Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Цзывань села у чайного дерева и уткнулась лицом в колени.
Когда она училась в деревне, за Су Цзывань ухаживал один мальчик. Мальчишки в этом возрасте часто забавлялись, дразня девочек, которые им нравились. В течение полугода её то и дело пугали внезапно появлявшиеся в пенале мёртвые насекомые, нарисованные мелом сердечки на сиденье, кривые надписи «I like You» в учебнике английского языка. Она даже не могла сосредоточиться на уроках.
Учителя не обращали внимания, а одноклассники находили это забавным. Сколько бы она ни выражала отвращение и неприятие, этот мальчик продолжал вести себя по-своему: утром он ждал её по дороге в школу, а после уроков следовал за ней до дома бабушки. В то время ходить в школу стало для неё самым страшным.
Ещё больше она боялась, что об этом узнают её родные. Она даже не могла представить, как родители будут ругать её, если на неё навесят ярлык «ранних отношений». С детства она была послушной девочкой в глазах всех, не смела сделать ни одного неверного шага и совершенно не могла вынести последствий позора.
Возможно, после её многократных отказов мальчик на несколько дней отступил, и она подумала, что наконец-то избавилась от преследований. Однако в ту дождливую ночь вдруг раздался незнакомый телефонный звонок домой.
Трубку взял дедушка, сказав, что её ищет одноклассник, и попросил её подойти к телефону. Она подошла с радостным предвкушением, пока не услышала бесцеремонный мужской голос на другом конце провода. Она тут же застыла на месте и резко повесила трубку.
Такое всепроникающее преследование, домогательство под видом симпатии, лишь заставляло её чувствовать, как пробирало до костей, и испытывать безграничный ужас. Даже когда она позже перевелась в среднюю школу в посёлке, иногда ночью, услышав звонок стационарного телефона, этот страх всё ещё следовал за ней по пятам.
Су Цзывань обхватила колени и тупо уставилась на голую траву.
Чайное дерево рядом с ней ещё не цвело, нежные бутоны висели на ветках. Она рассеянно смотрела на острые бутоны, даже не заметив, когда по её щекам покатились слёзы.
Пока не прозвенел резкий звонок.
Она почувствовала, как её щёки стали ледяными, и тут же запаниковала, поспешно вытерла уголки глаз рукавом и побежала к учебному корпусу.
Она не заметила, что вскоре после её ухода из густого леса вышел высокий силуэт.
Мальчик с красивым лицом потушил сигарету в руке и, нахмурившись, выбросил её в мусорное ведро.
Он заметил девушку, как только она пришла.
В последнее время он, кажется, постоянно натыкался на неё. Когда он слушал лекцию, она послушно сидела в последнем ряду и делала заметки, даже не заметив, когда он вошёл.
А ещё в библиотеке, стоило ему открыть формуляр, как он видел её аккуратный и красивый почерк. Ему даже не нужно было ломать голову над справочниками для конкурса сочинений, он мог составить полный список книг по её читательскому формуляру.
Такая послушная ученица, которую учителя носят на руках, должна была бы использовать каждую минуту перемены для усердной учёбы, но она почему-то прибежала на этот маленький холм, чтобы тайком поплакать. Это действительно редкость.
Её отругал учитель, или она плохо написала контрольную?
Ладно, это не его дело.
Чжо И развернул и бросил в рот жевательную резинку, сунул одну руку в карман и неторопливо направился к учебному корпусу.
**
Су Цзывань вернулась в класс, и её настроение значительно улучшилось.
На самом деле, она немного сожалела, что тогда, поддавшись эмоциям, так плохо отнеслась к Лю Чжэну. В конце концов, они одноклассники, и, возможно, она сильно напугала Чжоу Ша и Ван Юйшань.
Она заметила, что Чжоу Ша тайком наблюдает за выражением её лица.
Последним уроком был китайский язык. Су Цзывань не смела отвлекаться и не стала ничего объяснять Чжоу Ша. Она как обычно досидела до конца урока и пошла в кабинет за тетрадями.
Когда она вернулась в класс с тетрадями, то обнаружила на своём столе бутылку апельсинового сока с мякотью.
Подняв голову, она увидела Лю Чжэна, который неловко стоял рядом, извиняющимся тоном: — Староста класса, я не специально… Можешь ли ты…
— Я тоже тогда погорячилась.
Су Цзывань вернула ему бутылку сока: — Не нужно, спасибо.
Бледное лицо Лю Чжэна выражало смущение: — Я уже подарил, тебе не обязательно возвращать мне. Или ты всё ещё злишься на меня?
— Да, Ваньвань, возьми же, он должен извиниться, — Чжоу Ша помогла запихнуть бутылку сока в руку Су Цзывань.
Су Цзывань не хотела, чтобы Лю Чжэн неправильно её понял, поэтому ей пришлось взять бутылку сока.
— В следующий раз не шути так с Ваньвань, если ещё раз такое будет, я тебе рот порву! — строго сказала Чжоу Ша.
Лю Чжэн кивнул, выражение его лица заметно расслабилось.
Этот небольшой инцидент быстро прошёл. Вечером, вернувшись в общежитие, Су Цзывань взяла ведро и пошла в умывальник в конце коридора, где случайно встретила Фу Мань, идущую с другой стороны.
Фу Мань не жила в общежитии в прошлом семестре, поэтому Су Цзывань была немного удивлена, увидев её.
Фу Мань не обратила на неё внимания, а разговаривала с девушкой рядом с ней.
Эту девушку Су Цзывань видела в прошлом семестре. Это была главарь Десятого класса, о которой Чжоу Ша говорила, что с ней лучше не связываться.
У той девушки были волосы средней длины до плеч, а чёлка закрывала большую часть лица. Неизвестно, что сказала ей Фу Мань, но та вдруг выругалась: «Сука».
Это резкое слово заставило Су Цзывань вздрогнуть.
Кого она ругает?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|