Она только что видела, что Его Величество направился на юго-запад. К тому же она помнила, как евнух на конном дворе говорил, что в юго-западной стороне много дичи, и император наверняка отправится туда.
Ци Ин, изображая любопытство, велела вести лошадь на юго-запад. Чем дальше они шли, тем гуще становился лес.
Молодой евнух, ведший лошадь, с трудом проговорил: «Госпожа, дальше идти слишком опасно».
Вдруг вдалеке послышалось какое-то движение. Ци Ин почувствовала неладное и спешилась, чтобы посмотреть.
Она подошла поближе и выглянула из-за зарослей.
Молодой евнух беспомощно последовал за ней. Взглянув вперёд, он застыл с выражением ужаса на лице.
Невдалеке император, Лин Фэй и их стражники были окружены группой людей в чёрном. Сейчас обе стороны сражались.
Ци Ин тут же приказала евнуху: «Немедленно садись на лошадь и скачи за подмогой, чтобы спасти императора!» Она не умела ездить верхом, это было бы лишь пустой тратой времени.
Молодой евнух понимал срочность ситуации, тут же вскочил на лошадь и поскакал прочь из леса.
Он совершенно не заметил, что поведение Ци Ин было совершенно ненормальным. Разве обычная наложница могла оставаться такой спокойной при виде подобной сцены?
Ци Ин спряталась в стороне, наблюдая за схваткой. Так вот почему Лин Фэй пользовалась такой благосклонностью? Лин Фэй спасла императора во время этого нападения? Или заслонила императора от удара?
Если так, то ей действительно было бы неудобно вмешиваться.
Если бы она сейчас выскочила, её бы просто зарубили одним ударом, не говоря уже о том, чтобы заслонить императора.
К тому же, даже окажись она перед императором, она вряд ли стала бы заслонять его собой. В конце концов, при нынешнем уровне медицины, без антибиотиков, что если рана воспалится и она умрёт? Какой толк от посмертной славы?
Неужели Лин Фэй так отважна?
Нет, что-то не так!
Ци Ин понаблюдала со стороны ещё немного и всё больше убеждалась, что с состоянием Лин Фэй что-то не так.
На лице Лин Фэй действительно была тревога, но не страх. К тому же, её взгляд постоянно был устремлён на север, и она всё время меняла своё положение...
Не может быть, неужели эти убийцы — люди Лин Фэй?
Нет, невозможно. Император не настолько некомпетентен. Если бы это покушение было инсценировкой, специально устроенной Лин Фэй, император непременно бы это выяснил.
Возможно, кто-то из семьи Лин Фэй знал об этом и специально нанял людей, чтобы разыграть сцену «красавица спасает героя»?
Но стоило ли оно того? Рисковать связью с мятежниками ради такого...
Ци Ин всё же чувствовала, что здесь что-то не так. Риск был слишком велик. Мятеж — это преступление, караемое уничтожением всего рода. К тому же Лин Фэй не была обделена благосклонностью. Она никак не могла этого понять.
Лин Фэй тщательно выбрала позицию, стиснула зубы и сделала знак в сторону севера. Едва она открыла рот, чтобы крикнуть, как из зарослей на юге внезапно поднялась Ци Ин и громко закричала: «Ваше Величество, берегитесь севера, там лучник!»
Предупреждение Ци Ин заставило императора немедленно насторожиться. Он мечом отбил стрелу. Сила этой стрелы была какой-то слабой?
Не успел император задуматься, как ему пришлось снова отбиваться от окружавших его убийц. Он не видел, как стоявшая рядом Лин Фэй позеленела от злости.
Ци Ин улыбнулась Лин Фэй. Как она могла позволить Лин Фэй получить такую большую заслугу? Если Лин Фэй обретёт ещё большую благосклонность, разве ей самой не придётся плохо?
Ци Ин, пользуясь тем, что убийцы были сосредоточены на императоре, мешала им со стороны.
— Ваше Величество, осторожно, убийца слева хочет вас ударить!
— Ваше Величество, берегитесь справа!
Убийцы и так не могли сравниться с императорскими стражниками, к тому же неизвестно почему стражников у императора было гораздо больше, чем обычно.
Это было ещё одно отличие от прошлой жизни. Из-за Ци Ин император заподозрил, что семья Хуан хочет ему навредить, и поэтому усилил охрану.
У императора было много стражников, да ещё и Ци Ин постоянно мешала со стороны, так что давление на императора значительно ослабло.
Император видел, как Ци Ин дурачится в стороне, и, отбиваясь от убийц, подумал, что только у Ци Ин хватит такой смелости. Будь на её месте кто-то другой, у него бы давно подкосились ноги от страха.
Император строго взглянул на Ци Ин, призывая её быть сдержаннее, чтобы не разозлить убийц.
Ци Ин широко улыбнулась императору и беззвучно произнесла: «Ваше Величество, ваша наложница защитит вас!» Император понял и мог лишь беспомощно улыбнуться. Инъин всегда ставила его на первое место.
Лин Фэй наблюдала, как эти двое обмениваются взглядами, совершенно игнорируя её, словно она была пустым местом. Её лицо потемнело ещё больше, а взгляд был таким, что она, казалось, готова была убить Ци Ин на месте.
Вскоре подоспела охрана охотничьих угодий. Убийцы, которые и так были не в лучшем положении, были немедленно схвачены.
Ци Ин быстро подбежала и взволнованно спросила: «Ваше Величество, вы в порядке? Не ранены?»
Ци Ин всё время была рядом, неужели она не знала, ранен он или нет?
Император понял, что Ци Ин просто беспокоится о нём, и с улыбкой сказал: «Не волнуйся, я (Чжэнь) в порядке».
Эта близость между ними окончательно вывела Лин Фэй из себя. Лин Фэй сделала знак кому-то в тени.
Ци Ин всё это время следила за лучником на севере. Император и остальные думали, что тот лучник наверняка сбежал, но она знала, что это человек Лин Фэй, поэтому не спускала с неё глаз.
Увидев, как Лин Фэй вдруг сделала странный жест в тени, она тут же посмотрела на север.
И действительно, с севера вылетела стрела, и она летела прямо в неё!
Ци Ин тут же толкнула императора, крикнув: «Ваше Величество, берегитесь!»
Вслед за этим её плечо пронзила острая боль, и она потеряла сознание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|