Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В мгновение ока до выпускных экзаменов оставалась всего неделя.

Кассета с песнями Хоу Сяня была прослушана ею так много раз, что при воспроизведении она слегка заедала.

От «Велосипедного любовника» и «Западного флигеля» до «Озера Куньмин» — тексты каждой песни из альбома она переписала в тетрадь и по выходным всегда доставала их, чтобы напевать вместе с кассетой.

Фу Мань по-прежнему сидела с ней за одной партой, и её отношение к Су Цзывань оставалось таким же прохладным.

Казалось, что удар от отказа Чжо И на баскетбольной площадке был слишком силён, и в последнее время она была подавлена, даже реже ходила в первый класс.

Су Цзывань была занята подготовкой к выпускным экзаменам и не особо обращала на неё внимания.

Она думала, что Фу Мань временно оставила свои мысли о Чжо И, и в глубине души почувствовала облегчение. Однако в среду вечером, когда девушки в общежитии болтали после отбоя, Су Цзывань поняла, как сильно она ошибалась.

— Вы знаете, Фу Мань на днях собирается признаться Чжо И в любви. Говорят, любовное письмо уже написано.

— Правда? — Чжоу Ша в последнее время была полностью поглощена учёбой, и новости до неё доходили не так быстро. Услышав рассказ соседки по комнате, она поняла, какую горячую сплетню пропустила.

— Ты видела, как она писала любовное письмо?

— Цзывань, ты же сидишь с Фу Мань? Ты не видела? — спросила девушка, которая начала разговор.

Су Цзывань слегка опешила. Она вдруг вспомнила, что вчера вечером во время самоподготовки случайно заметила бледно-голубой конверт в ящике стола Фу Мань, но тогда она подумала, что это любовное письмо от какого-то парня Фу Мань, и не придала этому значения.

— Кажется… да… — её голос был хриплым.

— Вот именно. После выпускных экзаменов начнутся зимние каникулы, и они больше полумесяца не увидят школьного красавчика. Фу Мань, должно быть, очень торопится и хочет быстро решить этот вопрос.

— Ей же уже отказали на баскетбольной площадке, когда она воду ему приносила. Думаю, на этот раз ей тоже будет нелегко, — сказала Чжоу Ша.

— Кто знает, говорят же, что женщине легче завоевать мужчину. Может быть, Чжо И тогда просто держался, а на самом деле уже давно влюбился в Фу Мань? Посмотри, сколько девушек в школе, а Чжо И хоть на кого-то обращал внимание? Думаю, у Фу Мань есть шанс.

Другая девушка сказала: — Если даже Фу Мань не сможет завоевать Чжо И, то у остальных тем более нет надежды, эх.

В общежитии внезапно воцарилась тишина. В этой невыносимой тишине Су Цзывань почувствовала, как её сердце сжалось, словно высохшая морщинистая косточка.

Такой сияющий баловень судьбы, действительно, не был тем, о ком могли мечтать обычные люди.

Она вдруг обрадовалась, что её чувства к нему всегда были хорошо скрыты и не проявились ни на йоту.

В пятницу, после последнего классного часа, группа Су Цзывань осталась дежурить.

Фу Мань исчезла, и остальные члены группы ничего не могли поделать с этой «барышней», поэтому убрали её зону.

Лю Чжэн, который был в той же группе, был полон недовольства. Когда он мыл пол, он так размахивал шваброй, словно хотел забросить её в небо.

— Чёрт, больше всего ненавижу безответственных людей!

Су Цзывань не обращала внимания на его жалобы. Она вытерла дочиста доску и учительский стол, бросила тряпку в таз и пошла на балкон, чтобы сменить воду.

Раковина находилась в конце коридора. Она прошла через пустые после уроков классы и подошла к раковине.

Балкон на первом этаже был невысоким, и с него хорошо просматривались озеро Чжуанъюань и персиковая роща позади учебного корпуса.

Су Цзывань мыла тряпку, и её взгляд случайно скользнул по озеру напротив, внезапно остановившись.

В восьмиугольной беседке посреди озера стояли две фигуры.

Парень был одет в бежевый свитер с высоким воротом, чёрную пуховую куртку, джинсы того же цвета и сумку через плечо.

Девушка напротив него была одета в светло-голубой свитер и белую вязаную юбку. В руке она держала конверт и застенчиво смотрела на него.

Кто это мог быть, кроме Чжо И и Фу Мань?

Вода уже переливалась через край таза, но Су Цзывань, держа в руках холодную тряпку, ничего не чувствовала, продолжая ошеломлённо смотреть на восьмиугольную беседку посреди озера.

Скрытые за персиковыми деревьями, две фигуры находились на некотором расстоянии друг от друга и были нечёткими. Она видела только, что они разговаривают, но не могла разобрать, что именно они говорили.

Фу Мань, должно быть, признавалась в любви. Согласится ли Чжо И? То, что Фу Мань смогла пригласить его на встречу наедине, вероятно, означало, что она была для Чжо И особенной…

Су Цзывань, словно мазохистка, стояла на месте, пристально глядя на две фигуры в беседке посреди озера.

Она увидела, как Фу Мань с улыбкой подошла к Чжо И. Расстояние между ними было настолько малым, что казалось, они вот-вот обнимутся. Её сердце мгновенно сжалось, и сильное удушье заставило её опустить глаза, не желая смотреть на эту сцену.

Однако, когда она снова открыла глаза, в беседке посреди озера осталась только одна Фу Мань.

Она сидела на корточках на холодном ветру, её плечи слегка дрожали, казалось, она плакала.

Су Цзывань думала, что почувствует облегчение или тайное злорадство, но в этот момент она испытала лишь чувство тоски, словно лиса, скорбящая по зайцу.

**

В восьмиугольной беседке завывал холодный ветер.

Фу Мань сидела на корточках, обхватив колени. Её макияж был полностью размазан от слёз, но она всё ещё не могла понять, почему Чжо И был так бессердечен.

Он даже не взял её любовное письмо и холодно велел ей больше никогда не искать его.

Бесчисленное множество парней сходили по ней с ума, но Чжо И, напротив, был холоден и бесчувственен, ничуть не тронутый ею.

Раз за разом испытывая неудачи, её самооценка наконец рухнула, оставив в её сердце лишь обиду и отчаяние.

Она не могла понять, что же в ней было не так, почему Чжо И не мог полюбить её?

Крупные слёзы текли по её щекам, падая на холодные цементные плиты.

В расплывчатом поле зрения внезапно появились чёрные хлопковые сапоги.

Плечи Фу Мань вздрогнули, она подняла голову и, увидев пришедшего, мгновенно изменилась в лице.

— Ты зачем пришла? Посмеяться надо мной?

Её глаза были полны слёз, но тон оставался саркастичным и упрямым.

Су Цзывань слегка опустила ресницы и достала из кармана пачку салфеток, протянув ей.

— Здесь сильный ветер, не простудись.

— Какое тебе дело?

Фу Мань шмыгнула носом. Она была легко одета, и холодный ветер, словно ледяные иглы, пронзал её до костей, заставляя дрожать всем телом.

Но она всё равно подняла подбородок и уставилась на Су Цзывань, как гордый лебедь.

Су Цзывань положила свою школьную куртку на каменную скамью — она взяла её со стула Фу Мань.

Она взглянула на размазанное от слёз лицо Фу Мань, на её лице не было никаких эмоций.

— Если заболеешь и не сможешь сдать выпускные экзамены, получишь ноль баллов, это будет ещё хуже, верно?

Фу Мань слегка опешила.

Чжо И больше всего ненавидел… глупых девушек.

Она схватила школьную куртку, крепко сжала её в руке и собиралась что-то сказать, но фигура Су Цзывань уже исчезла на тропинке в персиковой роще.

**

Сложность выпускных экзаменов была невысокой. Су Цзывань показала стабильные результаты по литературе и английскому, заняв первое место в классе по обоим предметам. По другим предметам она также не отставала, и её общий балл был сорок шестым в классе, что на пять мест выше, чем на промежуточных экзаменах.

После каждого крупного экзамена школа вывешивала результаты первой пятидесятки учеников на досках почёта по обеим сторонам центральной аллеи. Су Цзывань не раз останавливалась, чтобы подсчитать разницу между ней и тем парнем.

Неудивительно, что первое место на доске почёта по-прежнему занимал Чжо И.

Хотя её имя было в конце списка, но то, что она оказалась с ним на одной доске почёта, вызвало у неё тайную радость.

На второй день зимних каникул Су Цзывань проснулась естественным образом. Едва она открыла глаза, как в гостиной зазвонил стационарный телефон.

Она поспешно встала с кровати в пижаме, чтобы ответить на звонок.

Звонила её двоюродная сестра Сюэ Сяоми, сказав, что рядом с улицей Лянъю открылось новое кафе с вкусными завтраками, и пригласила её пойти вместе.

Сюэ Сяоми была младше её на два года и училась во втором классе средней школы Тунчэна.

Они росли вместе с детства, и каждый раз, когда они собирались, им было о чём поговорить. Су Цзывань с улыбкой согласилась.

Она переоделась в тёплую хлопковую куртку и небрежно завязала волосы в хвост.

Выйдя из автобуса, она прошла всего пару шагов и увидела Сюэ Сяоми, ждущую под деревом.

— Сестра, быстрее, сегодня очень много народу.

Как только Сюэ Сяоми увидела её, она схватила её за руку и нетерпеливо потащила в это новое кафе.

В кафе было полно народу, стоял пар, и у прилавка выстроилась длинная очередь.

Су Цзывань спросила Сюэ Сяоми, что она будет есть, и попросила её занять место, а сама встала в очередь.

Она заказала миску рисовой лапши в бульоне, миску горячей лапши ганьмянь и две миски рисового вина с яичным цветком.

Хозяин работал очень быстро, поливая кунжутной пастой одним движением.

Су Цзывань несла миски с рисовой лапшой в бульоне и горячей лапшой ганьмянь, осторожно подходя к столу.

Сюэ Сяоми поспешно протянула руку, чтобы взять их, и достала две салфетки для неё.

— Ещё одна миска рисового вина с яичным цветком не подана, хозяин, наверное, забыл?

Сюэ Сяоми прихлебнула лапшу, слегка озадаченная.

— Я пойду посмотрю.

Су Цзывань вытерла руки и встала, чтобы подойти к прилавку.

Едва она дошла до зоны приправ, как чуть не столкнулась лицом к лицу с высокой фигурой. В руке у того парня была миска соевого молока, и он был всего в полушаге от неё.

Су Цзывань поспешно остановилась. Слово «извините» застряло у неё во рту, но, увидев лицо парня, она сначала замерла.

Высокий парень тоже слегка опустил голову, глядя на неё.

Они были так близко, столкнувшись лицом к лицу, что Су Цзывань не могла избежать этого и лишь встретила его взгляд.

— Ты… — Чжо И слегка нахмурил свои красивые брови, словно пытаясь вспомнить.

— Су Цзывань?

Сердце Су Цзывань гулко забилось, словно тяжёлый поезд пронёсся по рельсам, и всё вокруг задрожало.

Он действительно помнил её.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение