— Но что, если мы разгневаем водного бога? Он может уничтожить всю деревню! — возразил староста. — К тому же, если бы настал черёд моего ребёнка стать жертвой, а я бы пошёл искать мага, чтобы изгнать ёкая, как бы я смог смотреть в глаза тем детям, которых уже принесли в жертву?
— У меня только один ребёнок! Если ты отправишь его на смерть, я пойду и погибну вместе с ёкаем! — заявила жена старосты.
Староста не смог переубедить жену и мог лишь наблюдать, как Харува с Такэхой подошли к паланкину, готовому к отправлению.
— Хм? — Харува посмотрела на руку мальчика в паланкине и загадочно улыбнулась.
Но она ничего не сказала, а лишь слегка подтолкнула Такэху. — Иди, я на тебя рассчитываю.
— Есть! — Такэха забралась в паланкин и переоделась в одежду и маску жертвы.
Мальчик, которому предстояло стать жертвой, съёжился и, нырнув в кусты, убежал.
— Отлично, теперь мы можем отправляться. Если мы последуем за паланкином, то найдём логово ёкая, — Харува посмотрела на излучающий золотое сияние меч в своём рюкзаке и почувствовала нетерпение.
Кагоме и её спутники наблюдали за происходящим со стороны, не вмешиваясь.
— Она такая решительная! — воскликнула Кагоме, чувствуя, что всё идёт по плану Харувы.
— Она не похожа на обычную мико, — Мироку потёр подбородок, заинтересовавшись личностью Харувы.
— Её называют госпожой, должно быть, она из знатной семьи, — сказала Санго со сложным выражением лица, словно что-то вспомнив.
Никто не заметил, как Такэха то и дело поглядывала на Санго.
Лодку тянула Унмо. Компания следовала на некотором расстоянии за деревянной лодкой с жертвой, которую сопровождал ёкай с головой рыбы. Они проплывали под одними за другими тории.
— Выглядит довольно внушительно, — сказал Мироку, лёжа на дне лодки. — Может, это и правда божество?
— Даже если это божество, оно не имеет права есть людей, — презрительно фыркнул Инуяша. — В чём разница между богом, пожирающим людей, и злобным ёкаем? Их всех нужно уничтожить!
— Инуяша прав, — согласилась Кагоме.
Когда лодка причалила к берегу, Инуяша выпрыгнул первым и, не дав ёкаям у входа и слова сказать, одним ударом ноги отшвырнул их в сторону.
Побеждённые ёкаи невольно приняли свой истинный облик — в основном это были рыбы, креветки и крабы.
Словно осенний ветер, сбивающий листья, компания пронеслась по святилищу и добралась до его самой глубины.
Когда они достигли цели, то увидели, как так называемый бог душит Такэху.
— Ха! Какой водный бог? Это же ёкай! — Инуяша вытащил свой меч. Наполненный демонической силой, ржавый клинок мгновенно стал острым как бритва и устремился к лицу ёкая.
Ёкай поднял руку, чтобы блокировать удар. При столкновении оружия раздался звонкий звук.
— Тэссайга… снова заржавел?!
Видя, как его меч снова покрылся ржавчиной, Инуяша был поражён.
Ёкай же расхохотался.
— Ты думал, что какой-то жалкий демонический меч сможет одолеть моё Копьё Юй? — самодовольно произнёс ёкай. — Вы посмели осквернить святилище бога! Все вы умрёте!
Юй — это ритуал, проводимый для вызова дождя. Копьё Юй, очевидно, было ритуальным предметом.
Сияющий золотым светом трезубец говорил о своей необычности.
Судя по всему, этот ёкай каким-то образом завладел священным артефактом и объявил себя богом.
В тот момент, когда ёкай поднял Копьё Юй, раздался голос:
— Копьё Юй? Выглядит неплохо.
Когда этот голос прозвучал впервые, казалось, что он доносится издалека.
Но в следующее мгновение он был уже совсем рядом.
— Теперь оно моё.
Красная вспышка промелькнула перед глазами, и мощная ударная волна отбросила ёкая на пару шагов назад.
Он широко раскрыл глаза и посмотрел на свою пустую ладонь.
Когда он повернул голову, то увидел, что Копьё Юй, которое только что было у него в руках, теперь держит девушка, верхом на демоническом коне, парящая в воздухе. Откуда она взялась?
Харува, словно играя с игрушкой, вертела Копьё Юй в руках: — Вау, похоже, это и правда священный артефакт.
— Верни мне моё Копьё Юй! — взревел ёкай. Его рука вытянулась, словно верёвка, и устремилась к Харуве.
Харува, верхом на Энтее, легко увернулась: — Ты говоришь, что оно твоё? Тогда позови его, посмотрим, откликнется ли оно.
Ярость ёкая была почти осязаемой, от его убийственной ауры перехватывало дыхание.
Но на Харуву это не произвело никакого впечатления. Она даже добавила: — А на нём написано твоё имя?
— Аааа!!! — ёкай пришёл в бешенство. Его огромное змеиное тело взорвало комнату, щепки разлетелись в стороны, а вслед за ними хлынула огромная волна.
— Быстрее расходитесь! — крикнула Кагоме.
Чтобы ёкай не задел своих спутников, Харува резко развернулась.
Размахивая Копьём Юй, она кричала ёкаю: — Цоц-цоц-цоц, сюда, сюда.
Инуяша и ёкай одновременно повернули головы в ту сторону.
— Болван! — Кагоме ударила Инуяшу по голове.
— Я ничего не делал! — прокричал Инуяша с некоторой виноватостью.
— Кхм, тихо, госпожа Харува уходит, — вмешался Мироку. Если бы не улыбка, играющая на его губах, он был бы ещё убедительнее.
Когда Инуяша и остальные уже собирались отправиться вслед за Харувой, к ним подплыли две маленькие рыбки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|