Цзян Айго был довольно миловидным мужчиной, из тех смазливых красавчиков, которые нравятся женщинам. Но человек, вышедший из тени, из-за постоянного воздействия ультрафиолета на морском берегу, был загорелым, и на его смуглом лице выделялись только белки глаз и зубы. Из-за того, что он редко улыбался, он казался суровым и серьёзным, даже немного злым. А шрам на лице придавал ему ещё более грозный вид.
Цзян Айсюэ, привыкший болтать и шутить с деревенскими бездельниками, никогда не видел людей, живущих на грани.
Он осторожно посмотрел на старшего брата и изобразил дружелюбную улыбку.
Хэй Сань развалился на стуле во главе стола и, насмешливо глядя на Цзян Айго, оскалился, обнажив белые зубы. В сочетании с его крупным телосложением это выглядело довольно зловеще. Цзян Айсюэ поёжился.
Вот это да! Эта улыбка страшнее, чем если бы он не улыбался вовсе. И когда только старший брат успел с ним познакомиться?
— Босс, это и правда четвёртый брат Айго. Видите, какой он глупый? — с усмешкой сказал Сяо Люцзы, стоявший рядом с Цзян Айго.
Цзян Айсюэ: ...
Сам ты глупый! Вся твоя семья глупая! Я умный и красивый, всем нравлюсь!
Настоящее имя Сяо Люцзы было Ван Лю. Поскольку у него было два старших брата, в семье его не ценили и чуть не заморили голодом. Цзян Айго спас его, и с тех пор Ван Лю следовал за ним повсюду. Но после рождения Цзян Мэнмэн, Цзян Айго нашёл ему работу на чёрном рынке, чтобы тот мог заработать себе на еду, а сам остался дома воспитывать дочь.
— У четвёртого брата не всё дома. Не обижайте его, — сказал Цзян Айго, поджав губы, и повернулся к Цзян Айсюэ. — Четвёртый, иди со Сяо Люцзы, продай то, что я принёс.
— Что, боишься, что я его съем? — с усмешкой спросил Хэй Сань, глядя на Цзян Айго.
Цзян Айсюэ вздрогнул и, вскочив на ноги, заискивающе улыбнулся Хэй Саню. — Брат Хэй, вы с моим старшим братом спокойно поговорите, а я пока пойду.
Цзян Айго: ...
Ну и подлиза! Позор какой!
— Как думаешь, я его съем? — спросил Хэй Сань, усмехнувшись, когда Цзян Айсюэ ушёл.
— Если ты его съешь, подавишься, — презрительно скривил губы Цзян Айго. — Этот четвёртый — недотёпа, вечно что-нибудь натворит. Я не хочу тебя подставлять.
— Тьфу! — фыркнул Хэй Сань. — С чего это ты вдруг вспомнил обо мне? Если ты пришёл, значит, тебе что-то нужно. Говори, что тебе надо.
— Что ты такое говоришь? Разве я такой человек? — смущённо улыбнулся Цзян Айго. — Мне нужны книги. Моя дочь, то есть твоя племянница, очень умная. Она требует, чтобы я учил её читать и писать. У меня от её нытья уже голова болит. Посмотри, может, у тебя что-нибудь есть.
Хэй Сань едва сдержал смех. Думает, он не слышит этого хвастовства?
Подумаешь, у тебя дочь! Как будто у других нет.
Кхм, у Хэй Саня, у которого не было дочери, испортилось настроение. — Твой отец согласился? Или это только твой энтузиазм? Не хочу зря стараться.
— Что ты такое говоришь? Мы с тобой столько лет дружим, разве я буду тебя обманывать? — обиженно сказал Цзян Айго.
Хэй Сань с отвращением отвернулся. — Кто знает. Твоя дочь ещё маленькая, а ты уже хочешь отправить её учиться. По-моему, ты её просто не любишь. Отдай её мне, я её выращу, будет беленькой и пухленькой.
Цзян Айго вытаращил глаза, словно еж, выпустивший иглы. — Даже не мечтай! Это моя дочь! С каких пор она стала твоей? Хочешь её украсть? Забудь! Я ни за что не соглашусь!
Хэй Сань усмехнулся. — Ну и жадина. Хочешь книги — жди. Твоя дочь ещё маленькая, те книги, что у меня есть, ей не подойдут. Нужно поискать.
— Когда найдёшь, не храни всё в одном месте. Хитрый, как лиса, должен иметь запасной план. Нельзя все яйца в одну корзину класть, — сказал Цзян Айго, приглаживая волосы.
— Тьфу! Этот хлам никому не нужен! Если бы не ты, я бы давно всё сжёг! Сейчас такое опасное время, я не хочу рисковать. Уже хорошо, что позволяю твоим людям иногда приходить и проверять. А ты ещё про запасной план говоришь. Забудь, — махнул рукой Хэй Сань.
Цзян Айго скривил губы. — Это сокровища нашей страны! Сейчас опасное время, но потом они могут стать очень ценными. Даже если не будешь их охранять, в будущем сможешь на них хорошо заработать. Разве ты не видел, как несколько лет назад иностранцы скупали у нас всё подряд?
— Хватит мне лапшу на уши вешать, я на это не куплюсь. Ты знаешь, что вчера на Восточной улице снова облаву устроили? Старика Суня чуть не поймали. Он теперь место сменил. Если бы я не был таким бдительным, меня бы тоже накрыли. Я сейчас только ради тебя этим занимаюсь. А ты хочешь, чтобы я ещё и эти вещи охранял, добрые дела делал? Мечтать не вредно, — махнул рукой Хэй Сань.
Цзян Айго вздохнул. Семья Хэй Саня раньше была богатой, но их репрессировали, поэтому он так ненавидел власть. Он не только не хотел помогать государству, но и мечтал продать все эти вещи за границу. Кроме этого чёрного рынка, было много других, и многие торговцы тайно вывозили старинные вещи за рубеж.
— Ладно, ладно, сам смотри. Если что — уходи. Нет этого места — будет другое. Не нужно рисковать. Передай старику Суню немного еды. Он всё-таки любит старинные вещи, человек простой, пусть не голодает.
— Тьфу! Ещё ты добрый! Простой он! Если бы был простой, давно бы уже в земле лежал. — Хэй Сань увидел, что Цзян Айго снова клюёт носом, и с досадой пнул его ногой. — Чего спишь? Раз уж пришёл, может, останешься, выпьем с братьями?
— Не буду, — пробормотал Цзян Айго, повернувшись на другой бок и закрыв глаза. — Моя дочь и жена ждут меня дома. Пей сам. И пусть твои люди быстрее книги соберут, мне домой нужно.
— Проваливай, — проворчал Хэй Сань, пнув стул Цзян Айго. Он пошёл в тёмный угол комнаты и вскоре исчез.
Остался только Цзян Айго, который мирно посапывал.
Эх, сегодня не удалось выспаться с женой и дочкой. Старость не радость.
Снаружи Цзян Айсюэ, оглядываясь по сторонам, пытался продать яйца, подражая другим торговцам.
Сяо Люцзы, скрестив руки на груди, стоял у входа и наблюдал за ним. Даже смотреть было больно.
Брат Айго — его брат. Что такого, отдать ему несколько яиц? Но нет же... он решил сначала разведать обстановку. Тьфу! С таким хитрым видом никто с тобой разговаривать не будет! Совсем не в себе.
Цзян Айсюэ, проторчавший на рынке полдня, присел рядом со Сяо Люцзы, обнимая корзинку. Он выглядел таким измученным, словно из него всю душу высосали.
Он посмотрел на комнату, где спал Цзян Айго, и с любопытством пробормотал: — Интересно, о чём они с братом Хэй говорят? Целое утро просидели, и всё ещё не вышли. Что же так сложно в продаже яиц?
(Нет комментариев)
|
|
|
|