Аудиенция у императрицы
Император, не взглянув на Хуан Мэйжэнь, отвёл Ци Ин в павильон Ванъюэ Сюань.
Комната Ци Ин была обставлена очень уютно, в тёплых тонах, а несколько веточек персика добавляли убранству тепла и очарования.
Войдя, император сразу почувствовал себя комфортно. Ци Ин поспешно налила ему чашку чая.
— Благодарю Ваше Величество за помощь на этот раз, — глаза Ци Ин были очень красивы. Она искренне смотрела на императора, её взгляд был полон восхищения.
В древние феодальные времена мужчины в большинстве своём были шовинистами, тем более император. Когда Ци Ин смотрела на него с таким обожанием, его сердце, естественно, наполнялось удовлетворением.
Император улыбнулся: «Это Хуан Цайжэнь была надменна. Мэйжэнь пришлось нелегко».
Ци Ин застенчиво улыбнулась, опустив голову, и смущённо покачала головой: «Ваше Величество, мой этикет действительно не очень хорош. Я обязательно буду усердно тренироваться, чтобы не опозорить Ваше Величество».
Как её плохой этикет мог опозорить его? Однако, когда такая красавица старается ради него, это, естественно, приятно.
Они обменялись ещё несколькими фразами, и Ци Ин проводила императора. В конце концов, у него были дела, которыми нужно было заняться.
Через некоторое время от Его Величества снова прислали подарки.
Чунь Хуа была очень рада, считая, что её госпожа снова обретает благосклонность.
Но Ци Ин знала, что это не так. Её возвышение до Мэйжэнь четвёртого ранга имело свою причину.
В прошлой жизни, даже когда она не стремилась бороться за благосклонность, эта Хуан Мэйжэнь всё равно ежедневно доставляла ей неприятности, что очень раздражало.
Но потом, неизвестно почему, она перестала её беспокоить. Ци Ин тогда испугалась подвоха и поручила разузнать. Оказалось, что брат Хуан Мэйжэнь потерпел поражение на поле боя.
Границы царства Ци часто подвергались набегам варваров. Они были искусны в кавалерии, часто грабили и убегали, что очень досаждало. Однако посылать войска было невыгодно, поэтому приходилось ограничиваться обороной.
В противостоянии с этими варварами, естественно, были и победы, и поражения, в этом не было ничего особенного.
Но брат Хуан Мэйжэнь, генерал Хуан, попал в ловушку, устроенную варварами, и был взят живьём. Причиной тому была его собственная самонадеянность: он думал только о том, чтобы отличиться, не слушал советов, в итоге потерпел поражение и был схвачен.
Если бы генерал Хуан погиб в бою, император мог бы даже пожаловать его семье титулы. Но после того, как его взяли живьём, он ещё и согласился написать варварам письмо с требованием выкупа, чтобы двор заплатил за него.
Когда генералы, охранявшие границу, увидели письмо с требованием выкупа, написанное почерком генерала Хуана, их охватило отвращение. Но об этом деле можно было только доложить императору.
Император и все гражданские и военные чиновники, увидев это письмо, позеленели от злости.
Это был неслыханный позор. Высокопоставленный генерал двора был пленён варварским племенем! По крайней мере, за последние сто лет царство Ци не испытывало такого унижения.
Хотя все при дворе желали генералу Хуану смерти, но ведь вассальные государства смотрели на них. Пришлось, зажав нос, отправить людей на переговоры и заплатить выкуп.
Ци Ин, основываясь на сведениях из прошлой жизни, знала, что это дело ещё не стало достоянием общественности, но при дворе о нём уже знали все. Сейчас шли споры о том, кого отправить на переговоры. Говорили, что никто не хотел браться за это дело — слишком унизительно.
Поэтому, хотя Хуан Мэйжэнь и придиралась к ней тогда, Ци Ин не обращала на это внимания. Она знала, что император, узнав об этом, лишь пожалеет её. Вернее сказать, чем больше он будет ненавидеть Хуан Мэйжэнь, тем больше будет жалеть её.
Её ранг Мэйжэнь четвёртого ранга был получен не благодаря благосклонности, а благодаря умелому использованию ситуации.
Вот и получается: что бы там ни говорили императоры о разделении внутреннего двора и внешнего, как может гарем не быть связан с государственными делами?
Если император невзлюбил какую-то семью при внешнем дворе, как он может благоволить женщине из этой семьи?
Как с Хуан Мэйжэнь: видя её, он вспоминает её брата. Как тут не испытывать неприязнь?
Так что у её положения были как плюсы, так и минусы.
Она могла продвигаться, получая благосклонность императора, и не беспокоиться о том, что её семья совершит проступок и повлечёт её за собой — ведь семьи у неё не было.
Минус же заключался в том, что её происхождение определяло слишком низкую стартовую позицию. Придётся шаг за шагом медленно карабкаться наверх. Но у неё было время.
***
Прошлой ночью император никого не призывал к себе. После такого происшествия у него не было настроения посещать гарем.
Сегодня Ци Ин специально встала пораньше, чтобы отправиться на аудиенцию к императрице.
Здоровье императрицы пошатнулось после смерти её единственного законного сына в прошлом году. Поэтому им, наложницам, нужно было являться к ней на поклон лишь раз в месяц. Сегодня как раз настал этот день.
Когда она пришла, там уже собралось немало наложниц низких рангов. Она нашла своё место и встала. Сидеть могли только те, кто был рангом выше третьего, а она была как раз четвёртого.
Через некоторое время прибыла императрица и села на возвышении. Одного взгляда ей хватило, чтобы понять, что отсутствуют только Лин Фэй и Гуй Фэй.
Лин Фэй и Гуй Фэй... обе её враги!
Ещё через некоторое время пришла Лин Фэй.
Лин Фэй была холодной красавицей. Она происходила из знатного учёного рода и имела все основания для гордости.
Она поклонилась императрице и села на своё место. Последней прибыла Гуй Фэй.
Гуй Фэй была обольстительной красавицей, её фигура была пленительна, а каждый взгляд и улыбка полны очарования.
Она и Лин Фэй шли разными путями и, естественно, соперничали, часто вступая в противоборство. В прошлой жизни Ци Ин стала жертвой их борьбы.
На самом деле, императрица тоже была очень умна. Она позволяла им обеим бороться, сама же безучастно наблюдала с высоты своего положения, ожидая лишь «выгоды рыбака». Если бы её законный сын был жив, императрица определённо стала бы последней победительницей.
Но, похоже, после смерти сына императрица была убита горем. По крайней мере, за тот год в прошлой жизни не было никаких известий о том, чтобы императрица снова забеременела.
Когда все собрались, императрица произнесла несколько дежурных фраз, а затем спросила: «Кажется, вчера появилась новая Мэйжэнь?»
Ци Ин вышла вперёд и почтительно произнесла: «Приветствую Ваше Величество Императрицу».
— Мм, неплохо, — императрица обратилась к слугам: — Наградить.
— Благодарю Ваше Величество Императрицу, — Ци Ин отступила в сторону. Ни одна из высокопоставленных наложниц даже не взглянула на неё.
Все они знали, почему Ци Ин получила повышение. К тому же, её происхождение было слишком низким — простая деревенская девушка. Запоминать её не было никакой необходимости.
Императрица поговорила ещё немного и отпустила их.
Идя по дворцовой дорожке, Ци Ин увидела Хуан Цайжэнь, стоящую на коленях. Рядом с ней стояла другая Мэйжэнь, жившая с ней в одном дворце, и осыпала её упрёками и насмешками.
Вчерашняя надменная Хуан Мэйжэнь теперь могла лишь жалко опустить голову и плакать.
Ци Ин постояла неподалёку, наблюдая за этой сценой. Она запомнила этот момент, чтобы напомнить себе: нужно карабкаться наверх, иначе её ждёт та же участь — быть униженной кем угодно.
У неё не было ни малейшего интереса добивать упавшего, ни привычки изображать из себя святую. Посмотрев немного, она просто ушла и вернулась в павильон Ванъюэ Сюань.
Хотя павильон Ванъюэ Сюань находился на отшибе, там было очень тихо. К тому же, она жила там одна, в полном уединении.
Вернувшись в свои покои, она достала книги, чтобы учиться грамоте.
Сама она была грамотной, но прежняя хозяйка тела — нет. Если она случайно проговорится или допустит оплошность, будут проблемы. Поэтому ей нужно было подготовить себе оправдание, найти предлог, чтобы её не сочли нечистой силой и не сожгли.
К счастью, она не умела писать кистью, и иероглифы выходили у неё очень корявыми, что вполне соответствовало её мнимому происхождению.
Почитав немного, она пообедала.
Еда была неплохой, намного лучше, чем в прошлой жизни. Вот оно, преимущество благосклонности — множество людей спешат тебе угодить.
В последующие несколько дней император не посещал гарем. История с генералом Хуаном распространилась повсюду. Семья Хуан была обречена, и Хуан Цайжэнь тоже.
(Нет комментариев)
|
|
|
|