В этот момент послышались шаги. Ци Ин подняла голову, взглянула на императора — он действительно был так же хорош собой, как и в её воспоминаниях. Она не прогадала. Взглянув, она тут же смущённо опустила голову.
Войдя, Ли Сюань увидел слегка нервничающую Ци Ин. Её глаза казались ещё более живыми, а руки бессознательно сжимали платье.
Увидев, что он подошёл, она тут же поклонилась: «Ваше Величество».
Ли Сюань поддержал Ци Ин и улыбнулся: «Этикет моей любимой наложницы действительно весьма хорош».
Ли Сюань увидел, как Ци Ин удивлённо подняла голову, её глаза наполнились радостью: «Правда?!»
— Естественно, — император взял Ци Ин за руку и подвёл к кровати. — Государь не шутит.
Ци Ин смущённо опустила голову. Император как раз заметил лепесток персика у неё за воротником и шутливо сказал: «От любимой наложницы пахнет персиковым цветом».
— Возможно, потому что я сегодня была в Персиковой Роще? — с сомнением спросила Ци Ин.
Император тихо рассмеялся, достал лепесток персика из-за её воротника: «Похоже, моя любимая наложница — перерождение персиковой феи».
Увидев лепесток персика в руке Его Величества, Ци Ин покраснела, став ещё более очаровательной.
Сердце Ли Сюаня дрогнуло, он наклонился ниже. Стоявшие рядом служанки и евнухи тут же удалились.
Ночь прошла бурно и приятно.
Ли Сюаню нужно было рано утром на аудиенцию, поэтому он проснулся очень рано. Вспомнив вчерашний взгляд Ци Ин, полный слёз, он почувствовал жар в сердце, наклонился и оставил поцелуй на её щеке, приказав: «Не будите Ци Баолинь».
Стоявшая рядом служанка ответила: «Слушаюсь».
После ухода Ли Сюаня Ци Ин проснулась.
Прислуживающая ей дворцовая служанка сказала: «Госпожа, Его Величество велел вам ещё отдохнуть».
Ци Ин поспешно ответила: «Не нужно, помоги мне умыться и причесаться». Как она могла нарушать правила, если только недавно их учила?
Ци Ин вернулась в павильон Ванъюэ Сюань. Чунь Хуа подошла с улыбкой: «Госпожа, это дары от Его Величества». Это были жемчужные шпильки и ткани.
Похоже, император остался доволен прошлой ночью, иначе не стал бы её одаривать. Впрочем, она тоже была довольна.
Немного отдохнув в своих покоях, Ци Ин сказала Чунь Хуа: «Пойдём».
— Да, госпожа.
Они вдвоём, госпожа и служанка, пришли в Персиковую Рощу и снова принялись изучать этикет.
Она не могла прекратить занятия сразу после ночи с императором. Разве это не показало бы, что всё предыдущее было лишь игрой?
Искренние и трудолюбивые люди всегда вызывают симпатию. К тому же, хотя у неё и были воспоминания прежней хозяйки тела, её этикет оставлял желать лучшего, что уж говорить о самой Ци Ин?
Поэтому изучение этикета было и для неё самой полезно.
Не прошло и нескольких минут занятий, как она услышала дерзкий голос: «Ох, Ци Баолинь такая трудолюбивая!»
Ци Ин выпрямилась и увидела неподалёку женщину в розовом платье, идущую к ней со свитой.
Хуан Мэйжэнь. Та самая, что наказала прежнюю хозяйку тела стоянием на коленях. Высокомерная, презирающая низкое происхождение Ци Ин и завидующая её красоте.
Ци Ин почтительно произнесла: «Приветствую Хуан Мэйжэнь».
Она низко поклонилась, но Хуан Мэйжэнь намеренно не велела ей подняться: «Как раз кстати, посмотрю, как Ци Баолинь усвоила этикет».
Ци Ин только прошлой ночью услуживала императору, и после такого издевательства со стороны Хуан Мэйжэнь она не смогла удержаться и упала на землю. Чунь Хуа поспешно подхватила её.
Увидев это, Хуан Мэйжэнь холодно усмехнулась: «Похоже, этикет Ци Баолинь всё ещё не на высоте! Раз так, постоишь на коленях ещё два шичэня, чтобы лучше усвоить».
— Слушаюсь, — ответила Ци Ин. Её ранг был ниже, и она могла лишь подчиниться наказанию.
Час спустя император пил послеобеденный чай. Увидев на столе пирожные из персикового цвета, он тут же вспомнил Ци Баолинь, подумав, что в последнее время ему действительно везёт на персики.
Император улыбнулся: «Пошлите это блюдо пирожных Ци Баолинь».
Лай Фу ответил: «Слушаюсь». Он тут же велел подчинённому отнести подарок.
Однако вскоре маленький евнух вернулся с обеспокоенным лицом. Лай Фу поспешил спросить, в чём дело.
Император только что видел, как они переглядывались: «Что случилось?»
Лай Фу с растерянным видом ответил: «Только что Фу Гуй ходил отнести пирожные, но не нашёл Ци Баолинь. Расспросив, он узнал, что Ци Баолинь наказана Хуан Мэйжэнь и стоит на коленях».
Император нахмурился: «Почему опять Хуан Мэйжэнь?»
Как раз закончив разбирать доклады, император холодно усмехнулся: «Пойдём посмотрим, какую же ошибку совершила Ци Баолинь, что Хуан Мэйжэнь снова её наказывает».
Когда император прибыл в Персиковую Рощу, он услышал, как Хуан Мэйжэнь, сидя в стороне, отчитывает: «Ци Баолинь, твоё происхождение низкое, поэтому этикет ты должна учить особенно усердно...»
— Правда? — раздался голос императора. — Вчера вечером я видел, что этикет Ци Баолинь весьма неплох.
— Ваше Величество! — лицо Хуан Мэйжэнь резко изменилось. Как здесь оказался император? Она в панике пролепетала: — Ваше Величество, я... выслушайте мои объяснения...
Император стоял рядом с холодным видом: «Хорошо, я слушаю, почему ты наказала Ци Баолинь».
Хуан Мэйжэнь действовала открыто. Она думала: всего лишь Баолинь, без знатного рода за спиной, что ей будет, если она её помучает?
Она не ожидала прихода императора и растерялась: «Я... я...»
— Хмф! — император холодно фыркнул. Хуан Мэйжэнь от страха тут же упала на колени.
Повернувшись к Ци Ин, его лицо немного смягчилось: «Встань».
Ци Ин, шатаясь, поднялась. Её лицо было мертвенно-бледным, отчего она выглядела ещё более жалко.
Император посмотрел на неё с сочувствием и сказал: «Лай Фу».
— Здесь, Ваше Величество.
— Повысить Ци Баолинь до Ци Мэйжэнь. Хуан Мэйжэнь понизить до Хуан Цайжэнь.
— Слушаюсь, Ваше Величество, — Лай Фу был немного удивлён. Это повышение сразу на два ранга.
Он с жалостью посмотрел на Хуан Мэйжэнь, которая уже безвольно лежала на земле. Сама напросилась. Ци Баолинь, нет, теперь уже Ци Мэйжэнь, только вчера ночью услуживала императору, а она сегодня же пришла искать неприятностей. Разве это не пощёчина императору?
(Нет комментариев)
|
|
|
|