Чжи Ли вернулся в свою келью, где обычно занимался уединенной практикой, и поставил ланч-бокс на стол.
Он некоторое время смотрел на коробку, затем протянул руку и открыл ее.
Внутри лежала фарфоровая миска среднего размера, обернутая толстой тканью.
Сверху миска была накрыта другой, перевернутой — очевидно, чтобы ничего не пролилось.
Он снял верхнюю миску и увидел внутри рисовую кашу с овощами.
Рис был сварен в самый раз, а овощные листья придавали всей каше легкий зеленый оттенок.
Он дотронулся до стенки миски — несмотря на долгую дорогу, она все еще была теплой.
Должно быть, толстая ткань, обернутая вокруг миски, сохранила тепло.
Он поднял миску и отпил глоток.
Монах не должен поддаваться чревоугодию, и он действительно достиг этого.
Многие блюда на вкус казались ему одинаковыми.
Но сейчас в этой простой каше с овощами, которую часто готовили и в храме, он почувствовал легкую сладость.
Он внезапно вздрогнул, рука дрогнула, и миска упала на пол, разбившись вдребезги.
Он поспешно наклонился, но было уже поздно — каша растеклась по полу.
Чжи Ли бессознательно схватил осколок фарфора. Осколок порезал руку, но он не обратил на это внимания. В одно мгновение он вспомнил мозоль на руке Инь Ежань — похоже, она появилась совсем недавно. У барышни из знатной семьи, чьи пальцы никогда не касались грубой работы, вдруг такая отметина.
Он посмотрел на разлившуюся по полу кашу и вдруг почувствовал сожаление.
И снова вздрогнул.
Он выпрямился и прижал руку к сердцу.
Он поступил в монастырь в восемь лет, каждый день усердно практиковал и считал, что его сердце уже свободно от желаний. Но почему же сейчас так много знакомых и в то же время чуждых чувств проносится в его душе?
Эти давно забытые эмоции на мгновение смутили его разум.
Не обращая внимания на осколки на полу, он толкнул дверь и, спотыкаясь, выбежал наружу.
День был пасмурный, и с неба незаметно начал накрапывать мелкий дождь.
Капли падали на его светло-голубое монашеское одеяние, расплываясь темными пятнами, но он не обращал на это внимания.
Чжи Ли добежал до зала для чтения сутр и благоговейно опустился на подушку для медитации.
Он начал читать сутры.
«Бодхисаттва Авалокитешвара, практикуя глубокую Праджняпарамиту, узрел, что пять скандх пусты, и тем самым избавился от всех страданий…»
Он читал очень сосредоточенно, но некоторые старые, пожелтевшие воспоминания постепенно становились яснее в его сознании.
Он вспомнил, как два года назад впервые читал проповедь для монахов Храма Южного Хребта. Многие пришли послушать.
В династии Тяньцюань нравы были свободными, и появление женщин на людях не считалось чем-то странным.
Он помнил, что в тот день было немало женщин, сидевших внизу под навесами и слушавших его проповедь с высокой трибуны.
Но одна из них, с криво приклеенными фальшивыми усами, одетая в белую рубаху, которую обычно носили паломники-мужчины, стояла под деревом и смотрела на него издалека.
С первого взгляда он подумал, что у этого человека ясный взор и есть корень мудрости.
Присмотревшись, он заметил, что ее неумело приклеенные усы отклеились с одной стороны от ветра, и понял, что это девушка.
Он не смог удержаться от улыбки, и, обычно такой сдержанный, слегка улыбнулся прямо во время проповеди.
Внезапно осознав свои мирские мысли, он собрался с духом и продолжил читать сутру.
«Шарипутра, форма не отлична от пустоты, пустота не отлична от формы; форма есть пустота, пустота есть форма; ощущения, представления, побуждения, сознание — также таковы…»
Он вспомнил, как примерно в двенадцать лет, в один из дней, паломников в храме почему-то стало намного меньше. Говорили, что несколько знатных дам собирались прийти с детьми, чтобы возжечь благовония и помолиться о благословении.
Старшие братья по монастырю убирали опавшие листья во дворе, а маленькие монахи, закончив чтение сутр, свободно играли во дворе.
Он не присоединился к ним. По натуре он всегда был сдержанным и чувствовал, что это веселье не для него. Он стоял на высоких ступенях и смотрел на них.
В какой-то момент его взгляд случайно скользнул в сторону, и он заметил неподалеку маленькую девочку в голубой плиссированной юбке. Она смотрела на него ясными глазами.
Неизвестно почему, но он увидел в ее глазах сострадание.
Это сострадание было очень похоже на то, что было в глазах статуи Будды в зале для чтения сутр.
Но она была всего лишь ребенком.
Он заглянул ей в глаза. Хотя ее лицо было бесстрастным, ему показалось, что она плачет.
Она смотрела из-за дверей зала, как он ведет монахов в чтении сутр… Она стояла под деревом и с улыбкой говорила ему: «Здравствуйте, настоятель…» Неужели в глубинах его памяти скрывалось так много этих фрагментов?
Оказывается, с давних пор кто-то всегда смотрел на него, был рядом с ним.
Он открыл глаза. В его сердце было слишком много мирских мыслей, он больше не мог продолжать чтение.
Чжи Ли опустился на колени и совершил земной поклон перед статуей Будды.
— О, Милосердный Будда, ученик Чжи Ли слишком слаб в своей практике, его разум не тверд, и в нем слишком много мирских мыслей. Сегодня я прошу прощения у Будды.
— Молю Будду помочь ученику сохранить ясность ума и поскорее достичь просветления.
=====
Инь Ежань продолжала приносить ланч-боксы.
Женщин, приносивших Чжи Ли завтрак, по-прежнему было много. Инь Ежань каждый раз ждала, пока все уйдут, и только потом передавала ему свою коробку.
Ест он или нет — это уже было неважно.
Ей просто казалось, что если ланч-бокс побудет в его руках чуть дольше, это уже хорошо.
Чжи Ли возвращал ей пустой ланч-бокс с предыдущего дня. Она слегка улыбалась, не задерживаясь, отдавала еду и уходила.
Только завтраки, которые она приносила, постепенно становились разнообразнее.
Иногда это была каша, иногда — легкие овощные блюда.
А мозолей на ее руках тоже постепенно становилось больше.
Каждый раз, принимая из ее рук ланч-бокс, Чжи Ли бросал взгляд на ее руки — то ли намеренно, то ли случайно.
Так незаметно прошел месяц.
В то утро Инь Ежань, едва проснувшись, услышала, как сильный ливень барабанит по листьям деревьев за окном.
Она протерла глаза, встала с кровати и пошла готовить завтрак для Чжи Ли.
Ди И говорила ей, что можно приготовить накануне, а утром просто подогреть, но Инь Ежань считала, что такая еда будет несвежей, и настаивала на том, чтобы готовить утром.
Она не просила Ди И помочь, говоря, что только сделанное своими руками показывает искренность.
Занимаясь делами на кухне, она смотрела на сильный дождь за окном и думала, когда же он наконец прекратится.
Но Инь Ежань пробыла в комнате полчаса, а дождь и не думал утихать.
Влажный холодный воздух проникал сквозь кожу до самых костей. Она потерла руки и попросила Ди И принести ей плащ.
Ди И неохотно принесла ей одежду и стала уговаривать:
— Госпожа, сегодня такой сильный дождь, может, не пойдете? Ничего страшного, если пропустите один раз. Настоятель Чжи Ли — человек из буддийского мира, он не обидится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|