Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

Глава 11

Харува ускорила шаг и привела Инуяшу и его спутников в гостиную в резиденции главы города. Затем она достала огромную гору сладостей и серьёзно сказала: — Мне нужно ненадолго отлучиться. Пожалуйста, подождите здесь.

Кагоме, которая еле удержала в руках гору сладостей, которая была выше её самой, с трудом ответила: — Х-хорошо, идите…

Харува поспешила в свободную комнату и открыла интерфейс системы.

Система обновилась, и в ней появилось много нового.

Самым большим изменением было появление внутренней валюты системы.

Система называла её «энергией».

Вместе с валютой появился и системный магазин.

Харува открыла магазин и увидела, что на самом верху красовался шестизвёздочный костюм!

Харува моргнула, убеждаясь, что не ошиблась в количестве нулей под ним.

— Раз, два, три, четыре, пять… — сосчитала Харува. — Ничего себе, десять миллионов?!

Затем она посмотрела на количество своей валюты: 0.

— Наверное, за каждое выполненное задание будут давать десять тысяч энергии? — с надеждой спросила Харува.

— Хе-хе… — промямлила система. — Вряд ли…

Харува потупила взгляд.

— Ой, да не смотри ты на самый верх! Это просто для того, чтобы… чтобы мотивировать тебя работать усерднее! — заявила система. — Это же главный приз, как его можно получить просто так?

Харува помрачнела, словно не слыша её.

— Ладно-ладно, так и быть, в честь обновления я дам тебе скидку пять процентов! Больше не могу!

Харува перестала притворяться расстроенной и монотонно произнесла: — Вау, пять процентов скидки!

Система хмыкнула: — Есть два основных источника энергии: задания и народная любовь.

Система сделала паузу, ожидая, пока Харува задаст вопрос, чтобы похвастаться своими заслугами, но та молчала, поэтому системе пришлось продолжить: — Высшее руководство одобрило твои предложения, поэтому большая часть обновлений сделана специально для тебя. Это должно мотивировать тебя изучать систему. В конце концов, как тестировщик, ты должна искать новые возможности и баги. Кстати, многие бонусы я выбила специально для тебя.

Харува поняла и ласково сказала: — Ты у меня самая лучшая.

— Тогда назови моё полное имя.

— … Руководство по воспитанию супер-сияющей принцессы dokidoki.

Довольная система замолчала.

Харува вытерла пот со лба. К счастью, у неё была хорошая память.

Она снова открыла магазин. На этот раз она не смотрела на дорогие костюмы и предметы, которые ей пока были не по карману, а сразу пролистала до самого низа. Как и ожидалось, там было много интересного.

Помимо дешёвых предметов повседневного спроса, которые практически раздавались даром, там были и особые предметы, повышающие силу, обаяние, удачу и другие характеристики, а также позволяющие мгновенно перемещаться в любую точку в радиусе ста метров… Но самое главное — там был костюм отличного качества под названием «Первый аромат»!

По названию было трудно представить, как выглядит костюм, но если учесть, что его тема — «жасмин», можно было примерно догадаться о его внешнем виде.

Харува открыла подробное описание, под которым было написано стихотворение:

«Чудесный цветок, говорят, из Юэшана пришёл,
Кто ж его принёс через море на палубе?
Если когда-нибудь историю цветов я писать буду,
То его первым ароматом в мире назову».

Этот костюм отличного качества не был слишком сложным и состоял из причёски, украшения для волос, ожерелья, платья, браслетов, носков, туфель и аксессуара для руки.

Казалось бы, много, но костюмы более высокого качества могли включать в себя макияж, фон, серьги и даже питомцев… Судя по текущему прогрессу, Харува сможет собрать весь комплект «Первый аромат» максимум через две недели.

Когда Харува получила Меч, изгоняющий демонов, система сказала ей, что отдельные предметы одежды, хоть и обладают особыми эффектами, но если их редкость низкая, то и пользы от них мало, как, например, от накидки «Мерцание».

Однако, если собрать весь комплект, эффект будет совершенно другим.

Харува предположила, что, собрав весь комплект, она сможет превратиться в богиню жасмина.

В конце концов, в названии костюма есть слово «первый».

А если она станет богиней жасмина, то сможет сделать так, чтобы жасмин лучше рос, верно?

Её мысли стремительно проносились в голове, заполняя пробел в её плане.

С лёгким сердцем Харува вернулась в гостиную.

Кагоме и Инуяша боролись за последний кусок шоколадного торта.

— Ты не можешь это есть! — Кагоме пыталась дотянуться до торта в его руке.

Инуяша закатил глаза: — Почему я не могу? Это ты сама хочешь его съесть!

— Честно! — искренне сказала Кагоме. — Собакам нельзя есть шоколад!

— Что за чушь ты несёшь?! Я не собака! Я — пёс-демон!

— Псам тоже нельзя есть шоколад!

— Это собакам нельзя!

Пока они спорили, Сиппо подпрыгнул и схватил вожделенный кусок торта…

————————————————————

Тем временем Санго встретилась со своей семьёй, но эта встреча не принесла ей ожидаемой радости.

Последнее, что помнила Санго, — это бледное лицо брата, полные слёз глаза и его тихий, безжизненный голос: — Сестра… сестра… мне так страшно…

А сейчас перед ней стоял Янтарь с решительным взглядом. Очевидно, за это короткое время он сильно изменился.

— Янтарь, ты… ты так повзрослел, — сдерживая слёзы, с гордостью сказала Санго.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение