Глава 8 (Часть 2)

Юй Янь тоже немного смутился от ее поворота головы. Он и не подозревал, сколько извилистых путей проделали ее мысли, и просто спросил в ответ:

— Что значит «слишком быстро»?

Инь Ежань на этот раз твердо смотрела вперед и решительно не оборачивалась:

— Раньше я любила тебя, а ты всегда был ко мне прохладен. Но сегодня мы едем на одной лошади… Кажется, это немного нереально.

Юй Янь посмотрел на кончики ее ушей, таких красных, будто вот-вот капнет кровь, и понял, что ей неловко. Он спросил:

— Может, мне тогда слезть и повести лошадь?

Инь Ежань не хотела этого:

— Нет-нет-нет, лучше я поведу лошадь! — С этими словами она уже собралась спрыгивать, но мужчина позади нее положил руку ей на плечо и усадил обратно.

— Разве подобает мужчине сидеть на лошади, пока девушка ведет ее пешком? — Юй Янь слез с лошади и, стоя внизу, посмотрел на нее.

Блеск в его глазах ничуть не уступал сиянию самых ярких звезд на небе.

Он повел лошадь вперед, и по пути они непринужденно болтали.

— Теперь, когда ты вернулся в мир, ты больше не можешь использовать свое духовное имя, верно? — Внезапно подумала Инь Ежань. Она наклонила голову и с любопытством спросила стоявшего внизу мужчину.

— Да! — Юй Янь тихо вздохнул.

Инь Ежань поняла, что он, вероятно, вспомнил о днях, проведенных в Храме Южного Хребта, но не знала, как его утешить. Подумав, она сказала:

— Имя Юй Янь очень красивое.

— Это имя мне дали дедушка-император и бабушка-императрица.

Глаза Инь Ежань заблестели:

— Твои дедушка и бабушка, должно быть, очень любили тебя!

Он усмехнулся:

— Да, я был их единственным внуком.

Инь Ежань, лежа на спине лошади, смотрела сверху вниз на Юй Яня. Его длинные ресницы вздрагивали, словно два маленьких веера.

Она ткнула его в плечо:

— Юй Янь, я хочу, чтобы ты рассказал мне о своих родных.

— У дедушки-императора и бабушки-императрицы был только один сын — мой отец. Он не участвовал в борьбе за власть в императорской семье, поэтому характер у него был довольно мягкий. Он усердно занимался государственными делами и всегда был приветлив с подданными.

— Мой отец был утонченным и образованным, а матушка — внешне мягкой, но сильной внутри. Отец тогда, чтобы сбалансировать власть при дворе, взял много наложниц.

— Эти наложницы строили немало козней против меня и матушки, но все их мелкие уловки перед матушкой были ничем.

— Мой дедушка-император отличался от отца. Он был решительным и жестким, но со мной совсем не строгим. Бабушка-императрица была немного ворчливой, всегда твердила мне, чтобы я не только читал книги, но и больше гулял. Вспоминая это сейчас, я все еще чувствую счастье.

Глаза Инь Ежань блеснули, и она позвала его по имени:

— Юй Янь?

— М?

— Мне кажется, отпустить прошлое — не значит забыть его. Некоторые люди и события существовали, и это нельзя просто стереть. Говоря «отпустить», на самом деле можно помнить. Просто вспоминая хорошее, чувствуешь удовлетворение; а вспоминая былые трудности, уже не придаешь им значения.

Юй Янь молчал. Он поднял голову и посмотрел на девушку на лошади. Забота, мерцавшая в ее глазах, была самой яркой звездой на небе, но излучала тепло, подобное позднему весеннему ветру, которое постепенно согревало его холодное сердце.

Он смотрел на нее, и уголки его губ изогнулись в легкой улыбке.

=====

К счастью, сначала они некоторое время ехали вместе, да и Храм Южного Хребта находился не в такой уж глуши за городом. Юй Янь вел лошадь всего около получаса, и они вернулись в поместье Инь.

Инь Ешо уже получил известие от Юй Чжиси и ждал в поместье возвращения своей сестры и ее возлюбленного.

Однако Инь Хуа, не знавший всей правды, разволновался и уже спешил к главным воротам поместья Инь, чтобы отправиться на поиски дочери.

Поэтому, когда Инь Ежань и Юй Янь подошли к воротам поместья Инь, они увидели, как Инь Ешо и Инь Хуа спорят у входа.

Инь Ешо услышал цокот копыт, поднял голову, и его глаза загорелись. Он потянул отца за руку:

— Ну все, все, вот же они вернулись!

Инь Хуа повернул голову в ту сторону, куда указывал сын, и увидел свою дочь, сидящую на высокой статной лошади. Рядом с ней стоял мужчина, ведущий лошадь под уздцы. Так они медленно приближались.

Увидев, что Юй Янь не едет вместе с дочерью, а идет пешком, ведя лошадь, он проникся к нему чуть большей симпатией.

Но он определенно не собирался так легко прощать этого негодника, из-за которого его дочь бросила брата и отца и собралась уйти в монахини… Хм… хм…

Инь Ежань была в прекрасном настроении. Увидев отца у ворот, она, сидя на лошади, замахала рукой и громко закричала:

— Папа! Братик!

Инь Ешо слегка улыбнулся.

Инь Хуа, видя счастливое лицо дочери, тоже слегка улыбнулся, но тут же снова сделал недовольное лицо.

Юй Янь и Инь Ежань подошли к воротам. Инь Ежань спрыгнула с лошади, и Юй Янь поддержал ее, чтобы она не упала.

Впечатление Инь Хуа о Юй Яне стало еще немного лучше.

Но ему все еще было не по себе.

Охваченный отцовской ревностью, Инь Хуа задрал нос, скрестил руки на груди и искоса поглядывал на Юй Яня, стоявшего рядом с Инь Ежань.

Инь Ежань бросилась обнимать отца за руку и сладко пропела:

— Папочка, папочка, я вернулась! — Она повернулась и указала на Юй Яня: — Юй Янь только что вернулся в мир, пусть поживет у нас, хорошо?

Юй Янь скромно и вежливо кивнул Инь Хуа. Инь Хуа, видя, что этот молодой человек не гордый и не вспыльчивый, воспитанный и культурный, в глубине души тоже нашел его неплохим. На мгновение он не мог отвести от него глаз, продолжая разглядывать его краем глаза.

Так продолжалось, пока Инь Ешо, стоявший рядом и наблюдавший за его напряженной позой, не кашлянул.

Инь Хуа резко выпрямился и снова устремил свой «ясный и печальный» взгляд и задранный нос к звездному небу.

Инь Ежань виновато повернулась к Юй Яню. Тот, казалось, не обратил внимания и улыбнулся ей.

Инь Ешо кивнул Юй Яню, и тот ответил ему такой же улыбкой.

Инь Хуа хоть и чувствовал себя неловко, но не посмел выставить возлюбленного дочери за дверь.

Как только все четверо переступили порог поместья Инь, Инь Хуа нашел предлог и улизнул — с глаз долой, из сердца вон. Уходя, он специально наказал Инь Ешо, чтобы комнаты Юй Яня и Инь Ежань были как можно дальше друг от друга.

Инь Ешо, хоть и не говорил об этом, втайне обладал сильным комплексом брата-защитника. Он считал, что хотя непосредственной причиной его головной боли и раздражения в последние дни были выходки сестры, закулисным виновником был Юй Янь, и не было причин не отомстить ему.

Поэтому покои Юй Яня и Инь Ежань оказались в разных концах дома — один на западе, другой на востоке, а между ними располагались комнаты Инь Ешо и Инь Хуа.

Юй Янь только что вернулся в мир, был чист и ему некуда было идти. Инь Ешо понимал, что он, вероятно, задержится в их поместье надолго.

Разместив их так далеко друг от друга, он словно отомстил им за все хлопоты, которые они доставили ему в последние дни.

Однако Инь Хуа думал иначе. Он то и дело собирался наведаться к Юй Яню и найти к чему придраться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение