Глава 13. Учить тебя жизни, вот что!

— Второй брат, я не это имел в виду, — пробормотал Цзян Айнун, надув губы. Больше он ничего не смог выдавить.

— А кто знает, что ты имел в виду? — фыркнул Цзян Айхуа.

— Хватит! Что это за склоки между братьями? — Дедушка Цзян Миньшэн нахмурился и посмотрел на Цзян Айхуа. Видя, что тот не двигается, он продолжил: — Я сказал своё слово. Делать или нет — твоё дело. Цзян Чжи и Цзян Юн — мои внуки. Ты знаешь характер своего старшего брата. Если сейчас не отведешь детей в дом, потом что-нибудь случится. Мы с твоей матерью старые и не сможем его остановить.

Цзян Айхуа помрачнел. Что отец имел в виду?

Он, может, и забыл о вспыльчивом характере Цзян Айго, но Цзян Чжи и Цзян Юн — нет. Ведь их жизни были на волоске.

Поэтому, не обращая внимания на гнев отца, они крикнули ему: «Папа!», бросились в дом и захлопнули дверь.

Цзян Миньшэн посмотрел на Цзян Айхуа и пошёл в гостиную.

Цзян Айхуа почувствовал, как горит его лицо от стыда. Он стиснул зубы, решив вечером проучить этих маленьких негодяев.

Цзян Чжи и Цзян Юн и не подозревали, что вечером им не поздоровится. Они прижались друг к другу, прислушиваясь к тому, что происходит снаружи.

— Старший брат, как думаешь, дядя не выломает дверь и не зарубит нас? — с тревогой спросил Цзян Юн.

— Н-нет... наверное, — Цзян Чжи испуганно сглотнул. — Мы же единственные внуки в семье Цзян. Если мы не выйдем, бабушка не даст дяде нас тронуть.

— Но я видел, как Мэнмэн вся перебинтована. Ей так плохо! Бабушка нас любит, но и дядю тоже. Когда вернётся вторая тётя, бабушка обязательно приготовит ужин. А когда дядя увидит нас за столом, он точно нас побьёт, — сказал Цзян Юн, всё ещё переживая.

— Тогда... тогда мы не будем ужинать? — нерешительно спросил Цзян Чжи.

— Но, брат, я голодный, — сказал Цзян Юн, поглаживая живот.

Он не хотел говорить об этом, но, как только он заговорил, Цзян Чжи тоже почувствовал голод.

Братья переглянулись и приняли решение: ужинать всё равно нужно. Ну, побьют, и что? Они и раньше получали от отца.

Пока братья обсуждали это, их дядя, о котором они так беспокоились, уже вошёл в гостиную, пнул своего второго брата и, повернувшись к отцу, сказал: — Папа, я вернулся.

Цзян Миньшэн приподнял веки. — Ещё вспомнил про дом. Я уж думал, ты там зажил припеваючи и не вернёшься. Что с твоими волосами?

Цзян Айго потрогал свою короткую стрижку и усмехнулся. — Мэнмэн плакала, когда ей сбрили волосы перед операцией. Мне стало её жалко, и я попросил зятя постричь и меня. Надо сказать, у него золотые руки! В следующий раз, если захочешь постричься, не трать деньги, зови зятя.

Цзян Миньшэн, видя, что сын болтает без умолку, фыркнул. — Проваливай! Я ещё в добром здравии, зачем мне врач, чтобы голову брить?

Цзян Айго, заметив, что отец начинает злиться, быстро сменил тему. Он посмотрел на сидящего на полу Цзян Айхуа и усмехнулся. — О, второй, пока меня не было, ты что, новую привычку завёл — на полу валяться, как баба?

Цзян Айхуа заскрежетал зубами и хотел было броситься на брата.

— Второй брат, успокойся! Ты же его не победишь! Вы братья, не нужно драться! — поспешил остановить его Цзян Айнун.

— Это я начал? Разве не старший брат первый напал? Я его за брата считаю, а он меня? Едва вернулся, сразу ногой меня пнул! Ты что, не видел? — закричал Цзян Айхуа, закипая от злости.

Цзян Айнун промолчал. Видел он, видел, но разве он мог об этом сказать?

К счастью, Цзян Айхуа быстро взял себя в руки. Он знал, что не сможет победить старшего брата, поэтому, стиснув кулаки, сдержался и с мрачным лицом спросил: — Старший брат, зачем ты сразу нападаешь? Что это значит?

— Что значит? Учить тебя жизни, вот что! И я не нападал, я ногой пнул, — фыркнул Цзян Айго.

— Папа, старший брат едва вернулся, сразу начал драку! Ты что, не будешь вмешиваться? — не выдержал Цзян Айхуа, обращаясь к отцу.

Цзян Айго, скрестив руки на груди, с вызовом сказал: — Второй, ты уже взрослый, когда ты перестанешь бегать к родителям жаловаться? Что, не нравится? Драться хочешь? Ну давай! Я стою здесь и не шевелюсь! Жду! Чтобы потом не говорил, что старший брат младшего обижает. Даю тебе шанс, покажи, на что ты способен.

Цзян Айсюэ вошёл как раз в тот момент, когда старший брат произносил эти высокомерные слова. Он насмешливо свистнул. — О, как раз вовремя! Папа, ты будешь вмешиваться?

Цзян Миньшэн приподнял веки и промолчал. Это означало, что он не собирается вмешиваться.

Хотя он ещё не видел Цзян Мэнмэн, но краем глаза заметил, что её голова и руки плотно перевязаны. Девочка выглядела неважно. Если старший сын не выпустит пар, то потом в доме будет такой шум, что мало не покажется.

Он не хотел, чтобы его жена потом разбиралась с проблемами второй ветви семьи.

Цзян Айхуа всё понял. Драться по-настоящему? Разве он сможет победить?

Цзян Айхуа стиснул зубы, в его глазах мелькнула злоба, но он натянуто улыбнулся. — Старший брат шутит. Второй брат просто погорячился, я не буду драться со старшим братом. Это повредит нашим братским отношениям.

Цзян Айсюэ презрительно скривил губы. — Эх, жаль, что драки не будет. Кстати, папа, я слышал, что вторая сестра вернулась. Где она?

Лёгок на помине.

— Четвёртый, я здесь! — раздался голос Цзян Хуэй.

Цзян Айсюэ обернулся и, увидев Цзян Хуэй с корзиной в руках, вскочил и радостно воскликнул: — Вторая сестра! Ты такая добрая и красивая! Знаешь, что твой младший брат голодает, и принесла гостинцы!

Цзян Хуэй увернулась от его протянутой руки и передала ему свёрток, который бабушка приготовила для каждой ветви семьи. — Только и умеешь, что льстить.

Цзян Айсюэ усмехнулся, взял свёрток и, не глядя, сунул его в карман.

— Папа, мама велела мне раздать гостинцы. Я пойду поболтаю с невесткой и другими, — сказала Цзян Хуэй, поздоровавшись с Цзян Миньшэном.

— Иди. Пусть твоя мать приготовит ужин, поешьте перед отъездом, — кивнул Цзян Миньшэн.

— Хорошо, — ответила Цзян Хуэй.

Как только Цзян Хуэй ушла, Цзян Миньшэн махнул рукой, отпуская сыновей. У него не было настроения их расспрашивать.

Вечером будет время.

Бабушка очень любила свою дочь и, зная, что Цзян Хуэй вечером уедет, не дожидаясь её просьбы, велела Ван Сянхун разжечь огонь и готовить ужин. Цзян Лайди подкладывала дрова в печь, а самая младшая, Цзян Чжаоди, подавала их ей.

Конечно же, и Чжоу Цзюань не осталась без дела. Она сидела рядом с бабушкой на низеньком табурете, помогая чистить и мыть овощи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Учить тебя жизни, вот что!

Настройки


Сообщение