, но, поднимаясь по ступеням здания, вдруг спросил:

— Почему Хань Гуан приехала?

— Среди задержанных есть один её одноклассник.

Вэнь Хаоцянь опустил голову, глядя под ноги, равнодушно произнёс "о", и больше ничего не сказал, казалось, не слишком обеспокоенный.

Кун Янь сначала повёл Вэнь Хаоцяня прогуляться по кабинету начальника на третьем этаже. Тем временем Чи Хань Гуан звонила дважды. Он говорил: "Хорошо, хорошо, я сейчас спущусь", но и пальцем не пошевелил. Чи Хань Гуан не терпелось, но, поскольку она просила об услуге, ей пришлось сдерживать гнев и говорить ласково и мягко.

Вэнь Хаоцянь в конце концов не выдержал и поторопил его спуститься.

Кун Янь, однако, не торопился, поддразнивая его:

— Что такое?

Уже жалеешь её?

И не вспоминаешь, как она только что тебя продинамила.

Вэнь Хаоцянь недовольно закатил глаза:

— Одно дело — одно, а моё дело я решу сам.

Кун Янь увидел, что время подходит, и, не затягивая, попрощался со своим дядей-начальником и спустился вниз.

Благодаря помощи Кун Яня, их проучили и вскоре отпустили.

Сунь Лин вышел оттуда и протянул руки, чтобы обнять Хань Гуан.

Хань Гуан ударила его коленом, и Сунь Лин, вскрикнув от боли, отпрыгнул в сторону, схватившись за ногу. С искривлённым от синяка ртом он сказал:

— Чи Хань Гуан, ты слишком жестока, это же издевательство над раненым.

Хань Гуан спокойно посмотрела на него:

— Есть и пожёстче, хочешь попробовать?

Сунь Лин поспешно поднял обе руки в знак капитуляции:

— Героиня, пощади, я больше никогда не посмею.

Хань Гуан не обратила на него внимания, повернула голову и указала на Кун Яня позади себя:

— Если бы не помощь Дядюшки Куна, ты бы сегодня спал в изоляторе.

Сунь Лин поспешно поклонился, выражая благодарность Кун Яню.

Кун Янь махнул рукой:

— Ничего страшного, молодёжь горяча и импульсивна. В следующий раз хорошенько подумай, прежде чем что-то делать.

Хань Гуан взглянула на Сунь Лина:

— Слышал? В следующий раз, если тебя покалечат, я не только не спасу тебя, но ещё и буду аплодировать.

Сказав это, она с беспокойством добавила:

— Ты в порядке?

— Это ты сначала бьёшь, а потом угощаешь?

Сунь Лин притворно помахал руками:

— Спасибо за заботу, старина, я в полном порядке!

Чи Хань Гуан не стала с ним препираться:

— Если всё в порядке, мы пойдём.

Сказав это, она повернулась и помахала Кун Яню на прощание.

— Барышня... — позвал её Кун Янь, но остальные слова замерли на его губах, когда он увидел Вэнь Хаоцяня, входящего в главную дверь.

Чи Хань Гуан тоже его увидела.

На мгновение её голова опустела от других мыслей. Чи Хань Гуан оцепенело смотрела в сторону приближающегося мужчины, на время забыв отвести взгляд.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение