Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Юйнян развешивала одежду, размышляя о раздельном хозяйстве. Чем больше она думала, тем больше убеждалась, что это лучший вариант. Взглянув на мать, она сказала:

— Мама, сегодня у реки, когда стирала, встретила невестку Дамао.

— Наверное, про твою невестку расспрашивала? — Матушка Чжао знала, что семья Дамао всегда была не в ладах с её невесткой, и, увидев Юйнян за стиркой, наверняка сказала что-то недоброе о невестке.

Юйнян кивнула: — Она хитрая. — Рука матушки Чжао замерла. Она вспомнила, как её невестка всегда проигрывала в ссорах с семьёй Дамао. Невестка Дамао была очень остра на язык. Матушка Чжао кивнула, полагая, что та снова подстрекала других говорить плохо о её невестке.

Матушка Чжао вздохнула: — Твоя невестка совсем не оправдывает надежд, она совсем опозорилась. — Раньше матушка Чжао не обращала на это внимания, но после смерти Цзиньнян она искренне презирала Ли Ши. Однако сын уже женился, и если бы он развёлся, то деньги были бы потрачены впустую. Ей оставалось только смириться и не расстраиваться в одиночестве.

Юйнян видела безысходность на лице матери, в которой не было и намёка на авторитет свекрови, и вздохнула. Ли Ши и впрямь была везучей, Юйнян даже позавидовала ей.

— Я долго сидела на корточках у реки, и когда встала, у меня потемнело в глазах, я пошатнулась, и невестка Дамао поспешила меня поддержать. Она оказалась очень сердечной, даже хотела помочь мне донести одежду домой. — Матушка Чжао нахмурилась: — Юйнян, ты ещё не до конца поправилась. Это всё я никчёмная, моё тело с каждым годом всё хуже. Когда я растила твоего брата и сестру... всё так же хлопотала по дому и на улице.

У Юйнян на душе потеплело, и она с улыбкой сказала: — Через несколько дней всё будет хорошо, твоя дочь здорова. — Матушка Чжао вздохнула. У других людей невестки помогают по хозяйству, а эта, которую они взяли, только и ждёт, чтобы её обслуживали.

Матушка Чжао немного роптала в душе, но не стала говорить об этом при дочери. Её дочь теперь совсем не переносила невестку, и если бы она сказала это, то только подлила бы масла в огонь.

Матушка Чжао вдруг вспомнила, что невестка Дамао хотела помочь её дочери донести одежду, и нахмурилась: — Эта невестка Дамао... — Матушка Чжао не была уверена, что задумала невестка Дамао, скорее всего, это было направлено против её невестки. Она немного подумала и добавила: — Держись подальше от невестки Дамао, она тоже неугомонная.

Юйнян улыбнулась. Её мать и впрямь не была глупой, но как же Ли Ши удалось её подчинить? — Кстати, невестка Дамао очень трудолюбивая, я всегда вижу её, когда иду стирать к реке. — Матушка Чжао кивнула: — Да, она трудолюбивая. Она могла бы и не стирать одежду свёкра и свекрови, но никогда не пропускает. Она умная.

Юйнян выдохнула, сделав большой круг, и наконец добралась до сути: — Ой, а почему ей не нужно стирать одежду дяди Вана Эра и тётушки Ван Эр?

Матушка Чжао отряхивала высушенную одежду, думая, что дочь не поймёт, и объяснила: — У них раздельное хозяйство. Хотя это и не считается полным разделом семьи, на самом деле это то же самое. Просто они не хотят, чтобы деревенские сплетничали.

Юйнян сделала вид, что её осенило: — Вот оно что. — Матушка Чжао, сообразив, что имела в виду дочь, сердито и смешно шлёпнула Юйнян по спине: — Ах ты пронырливая! Я-то думаю, почему ты сегодня так много говоришь, а ты, оказывается, всё это время к этому вела.

Юйнян, видя, что её старая мать поняла её мысли, улыбнулась: — Мне кажется, дядя Ван Эр и тётушка живут довольно спокойно.

На лице матушки Чжао появилось выражение безысходности, она вздохнула, продолжая отряхивать одежду, и медленно сказала: — Хотя это и выглядит как неразделение семьи, но если присмотреться, это то же самое, что и раздел. Просто для приличия.

Юйнян не согласилась: — По крайней мере, у них есть это приличие. А посмотри на нашу семью, сколько она скандалила все эти годы, какое уж тут приличие? Может быть, если мы разделим хозяйство, люди, наоборот, скажут, что мы разумные.

— Ты ещё мала и не понимаешь всех тонкостей. — Некоторые вещи матушка Чжао не могла сказать вслух. Юйнян уже выросла и скоро выйдет замуж, а в доме ещё был маленький А Вэнь. Если бы они с отцом были крепкими, раздельное хозяйство было бы хорошим делом. Они могли бы немного потрудиться и накопить что-то для А Вэня. Но сейчас им, старикам, даже работать в поле тяжело. А Вэнь в будущем всё равно будет зависеть от старшего брата. Как тут можно разделить хозяйство?

Неужели она думала, что матушка не хочет показывать Ли Ши свой свекровский авторитет? Просто она чувствовала себя виноватой, поэтому и терпела невестку.

Юйнян, видя безысходность и тревогу в глазах матери, поняла её опасения. Сегодня она и не собиралась доводить дело до конца. Родители не были уверены, поэтому, конечно, не стали бы разделять хозяйство. Нужно было дать старикам увидеть хоть какую-то надежду.

Сейчас говорить об этом было лишь предвестником. Когда жизнь постепенно наладится, и они поправят своё здоровье, тогда, вероятно, вопрос о раздельном хозяйстве станет проще.

— Не будем об этом, мама, у нас ещё есть деньги? — с трудом спросила Юйнян.

— Ой, разве ты не знаешь, что все деньги в доме ушли на твоё лечение? — Ли Ши, только выйдя, услышала, как золовка просит денег у свекрови, и, не выдержав, тут же спросила.

Матушка Чжао теперь больше всего не выносила, когда невестка обижала её дочь. Услышав едкий голос Ли Ши, она тут же уставилась на неё: — Ты не знаешь, как заболела моя дочь?

Ли Ши опешила, не в силах вымолвить ни слова, лишь вращая глазами, и обиженно сказала: — Мама, в том деле нельзя винить только меня, не так ли? К тому же, я говорю правду, у нас ведь больше нет денег.

Разве они не знали, что на хороший гроб и ткань для Цзиньнян уйдёт много денег?

Ли Ши злилась, но не могла ничего сказать. Если бы она заговорила, дело Цзиньнян снова легло бы на неё. Ох, как же это огорчало.

— Юйнян, зачем тебе деньги? — Матушка Чжао не хотела препираться с Ли Ши, это была полная неразбериха, и она просто хотела заткнуть ей рот.

Юйнян улыбнулась: — Просто хотела, чтобы отец попросил плотника Лю сделать ткацкий станок.

Рука матушки Чжао дрогнула, вероятно, она вспомнила Цзиньнян. У Юйнян заслезились глаза, и она не знала, что сказать.

Ткацкие станки, которые делали в деревне, были простыми. Чтобы сделать такой у плотника Лю, нужно было срубить немного деревьев в горах, и это стоило всего десяток с лишним медных монет. Ткань, произведённая на таком станке, годилась только для деревенских жителей, чтобы шить одежду. Некоторые семьи, жившие получше, даже не хотели покупать ткань, сделанную на таких простых станках. За один рулон ткани можно было заработать три-четыре медных монеты, и это считалось хорошим доходом. Иногда в уездном городе её даже не принимали.

Матушка Чжао нахмурилась. Дочь ещё молода и не понимает этого. Эх, жизнь в семье была тяжёлой, и это заставило дочь думать, как заработать деньги для дома. Она только хотела что-то сказать Юйнян.

Ли Ши тут же закричала: — Что? Я бы и сама не стала носить такую ткань, которую ты сделаешь. Кому ты её продашь?

Юйнян опешила, не в силах вымолвить ни слова. Она знала мастерство плотника Лю, и, конечно, он не мог сделать хороший ткацкий станок. Но она сама много лет была знакома с ткацкими станками. Если бы она вернулась и немного переделала его, то смогла бы ткать узоры. Однако она не могла сейчас объяснить, что когда она была Цзиньнян, ей пришлось продать себя, чтобы научиться ткать. А теперь, будучи Юйнян, она, конечно, не умела ткать, иначе деревенские жители назвали бы её чудовищем.

Матушка Чжао, видя насмешливое лицо Ли Ши, рассердилась: — Если не продастся, оставим для себя, избавимся от необходимости ехать в уездный город покупать. Это тоже сэкономит немного денег. К тому же, в деревне мало девушек, которые ткут, может быть, она сможет обменять ткань на яйца или овощи.

Матушка Чжао подумала, что это тоже хорошо. По крайней мере, люди будут говорить, что её дочь трудолюбива.

Ли Ши почувствовала себя очень плохо. Получается, мать с дочерью объединились, чтобы её обижать. Когда она собиралась вспылить, вернулся Чжао Лян, неся корзину диких трав. Увидев, что атмосфера во дворе напряжённая, он спросил: — Что случилось?

Ли Ши отвернулась, на её лице появилось обиженное выражение. Матушка Чжао бросила взгляд на сына: — Твоя сестра хочет сделать ткацкий станок. У плотника Лю это стоит всего десяток с лишним медных монет, но твоя невестка недовольна.

Чжао Лян бросил взгляд на свою жену и сказал: — Мама, ты ведь управляешь деньгами в доме. Какая разница, довольна она или нет? Младшая сестра хочет что-то делать, так давайте ей поможем.

Юйнян посмотрела на Чжао Ляна по-новому. Этот заблуждающийся брат теперь кое-что понял. Она вздохнула. Нужно было быстрее заработать денег, чтобы поправить здоровье родителей, а затем, когда они разделят хозяйство, им не придётся смотреть на недовольное лицо Ли Ши.

Ли Ши в гневе повернулась и ушла в дом, хлопнув дверью так, что зазвенело. Чжао Лян выглядел смущённым. Матушка Чжао и Юйнян отвернулись и продолжили заниматься своими делами, ничего не говоря.

Система, наблюдая за этим, радовалась: — Ой, как весело! Вот тебе ещё одна награда. — На лице Юйнян появилось выражение безысходности. Честно говоря, она чувствовала себя мелкой, но, вспомнив Ли Ши, её взгляд снова стал острым. По сравнению с тем, что сделала Ли Ши, она, по крайней мере, просто чувствовала обиду, но её сестра, в возрасте бутона цветка, так просто исчезла. Ненависть сама собой возникла.

Система-тян поспешила успокоить девушку, чтобы она не стала мрачной.

Ужин приготовила Юйнян. Когда Ли Ши вышла, её глаза бегали, и она вдруг стала усердной, побежала на кухню помогать Юйнян подавать блюда и рис. Юйнян не стала обращать на неё внимания; если та хотела работать, это было только на руку.

За столом Ли Ши заговорила: — Папа, мама, я давно не ездила в родительский дом повидаться с моими родителями. Думаю, Юйнян теперь поправилась, и я хотела бы съездить к своим родителям. Это не помешает делам по дому.

Отец Чжао холодно усмехнулся, вероятно, его рассмешили слова невестки. Эта невестка явно не считала домашние дела своими. Она вышла замуж за их старый род Чжао несколько лет назад, но всё ещё вела себя как чужая. Он вздохнул и сказал: — Возвращайся. Заодно пусть твоя мать научит тебя, как быть невесткой.

Ли Ши сильно смутилась, проклиная про себя, и лишь с натужной улыбкой опустила голову, продолжая есть молча.

Матушка Чжао подумала о том, что на ткацкий станок для дочери нужны деньги, поэтому согласилась с Ли Ши. Если та хочет вернуться в родительский дом, пусть возвращается. По крайней мере, в доме будет спокойно пару дней. Как раз эти дни она сможет погулять с А Вэнем по деревне.

Кстати говоря, Ли Ши, казалось, не знала, как у неё устроены мозги. Она не выносила, когда другие бездельничали. В её глазах, если матушка Чжао гуляла с сыном, это было бездельем. А если она оставалась дома работать до изнеможения, ей было не по себе, и, конечно, она не могла этого терпеть.

Юйнян взглянула на Ли Ши и почувствовала, что в её возвращении в родительский дом есть какой-то подвох.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение