Истинный отравитель

Истинный отравитель

В этом гареме, если император захочет что-то расследовать всерьёз, не найдётся ничего, что нельзя было бы выяснить.

Лай Фу отсутствовал всего один шичэнь (два часа), а затем вернулся.

Лай Фу доложил императору о результатах расследования: «Ваше Величество, слуга приказал подвергнуть допросу всех, кто имел отношение к этой отравленной туши. Один из них признался, что это Хуан Цайжэнь велела ему передать тушь Ци Мэйжэнь».

Император уже обрёл спокойствие, на его лице появилась холодная усмешка: «Хуан Цайжэнь? Похоже, семья Хуан затаила на меня (Чжэнь) злобу».

Император не верил, что Хуан Цайжэнь способна на такое сама — всего лишь глупая женщина. За ней определённо кто-то стоял, давая указания. К кому из его императорских братьев примкнула семья Хуан?

Пока император гадал, кто из его братьев проявил непокорность, присутствующие слушали его со страхом и трепетом.

Семья, которую император заподозрил в ненависти к нему, не имела ни малейшего шанса восстановить своё положение, по крайней мере, пока он был у власти.

Хотя Ци Ин тоже не думала, что Хуан Мэйжэнь способна на такое, она не верила, что за этим стоит семья Хуан.

Она считала, что это дело рук кого-то из гарема. Методы слишком уж походили на дворцовые интриги.

Если бы семья Хуан замышляла бунт, то предстоящая охота в Западном Пригороде была бы гораздо лучшей возможностью.

Подсыпать яд в тушь, да ещё и медленно действующий — слишком много переменных. Если бы Его Величество перестал благоволить ей, неужели заговорщики отказались бы от своих планов?

Замышляя мятеж, невозможно отступить.

Однако, раз уж Его Величество считал виновной семью Хуан, ей не стоило сомневаться. Главное — определить это дело как покушение на императора. Возможно, позже это принесёт неожиданные плоды.

Ци Ин с недоумением спросила: «Я знаю, что семья Хуан ненавидит меня, но зачем им вредить Вашему Величеству?»

Услышав это, император тихо усмехнулся, но не ответил. Он с сочувствием погладил её по спине: «Инъин, не волнуйся, я (Чжэнь) отомщу за тебя в этом деле».

Раз император считал, что покушение было направлено на него, то Ци Ин, естественно, оказалась просто втянутой.

Император нежно сказал Ци Ин: «Сегодня отдохни пока у меня (Чжэнь). Я прикажу тщательно обыскать павильон Ванъюэ Сюань, а когда там всё приведут в порядок, вернёшься».

— Благодарю Ваше Величество, — Ци Ин поспешно поклонилась, опустив голову, чтобы скрыть выражение лица.

Такие большие волнения в гареме, постоянное движение стражи туда-сюда — всё это давно встревожило обитательниц дворца.

Императрица знала, что это дело рук императора, и не вмешивалась.

Остальные наложницы сидели в своих покоях, боясь что-либо предпринять, чтобы не оказаться замешанными.

В главном зале дворца Ганьцюань Гун остались только Лин Фэй и её доверенная служанка Люй Ла.

На лице Лин Фэй читалась непривычная тревога: «Люй Ла, неужели Его Величество сможет что-то выяснить?»

Она всего лишь хотела смерти Ци Ин, но не ожидала, что император поднимет такой шум.

Люй Ла успокоила Лин Фэй: «Госпожа, мы не предпринимали никаких действий. Всё сделала Хуан Цайжэнь».

Лин Фэй тоже успокоилась: «Да, это сделала не я (Бэнь Гун)».

Видя, что Лин Фэй пришла в себя, Люй Ла немного расслабилась. Она боялась, что если госпожа запаникует, то легко допустит ошибку.

Лин Фэй снова стиснула зубы: «И эта Ци Ин, если бы не она...»

Люй Ла посоветовала: «Госпожа, Ци Мэйжэнь — всего лишь простолюдинка, она не представляет для вас никакой угрозы». К тому же, после такого переполоха, устроенного императором, им было бы неудобно снова действовать.

Лин Фэй глубоко вздохнула: «Я (Бэнь Гун) знаю, что сейчас не время действовать».

Люй Ла, на самом деле, не одобряла действий госпожи против Ци Мэйжэнь — это было слишком мелко. Теперь, видя, что Лин Фэй отступила, она тоже немного успокоилась.

Всё это продолжалось до утра следующего дня. Хуан Цайжэнь было приказано умереть.

Семью Хуан заключили в тюрьму по обвинению в государственной измене. Впоследствии кого-то казнили, кого-то отправили в ссылку.

Когда всё закончилось, Ци Ин вернулась в свои покои. Комната была уже убрана, ни следа беспорядка.

Ци Ин отослала Чунь Хуа и остальных. Она открыла свёрток в шкафу. Волосок, заложенный в складки свёртка, упал — значит, его не разворачивали.

В свёртке лежало несколько простых платьев — прежняя одежда хозяйки тела — и пузырёк с лекарством. В пузырьке были противозачаточные средства, которые она достала.

Похоже, Его Величество приказал лишь проверить, нет ли здесь ещё яда, но не рылся в её вещах.

Впрочем, даже если бы её свёрток вскрыли и нашли лекарство, у неё уже была готова отговорка.

Ци Ин снова положила лекарство на место, вернула волосок и вдруг услышала голоса снаружи.

Ци Ин вышла посмотреть и увидела евнуха Лай Фу.

Лицо Лай Фу явно сияло от радости: «Госпожа, есть императорский указ».

Ци Ин поспешно опустилась на колени, чтобы принять указ, но Лай Фу остановил её и с улыбкой сказал: «Госпожа, Его Величество особо указал, что вам не нужно кланяться».

— Благодарю Ваше Величество. Не знаю, какое дело у Его Величества?

Лай Фу улыбнулся: «Ци Мэйжэнь, Его Величество дарует вам дворец Чанлэ Гун и особо разрешает занять главный зал».

Лицо Ци Ин озарилось радостью: «Благодарю Ваше Величество!»

Ци Ин подала знак Чунь Хуа. Та тут же передала Лай Фу кошелёк. Лай Фу с улыбкой принял его.

Когда Лай Фу ушёл, Чунь Хуа радостно улыбнулась: «Госпожа, когда мы переезжаем?»

Ци Ин взволнованно сказала: «Переезжаем сегодня же!»

Похоже, у императора всё же остались неприятные ассоциации с павильоном Ванъюэ Сюань. Однако он не бросил её здесь на произвол судьбы, а позволил переехать в другое место. Видимо, она всё ещё занимала какое-то место в его мыслях.

Когда Ци Ин прибыла во дворец Чанлэ Гун, она обнаружила, что его убранство было продумано с большой тщательностью — оно соответствовало её статусу и в то же время было изящным.

К тому же, во дворце Чанлэ Гун был пруд. Похоже, император выбрал это место специально.

Дворец был так хорошо подготовлен, что, вероятно, император решил переселить её сюда ещё в тот же день.

Во дворце, кроме Чунь Хуа, Эр Ци и Хэ Чжуна, были только евнухи и служанки для уборки.

Эр Ци был сообразительным, и Ци Ин поручила ему заниматься внешними делами дворца Чанлэ Гун. Хэ Чжун был более преданным, честным и щепетильным, и Ци Ин поручила ему внутренние дела дворца.

Разобравшись со всем, Ци Ин отправилась вздремнуть после обеда — переезд всё-таки немного утомил.

Сквозь дрёму Ци Ин показалось, что она слышит какое-то движение, но она была слишком уставшей и снова заснула.

Во сне она шаг за шагом поднималась по ступеням власти, даже свергла императора и сама взошла на трон, достигнув вершины.

Она была облачена в императорские одежды, а император стоял на коленях у её ног. Ци Ин пальцем приподняла его подбородок и насмешливо произнесла: «О, Ваше Величество?»

— Пфф, — Ци Ин вдруг услышала смешок и резко проснулась. Она увидела императора, сидящего у её кровати.

Ци Ин покрылась холодным потом, но на лице изобразила растерянность: «Ваше Величество?»

В её голове пронёсся вихрь мыслей: неужели она сказала что-то не то? Увидев улыбку на лице Его Величества, Ци Ин немного расслабилась — похоже, он ничего не слышал.

Император провёл пальцем по носу Ци Ин и улыбнулся: «Инъин так любит меня (Чжэнь), что даже во сне думает обо мне?»

Ци Ин окончательно выдохнула с облегчением — похоже, император слышал только, как она звала его «Ваше Величество». На её лице тут же появилось смущение, и она кокетливо протянула: «Ваше Величество~~»

— Хорошо, хорошо, я (Чжэнь) не буду смеяться над Инъин, — сказал император и продолжил: — Инъин, тебе нравится дворец Чанлэ Гун?

— Мм, нравится, — Ци Ин счастливо улыбнулась. — Особенно пруд во дворце Чанлэ Гун, он мне очень нравится.

Тот, кто дарит подарок, естественно, рад, когда получатель доволен, особенно когда тот отмечает именно тот сюрприз, который был приготовлен специально.

На лице императора действительно появилось удовлетворение. «Я (Чжэнь) пришёл проведать тебя, и рад, что с тобой всё в порядке. У меня (Чжэнь) вечером ещё есть дела, так что я не задержусь».

Ци Ин поспешно хотела встать, чтобы проводить его, но император остановил её: «Не нужно церемоний, Инъин, отдыхай побольше».

Ци Ин с сожалением проводила взглядом удаляющуюся спину императора, пока она не исчезла. Только тогда она отвела взгляд.

После ухода императора вошла Чунь Хуа.

Ци Ин холодно спросила: «Чунь Хуа, Его Величество пришёл, почему ты меня не предупредила?»

Чунь Хуа тут же опустилась на колени: «Его Величество не позволил мне будить госпожу, поэтому я...»

Ци Ин прервала её и прямо сказала: «Чунь Хуа, ты моя служанка. Ты должна слушать только меня. Ты запомнила?»

Чунь Хуа тут же ответила: «Запомнила, госпожа».

— Можешь идти.

Когда Чунь Хуа ушла, Ци Ин вздохнула. Надеюсь, она действительно запомнила. Иначе ей придётся искать новую доверенную служанку, а это слишком хлопотно.

К тому же, она не хотела менять Чунь Хуа. Ведь в прошлой жизни, даже когда она опустила руки, Чунь Хуа не покинула её. Но она боялась, что та сможет делить с ней только горести, но не радости.

А рисковать она не могла. У неё было слишком много секретов. Если хоть один раскроется, ей не выжить. Вернее, смерть будет для неё лучшим исходом. В этот раз ей повезло, но удача не может сопутствовать ей всегда.

После её переезда во дворец Чанлэ Гун соседки заходили в гости — обычные фальшивые подруги.

Однако её положение было несколько неловким: наложница четвёртого ранга занимала главный зал, в то время как другие обитательницы главных залов имели более высокий ранг. Поэтому после нескольких визитов соседок больше никто не приходил.

Ци Ин подумала, что нужно что-то предпринять, чтобы выйти из этого тупика и заставить императора повысить её ранг.

Она вспомнила об охоте в Западном Пригороде, которая должна была состояться через месяц. В прошлой жизни она, конечно, туда не ездила, но знала, что тогда в Западном Пригороде определённо что-то произошло.

Потому что император не только вернулся очень рано, но и обстановка во дворце была такой же напряжённой, как и во время недавнего отравления: повсюду стража, атмосфера тревоги. Всё вернулось к обычному состоянию лишь месяц спустя.

Тогда она не хотела ввязываться в эти дела, поэтому заперлась у себя и ни о чём не расспрашивала. Но она слышала от Чунь Хуа, что после охоты в Западном Пригороде благосклонность к Лин Фэй возросла ещё больше, даже Гуй Фэй не могла с ней сравниться.

Вероятно, именно благодаря этому Лин Фэй и забеременела, а потом её, Ци Ин, подставили и она погибла.

Поэтому в Западный Пригород ей нужно было ехать. Сейчас её отношения с императором были в самом разгаре, так что с поездкой проблем быть не должно. В прошлой жизни император взял с собой двух любимых наложниц — Лин Фэй и Гуй Фэй. Сейчас она тоже считалась фавориткой, император должен был взять и её.

Но Ци Ин не слишком доверяла императору и решила взять дело в свои руки.

Последние несколько дней она постоянно упрашивала императора, и наконец услышала его согласие взять её с собой в Западный Пригород.

Позже Ци Ин узнала, что список сопровождающих для поездки в Западный Пригород был составлен давно, и она уже была в нём.

Этот император намеренно наблюдал, как она из-за этого места в списке кокетничала и угождала ему. Какая злая шутка!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Истинный отравитель

Настройки


Сообщение