Глава 2, ч.1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В шесть часов вечера дождь уже прекратился. Небо совсем потемнело, уличные фонари зажигались один за другим.

Машина въехала в городскую черту, проезжая сквозь оживлённый город, сияющий огнями, и вскоре свернула на подземную парковку крупнейшего торгового центра Города Чжу.

Вэнь Хаоцянь заглушил двигатель:

— Выходи, поедим.

Чи Хань Гуан не двинулась. Её влажные, тёмные глаза уставились на него.

— Кажется, ты что-то забыл, — она почти не улыбалась, но в её глазах читалась явная ирония.

— Моя мама говорила, что мужчина, который не осмеливается признать свои ошибки, не может считаться хорошим мужчиной, — она прищурилась, глядя на его выражение лица, — Похоже, ты забыл.

Мне нужно тебе напомнить?

Вэнь Хаоцянь молчал и не смотрел на неё. Он привычно потянулся за пачкой сигарет, но обнаружил, что она пуста.

— Я не забыл, — сказал он. Только тогда он повернул голову, чтобы посмотреть на неё.

Изящные линии её лица скрывались в редких лучах света и тенях, а глубокие чёрные глаза были спокойны, как море.

Он тихо сказал:

— Ты очень злишься. Из-за того, что я не сдержал обещание.

Хань Гуан на мгновение опешила.

— Я прошу прощения, — сказал Вэнь Хаоцянь.

Чи Хань Гуан посмотрела на него полсекунды. Он был спокоен и очень искренен, но она протянула руку, чтобы открыть дверцу машины:

— Я пока не могу принять твои извинения и не могу поужинать с тобой. Так что, до свидания, Дядюшка Вэнь.

Она помахала ему рукой и выскочила из машины.

— Чи Хань Гуан! Вернись!

Вэнь Хаоцянь захлопнул дверцу машины и бросился за ней.

Чи Хань Гуан убегала так быстро, как кролик. Вэнь Хаоцянь ещё не успел догнать её на другой стороне улицы, как она уже поймала такси.

Она не сразу села в машину, придерживая дверцу, повернула голову и посмотрела на Вэнь Хаоцяня, который, выкрикивая её имя, бежал за ней через дорогу. С лёгкой улыбкой, в позе победительницы, она помахала ему рукой и, не оглядываясь, села в машину.

Такси рвануло прочь и быстро растворилось в потоке движущихся машин.

Вэнь Хаоцянь стоял посреди дороги. Его высокая фигура была безжалостно вытянута светом фонарей, отбрасывая длинную тень, полную уныния, и в ней чувствовалась какая-то тоскливая печаль.

В одном из северо-восточных ресторанов в городской черте Города Чжу.

Было время пик ужина.

Людей было много.

Они заполнили небольшое помещение.

У Кун Яня был последний выходной, и Вэнь Хаоцянь вытащил его из тёплой постели.

Кун Янь был другом детства Вэнь Хаоцяня. Он окончил полицейскую академию, а затем, по рекомендации своего дяди, который был начальником полицейского управления Города Чжу, проработал в этой сфере почти десять лет.

— Разве ты не говорил, что сегодня вечером ужинаешь с барышней?

Узнав, что Вэнь Хаоцянь вернулся в Город Чжу, Кун Янь хотел пригласить его посидеть вечером, но ему сказали, что он ужинает с Чи Хань Гуан. Как жаль мужчину, у которого нет ночной жизни, поэтому он отправился на свидание с одеялом.

Вэнь Хаоцянь с головной болью покачал головой.

— Лучше не вспоминать. Она словно одержима демоном, по натуре своей озорная и упрямая.

Кун Янь с любопытством сказал:

— Барышня немного высокомерна, но на самом деле она очень хорошая, не такая уж и ужасная, как ты говоришь.

Вэнь Хаоцянь холодно хмыкнул:

— Разве ты знаешь её так же хорошо, как я?

Кун Янь почесал нос, похоже, нет.

— Но, — сказал он, — вы не виделись десять лет, люди меняются.

К тому же, девчушка становится всё красивее.

Вэнь Хаоцянь равнодушно взглянул на него, ничего не сказал и лишь опустил голову, отпив чаю.

Через мгновение он поднял глаза:

— Ещё не нашёл девушку?

Кун Янь поспешно отмахнулся от него:

— Не упоминай об этом. Я каждый день так занят, что времени совсем нет.

Вэнь Хаоцянь тихо хмыкнул.

Кун Янь сказал:

— Не говори всё время обо мне, а как насчёт тебя? Ты ведь тоже до сих пор никого не нашёл.

Блюда принесли.

Свежий салат-латук, изумрудно-зелёный и блестящий.

Очень похож на чьи-то глаза.

Влажные, тёмные и прозрачные.

Вэнь Хаоцянь успокоил свои мысли.

— Я другой, — сказал он.

— Что значит другой?

Кун Янь посмотрел на него и серьёзно сказал:

— Хаоцянь, Юйтин уже умерла. Тебе нет нужды всю жизнь горевать. Юйтин наверняка не хотела бы видеть тебя таким.

Движение, которым он брал еду, замедлилось.

Кун Янь вспомнил о важном деле:

— Ты в прошлый раз по телефону говорил, что Орлиная Голова и его люди недавно орудовали в Городе Чжу?

Остальные блюда подали по два-три за раз.

Вэнь Хаоцянь положил палочками кусочек рыбы с квашеной капустой в свою миску, опустил голову и тщательно вынимал кости.

— По внутренней информации, на этот раз это слоновая кость и панголины.

Сказав это, он поднял голову и взглянул на Кун Яня.

— Чёрт возьми!

Кун Янь не удержался и выругался:

— Они слишком наглые. Думают, что у нас никого нет? Я сейчас же сообщу Ван Чжэнвэю, чтобы он готовился.

Ван Чжэнвэй был начальником, отвечающим за безопасность лесов в районе Города Чжу, а также бывшим начальником Цао Юйтин.

Цао Юйтин была девушкой Вэнь Хаоцяня. Она погибла при исполнении служебных обязанностей во время срочной операции, и главной целью были контрабандисты Диких животных, возглавляемые Орлиной Головой.

Кун Янь знал, что Вэнь Хаоцянь вернулся в Город Чжу на этот раз, с одной стороны, из-за пятилетней годовщины смерти Чи Синьюаня, но в большей степени — из-за Орлиной Головы.

За годы, прошедшие после смерти Цао Юйтин, Вэнь Хаоцянь делал всё возможное, чтобы выследить Орлиную Голову. К сожалению, Орлиная Голова был очень хитёр. Несколько раз тщательно спланированные операции почти приводили к его поимке, но в итоге ему всё же удавалось сбежать.

Кун Янь разговаривал по телефону с Ван Чжэнвэем, одновременно ел. Когда разговор закончился, еда была почти съедена. Он взглянул на опустевшую тарелку и спросил Вэнь Хаоцяня:

— Может, закажем ещё что-нибудь?

Вэнь Хаоцянь спросил:

— Ты не наелся?

— У меня физическая работа.

— ...

Он заказал ещё две тарелки мясных блюд.

Вэнь Хаоцянь больше не мог есть и смотрел, как ест Кун Янь.

Вдруг он сказал:

— Это большая партия товара. Они наверняка сразу же найдут покупателя для перепродажи.

Кун Янь воскликнул "Ах!", и только после этого понял, что тот говорит о Диких животных. Он спросил:

— У тебя есть информация?

— Скоро будет.

Кун Янь кивнул:

— В таких делах чем быстрее, тем лучше. Судя по тону Ван Чжэнвэя, они начнут планировать уже сегодня вечером. Как только придёт информация, сразу же начнём действовать. Я поговорю с капитаном Лю, и если понадобится, наш отдел выделит людей для помощи.

— Когда планируешь уезжать?

Кун Янь сменил тему.

Вэнь Хаоцянь, казалось, вышел из задумчивости. В его глубоких чёрных глазах не было никаких эмоций. Он несколько секунд смотрел на Кун Яня и тихо сказал:

— Зависит от того, насколько быстро вы будете действовать.

Кун Янь понял.

— Когда с Орлиной Головой будет покончено, это будет своего рода месть за Юйтин. Куда ты потом собираешься? Или продолжишь рисовать свои картины?

— Есть сигареты?

Кун Янь вытащил из кармана пачку "Мягкой Чжунхуа" и бросил ему.

Вэнь Хаоцянь вытащил одну сигарету, бросил пачку на стол, щёлкнул по ней, взял в рот и прикурил.

Дым прокрутился в его лёгких, и он выдохнул:

— Если я не буду рисовать, мне что, голодать?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение