Выбежав за ворота Храма Южного Хребта, Инь Ежань помчалась со всех ног, не обращая внимания на брызги грязи.
Она не плакала. Зонт, который она взяла с собой, остался в храме. Дождь застилал ей глаза, но она утирала их и продолжала бежать вперед.
Ей казалось, что это Небеса плачут за нее, да так горько, что ей самой плакать уже не нужно.
Так Инь Ежань добежала до ворот своего дома.
Инь Ешо в последнее время почему-то постоянно слонялся по улицам, даже чаще, чем Инь Ежань. Неизвестно, чем он там занимался.
Он как раз собирался выйти из дома под бумажным зонтом, как вдруг увидел белую фигуру, которая, словно метеор, преследующий луну, стремительно неслась прямо на него и нырнула ему в объятия.
Он посмотрел на голову, уткнувшуюся ему под мышку, и неуверенно позвал:
— Ежань?
С самого рождения сестры он никогда не видел ее такой пылкой.
Инь Ежань не обращала на него внимания.
Инь Ешо вздохнул и поднял зонт, укрывая сестру.
Зонт был невелик. Инь Ежань вся оказалась под ним, а у него самого намокла спина.
Инь Ежань некоторое время простояла, уткнувшись в грудь брата, затем выпрямилась и пошла вперед.
Инь Ешо не понимал, что за помрачение нашло сегодня на эту девчонку. Он пошел за ней, держа зонт:
— Что с тобой сегодня?
Ди И говорила, что утром, когда ты выходила, ты была веселой и бодрой?
Неужели от дождя помутился разум?
Инь Ежань молчала. Войдя в комнату, она начала рыться в шкафу и вытащила серую одежду.
Инь Ешо присмотрелся и понял, что это темно-серое монашеское одеяние, очень похожее на то, что носят монахини. Он понятия не имел, где она его раздобыла.
Затем она сходила на кухню, взяла несколько паровых булочек, завернула одежду и булочки в узелок, закинула его за спину и направилась к выходу.
Инь Ешо был потрясен. Он поспешно схватил ее за обе руки:
— Ты куда собралась?
— Я хочу уйти в монастырь! Раз он говорит, что посвятил себя Будде, то и я стану Буддой!
Инь Ешо хотелось смеяться от злости:
— О чем ты думаешь! Чтобы уйти в монастырь, нужно согласие родителей!
Я дал согласие? Отец дал согласие? Прекрати валять дурака.
Неужели этот Чжи Ли обладает такой силой, что ты готова бросить брата, отца и даже дом?
Инь Ежань закусила нижнюю губу и промолчала.
— Даже если ты уйдешь в монастырь, для кого это будет? Ты подумала о чувствах отца? Подумала о моих чувствах?
Инь Ежань громко зарыдала и бросилась в объятия брата, который уже был готов ее утешить.
Инь Ешо гладил ее по волосам:
— Ну все, не плачь.
Слезы Инь Ежань хлынули, словно вода из прорвавшейся плотины, и их невозможно было остановить. Она рыдала навзрыд. Инь Ешо похлопывал ее по спине и горько усмехался.
Инь Ежань как раз увлеченно плакала, как вдруг у двери раздался густой, звучный голос:
— Чего ревешь? Можно подумать, ты только что родилась.
Инь Хуа только что вернулся с утреннего приема у императора. Он хотел спросить сына, есть ли какие-то новости по поводу помолвки дочери, и пошел искать его в комнате. Но не успел он дойти, как его привлек громкий плач сестры.
Инь Ежань подняла голову, взглянула на отца и продолжила плакать.
Инь Хуа посмотрел на Инь Ешо. Сын бросил на отца взгляд, полный беспомощности и невинности.
Инь Ежань подняла голову с плеча брата, бросилась на кровать и, отмахиваясь, прогнала их:
— Уходите, я хочу побыть одна.
Инь Ешо вывел Инь Хуа из комнаты. Оставшись одна, Инь Ежань еще немного поплакала, затем перевернулась на спину и уставилась в потолок красными, как у кролика, глазами.
=====
В комнате Инь Ежань рыдала так, что небо и земля потемнели.
Снаружи отец допрашивал сына:
— Эй, что с ней? Ты ее обидел?
Инь Ешо потерял дар речи.
— Это не моих рук дело. Ее возлюбленный отверг ее, вот и все.
Инь Хуа пришел в ярость, волосы встали дыбом:
— Какой неблагодарный юнец посмел отвергнуть мою дочь?
Инь Ешо ответил:
— Нельзя винить его в неблагодарности. Этот юноша — настоятель Чжи Ли из Храма Южного Хребта.
Инь Хуа остолбенел.
Спустя мгновение он вынул кулак изо рта:
— Ты хочешь сказать, что эта девчонка влюбилась в монаха?
Инь Ешо кивнул.
Инь Хуа развернулся и пошел прочь.
Инь Ешо спросил своего столь же ненадежного, как и сестра, отца:
— Эй, папа, ты куда?
— Пойду спрошу у этого монаха, может ли он вернуться в мир.
Инь Ешо: «…»
И кто говорил, что его отец — консерватор…
=====
Инь Ежань выплакалась вдоволь, а затем лежала на кровати и думала: раз уж Чжи Ли ее не любит, она не хочет выходить замуж, и уж тем более за какого-то императора.
Подумав еще и еще, она все же решила уйти в монастырь.
Вот только она не сможет больше радовать отца своей заботой, и ей будет очень его не хватать. И с братом больше не сможет гулять.
Узелок, который Инь Ежань собрала ранее, все еще лежал неразобранным. Она села на кровати, закинула узелок за спину, оглядела комнату и вышла.
Она собиралась попрощаться с братом и отцом.
Кроме ухода в монастырь, она действительно не видела другого выхода.
Инь Ешо отговорил отца, рвавшегося в Храм Южного Хребта, сказав ему, что если бы тот монах хотел вернуться в мир, он бы давно это сделал, и лучше подумать о других путях.
С трудом успокоив своего импульсивного отца, он повернулся, чтобы проведать свою ненадежную сестру, и увидел, что она вышла с тем же узелком.
Девчонка подошла к нему и вдруг с глухим стуком опустилась на колени.
— Брат, я не хочу выходить замуж. Ни за кого не хочу. Я все-таки уйду в монастырь. Скажи императору, что я приняла постриг, что я больше не имею к вам отношения. Буддизм пользуется уважением, император не должен слишком вас притеснять.
— Мне только жаль, что я подвела тебя и папу. Но я попрошу почтенную монахиню в храме разрешить мне навещать вас.
Глаза Инь Ешо готовы были вылезти из орбит от гнева, голова шла кругом.
Он чувствовал, что сходит с ума. Недолго думая, он ударил Инь Ежань ребром ладони по шее сзади.
Инь Ежань потеряла сознание от удара брата.
Инь Ешо взвалил ее на плечо и понес обратно. Войдя в комнату, он бросил Инь Ежань на кровать и сказал Ди И:
— Позови мне сотню слуг.
Слуги окружили комнату в несколько слоев. Уходя, Инь Ешо сурово приказал им:
— Смотрите мне в оба. Если госпожа сбежит, я пойму это так, что у вас зачесались шкуры.
Слуги стояли с непроницаемыми лицами, но в этот момент все почувствовали, как у них заболела кожа.
После всей этой суматохи наступил полдень, но Инь Ешо было не до обеда. Он велел передать отцу, что уходит, вышел из поместья, отправился на улицу и вошел в лучший ресторан столицы.
Он уже не знал, в который раз встречается с Юй Чжиси.
Юй Чжиси в последнее время вел себя странно. Зная, что Инь Ежань его не любит, он, словно ища страданий, постоянно приходил к Инь Ешо расспрашивать о ситуации.
Расспросив, он ничего не предпринимал. Непонятно было, чего он хочет.
Инь Ешо вошел в отдельную комнату и увидел Юй Чжиси, дремлющего в кресле. Услышав шаги, тот сел.
— Посмотри на свое мрачное лицо. Почему ты так опоздал?
— Ежань устроила скандал, хочет уйти в монастырь. А мой отец рвался в Храм Южного Хребта спрашивать, может ли тот монах вернуться в мир.
Взгляд Юй Чжиси стал жестким.
(Нет комментариев)
|
|
|
|