Глава 8. После драки кулаками машут: мастера лицемерия

— Чушь!

Цзян Айсюэ, уворачиваясь от метлы матери, не забыл ответить Чжоу Цзюань.

— Разве старший брат из тех, кто тратит мамины кровно заработанные деньги? Ты лучше следи за языком, не ври попусту. Осторожнее со словами, а то беду накличешь.

Лицо Чжоу Цзюань то краснело, то бледнело от его слов. Стиснув зубы, она сказала:

— Четвёртый, я твоя вторая невестка, выбирай выражения! Мои сыновья — сокровища семьи Цзян! Цзян Айхуа, ты слышишь, что говорит твой четвёртый брат?

Цзян Айхуа с мрачным лицом принял вид старшего брата.

— Четвёртый, будь повежливее. Это твоя вторая невестка.

Цзян Айсюэ, заметив, что мать запыхалась и замедлила шаг, чтобы передохнуть, фыркнул:

— Тьфу! Уважение? А почему вторая невестка не уважает старшего брата? Что, старший брат не от родителей родился, только ваша вторая ветвь? Подумаешь, двух мальчишек родила! Так нос задрала, будто вы со вторым братом два золотых яйца снесли!

Чжоу Цзюань подпрыгнула от злости и повернулась к Ли Цуйхуа, чтобы пожаловаться:

— Мама, посмотри на четвёртого! Я же его невестка! Цзян Чжи и Цзян Юн, в конце концов, его родные племянники! Ты слышишь, что он говорит? Каждое слово — как нож в спину нашей второй ветви! Я не говорила, что старший брат бессовестный и тратит мамины кровные деньги!

— Хм, чего прикидываешься невинной? Ты не говорила, но у всей вашей второй ветви это на лице написано! Строите из себя дурачков! Не поверю я, что никто каждый день не нашептывал Цзян Чжи и Цзян Юну про старшего брата, невестку и Мэнмэн! Иначе с чего бы твоим Цзян Чжи и Цзян Юну в таком юном возрасте вздумалось бить Мэнмэн камнем по голове? Кто поверит, что их никто не научил?

Эти слова Цзян Айсюэ задели за живое. Предыдущие слова Цзян Айхуа ещё мог стерпеть, но с этим он согласиться не мог.

— Четвёртый, ты хочешь сказать, что это мы с твоей второй невесткой научили Цзян Чжи и Цзян Юна?

Цзян Айсюэ пожал плечами.

— Я этого не говорил. Это ты, второй брат, сказал.

Чжоу Цзюань с бледным лицом рухнула на колени перед Цзян Миньшэном.

— Папа, мы с Айхуа этому Цзян Чжи и Цзян Юна не учили! К тому же, Мэнмэн с детства слабенькая, может, она сама упала и ударилась о камень? А Цзян Чжи и Цзян Юн просто увидели это и испугались. Нельзя слушать бредни четвёртого!

Прятавшаяся в стороне Ван Сянхун искренне восхитилась второй невесткой Чжоу Цзюань. Такая способность врать и искажать факты дана не каждому! Старшая невестка умела играть на публику, но и вторая невестка в этом ничуть не уступала.

Цзян Айнун хотел было заступиться за Мэнмэн, но едва он открыл рот, как Ван Сянхун дёрнула его за рукав.

— Не лезь не в своё дело. Нашу третью ветвь и так дома не жалуют. Если разозлим бабушку, хорошей жизни потом не жди, — прошептала Ван Сянхун и снова притихла, как перепёлка.

Цзян Паньди было уже восемь лет. Как старшая дочь третьей ветви, она уже многое понимала в семейных делах. В этой семье бабушка больше всего любила Цзян Чжи и Цзян Юна, затем — старшего дядю Цзян Айго из первой ветви, и, наконец, четвёртого дядю, как самого младшего. Даже болезненная Мэнмэн, будучи из первой ветви, пользовалась некоторым уважением. Только их третья ветвь была невидимкой, зажатой посередине, — ни дедушка, ни бабушка их не любили.

Поэтому она понимала, почему мама не позволила папе вмешаться. Боялась обидеть вторую ветвь.

Если третья ветвь так и не сможет родить сына, её отец, вероятно, будет надеяться, что Цзян Чжи или Цзян Юн из второй ветви разобьют горшок на его похоронах.

Дедушка Цзян Миньшэн нахмурился.

— Совсем распоясались! Уже сами родители, дяди, а ведут себя так, что племянники и племянницы смеются. Не боитесь, что люди осудят?

Цзян Айсюэ оскалился.

— Пусть смеются. Всё равно это не такой позор, как когда Цзян Чжи и Цзян Юн ударили родную сестру по голове.

— Четвёртый!

Лицо Цзян Айхуа почернело как уголь, он крепко сжал кулаки.

— Ты что, решил загнать нас с твоей второй невесткой в угол?

Цзян Айсюэ, всё же не такой отчаянный, как его старший брат Цзян Айго, презрительно скривил губы и промолчал.

Чжоу Цзюань всё ещё стояла на коленях и рыдала всё громче и громче. Незнающий человек мог бы подумать, что её действительно постигло огромное горе.

Она надеялась, что бабушка снова накажет четвёртого, но вместо этого Ли Цуйхуа подошла к ней и так сильно ущипнула её за руку, что та взвизгнула от боли и даже забыла плакать. Бабушка обрушила на неё поток брани:

— Ах ты, злобная, бессердечная баба! Не думай, что я не знаю, что у тебя на уме! Хочешь плакать — катись в свою семью Чжоу и плачь там по покойникам! Мы с твоим отцом ещё живы! Чего так громко ревёшь? Так сильно хочешь нашей смерти?

Какой бы мелочной ни была Чжоу Цзюань, она не смела так думать. Если бы об этом узнали люди, их вторую ветвь опозорили бы на всю округу.

Поэтому Чжоу Цзюань тут же вскочила с земли, вытерла лицо и поспешно объяснила:

— Мама, не пойми неправильно! Мы с Айхуа никогда и не думали об этом! Мы всегда желали тебе и папе долгих лет жизни!

Ли Цуйхуа холодно фыркнула.

— Хорошо, что ты разумная. О долгих годах жизни я и не мечтаю. Может, в один прекрасный день вы меня так разозлите, что я и ноги протяну...

— Четвёртый, ты же был в медпункте. Как там Мэнмэн? — внезапно прервал её молчавший до этого Цзян Миньшэн, намекая Ли Цуйхуа, что пора остановиться. Дети выросли, у всех свои мысли. Когда они с женой состарятся, им понадобится забота детей и внуков. Если сейчас слишком сильно притеснять невесток, в старости придётся страдать.

Не зря говорили, что дедушка — самый хитрый в семье. На первый взгляд, всем заправляла бабушка, но на самом деле главным был дедушка. Цзян Айго давно понял, что его отец — самый жёсткий и проницательный в семье. Пока не переходишь черту, ему всё равно, ленишься ты или дурачишься. Пока не прольётся кровь между братьями, дедушка может закрывать на это глаза. Поэтому, когда Мэнмэн пострадала, он осмелился схватиться за нож — это был спектакль, рассчитанный на то, что дедушка смягчится и даст денег.

Цзян Айсюэ понял, что наконец-то дошло до главного вопроса, ради которого он вернулся. Он тут же выложил всё как на духу, в красках описав, как его старший брат с семьёй рыдали в медпункте, как Мэнмэн была между жизнью и смертью. В конце он подвёл итог:

— Эх, боюсь, старший брат и невестка на этот раз чуть жизни не лишились от страха.

Разве не полжизни? У первой ветви только одна дочь Мэнмэн, и его старший брат больше не собирался иметь детей. Если бы с Мэнмэн действительно что-то случилось, брат, вероятно, съел бы вторую ветвь живьём.

Цзян Миньшэн нахмурился и с подозрением посмотрел на Цзян Айсюэ.

— Четвёртый, ты говоришь правду?

Ли Цуйхуа тоже засомневалась.

— Четвёртый, ты не сговорился со своим старшим братом?

Разве Цзян Айсюэ из тех, кто будет волноваться, если врёт? Он с детства учился у старшего брата, и искусство менять лицо у него было первоклассным.

Встретившись с подозрительными взглядами всей семьи, Цзян Айсюэ вскочил и сердито ударил кулаком по столу.

— Папа, мама, если вы мне не верите, пусть завтра третий брат съездит в городской медпункт и сам всё увидит! Посмотрим, вру я или нет!

Сказав это, он пнул ножку стула и вышел, демонстративно хлопнув дверью.

Сегодня он действительно рисковал жизнью ради мясной пампушки старшего брата. Надеюсь, брат его не разочарует.

Вечером в комнате старушка сняла обувь и, обняв корзину с яйцами, пересчитывала их.

— Старик, неужели четвёртый сегодня правду сказал? Что-то не верится.

Цзян Миньшэн вытирал ноги полотенцем.

— Половина правды, половина лжи. Четвёртый не такой смелый, как старший, не осмелится меня обманывать по-настоящему. Я думаю, когда Мэнмэн привезли, её состояние действительно было плохим, и старший, вероятно, был не в себе. Но сегодня, скорее всего, уже всё в порядке. Ведь четвёртый с детства дружен со старшим. Если бы с Мэнмэн что-то случилось, у него не было бы сил скандалить со вторым. Вечерний скандал, скорее всего, был устроен, чтобы выпустить пар за семью старшего брата.

Услышав это, Ли Цуйхуа оскалилась.

— Ах ты, паршивец четвёртый, посмел меня обмануть! Старший наверняка ему что-то пообещал! Может, даже деньги, оставшиеся от лечения!

Цзян Миньшэн беспомощно вздохнул.

— Ты думаешь, в медпункте так легко остаться? Разве ты не слышала, что четвёртый сказал про операцию? Боюсь, от тех двадцати юаней, что мы дали, к возвращению старшего мало что останется.

— Мало — это всё равно деньги! С паршивой овцы хоть шерсти клок! — недовольно пробормотала старушка.

Цзян Миньшэн усмехнулся.

— Ты что, не знаешь характер старшего? Если он не захочет отдавать, разве ты сможешь вырвать у него деньги? Ложись спать пораньше, завтра на работу.

Старушка хмыкнула, снова жалея потраченные двадцать юаней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. После драки кулаками машут: мастера лицемерия

Настройки


Сообщение