Глава 15: Разочарование

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Бай Цзиньпэн рассказывал Сунь Юфу о великих жизненных принципах, Е Синьи медленно подошла с Эръей, а с другой стороны величественно приблизился его дядя Бай Юйтан с двумя крепкими мужчинами.

Конечно, Бай Цзиньпэн был так увлечён своими рассуждениями с Сунь Юфу, что не заметил приближения обеих сторон.

Только когда Эръя внезапно обняла Бай Цзиньпэна за руку, он поднял голову и увидел, как грациозно идёт Е Синьи, а также троих, включая Бай Юйтана, приближающихся с другой стороны.

— Молодой господин, куда вы ходили прошлой ночью? Почему не вернулись спать?

Бай Цзиньпэн, выслушав Эръю, почувствовал себя совершенно беспомощным перед этой девочкой. "Посмотри на эту женщину, разве я осмелюсь вернуться?"

Бай Цзиньпэн с улыбкой погладил Эръю по голове и сказал: — Ну, я же потерял память, верно? Мне нужно побыть одному, иначе моё сердце...

Бай Цзиньпэн выразительно и эмоционально изображал реакцию человека, потерявшего память, и Эръя ему поверила. В то же время резко изменившееся выражение лица Е Синьи вернулось к норме.

Как только Бай Цзиньпэн отвлёкся, в очереди за зерном вспыхнула ожесточённая ссора. У Гэ и двое мужчин, приведённых Бай Юйтаном, начали ругаться, а окружающие жители прибежища остановились, чтобы посмотреть.

Е Синьи, наблюдая за ссорой, презрительно взглянула на Бай Цзиньпэна, а затем перевела взгляд на место раздачи зерна.

Бай Цзиньпэн, конечно, заметил её презрительный взгляд и про себя выругался: "Черт возьми, я невинно пострадал, это же просто невезение, когда даже холодная вода застревает в зубах".

В этот момент Гэ Югэнь напомнил: — Глава прибежища, это...

В такой момент Бай Цзиньпэн не мог струсить. Ему нужно было установить авторитет главы прибежища, иначе его будущее было под вопросом.

Бай Цзиньпэн медленно подошёл к У Гэ и тихонько кашлянул.

Бай Цзиньпэн думал, что двое, приведённых Бай Юйтаном, проявят к нему уважение, но они совершенно игнорировали его и продолжали спорить с У Гэ.

Бай Цзиньпэн разозлился: "Черт возьми, это же неуважение ко мне!" Из этого также было видно, что прибежище, вероятно, разделилось на несколько фракций.

— Всем замолчать!

У Гэ, спорящие и все вокруг, кто наблюдал, с изумлением посмотрели на Бай Цзиньпэна, потому что они никогда не видели, чтобы Бай Тяньюй злился. В их представлении Бай Тяньюй был добрым человеком, который никогда не выходил из себя.

Бай Цзиньпэн не обращал внимания на их мысли и спросил У Гэ: — Что здесь происходит? Почему вы ссоритесь?

У Гэ указал на людей, приведённых дядей Бай Юйтаном, и сказал: — Глава прибежища, они не только не стоят в очереди, но и не соблюдают установленный вами порядок распределения. Посмотрите...

Бай Цзиньпэн посмотрел на мешок риса, рассыпанный по земле, и его гнев усилился. Это же зерно! С тех пор как он пришёл сюда, он выпил всего одну миску рисовой каши и даже не съел ни одной миски белого риса! Этот расточитель умудрился рассыпать его, это было невыносимо!

Бай Цзиньпэн холодно посмотрел на двух мужчин, приведённых Бай Юйтаном. Сам он не заметил, как из него невольно вырвалась леденящая душу убийственная аура его прошлой жизни. Мужчины, попав под его ледяной взгляд, почувствовали, как у них онемела кожа головы, словно их выслеживала ядовитая змея.

Бай Цзиньпэн холодно сказал: — Кто дал вам смелость так поступать? Вы знаете, насколько ценно зерно в прибежище сейчас? Это спасительное зерно для всех в Прибежище Свирепого Тигра, а вы так его растрачиваете? Что у вас на уме?

Один из них, набравшись смелости, сказал: — Что, что случилось? Мы тоже члены Прибежища Свирепого Тигра, мы пришли за своей долей, что случилось? Разве мы неправы?

Другой также поддержал: — Верно! Мы пришли за своей долей, вы не можете быть таким властным, только потому что вы глава прибежища!

Бай Цзиньпэн, выслушав их, холодно усмехнулся: — Ха-ха, у вас ещё хватает наглости говорить? Вы признаёте себя членами Прибежища Свирепого Тигра, так почему не стоите в очереди? Почему рассыпали этот мешок риса?

— Это он нам не давал, поэтому мы сами взяли!

Бай Цзиньпэн, глядя на оправдывающихся двоих, покачал головой: — До сих пор вы не осознали своих ошибок. Похоже, вы привыкли к деспотизму, не так ли? Вы, наверное, думаете, что здесь нет правил?

Острый взгляд Бай Цзиньпэна окинул всех жителей прибежища, и его голос, несущий невыразимое величие, произнёс: — Я, Бай Цзиньпэн, в качестве главы прибежища объявляю: отныне в нашем Прибежище Свирепого Тигра, кто не будет следовать правилам, пусть не винит меня, если я не буду считаться с ним.

Сказав это, Бай Цзиньпэн, не обращая внимания на реакцию окружающих, спокойно посмотрел на двух мужчин, приведённых Бай Юйтаном, и сказал: — Учитывая ваши недавние действия, я решил, что вы не получите здесь ни единого зёрнышка. Уходите!

Выслушав Бай Цзиньпэна, оба мужчины с гневным выражением лица сказали: — Ты, почему ты так поступаешь? Это наше общее зерно, мы тоже члены Прибежища Свирепого Тигра, почему ты не даёшь нам?

— Да, там есть и наша доля, ты не можешь без зазрения совести присвоить нашу часть!

...

Е Синьи, наблюдая за тем, как Бай Цзиньпэн с видом высшего начальства разбирается с делами, была очень удивлена, немного сомневалась и даже испытывала некоторое злорадство.

Бай Юйтан же с самого начала и до конца сохранял спокойное выражение лица, без печали и радости, и никто не знал, о чём он думал.

...

Бай Цзиньпэн, глядя на двух мужчин перед собой, покачал головой: — Ха-ха, вы думаете, что не ошиблись, верно?

Бай Цзиньпэн взглянул на окружающих жителей прибежища и слегка улыбнулся: — Уважаемые жители прибежища, как говорится, «без правил нет порядка». Если бы все поступали, как эти двое, разве не каждый брал бы столько зерна, сколько хотел? А что, если в конце концов кому-то не хватит зерна?

Бай Цзиньпэн сделал паузу и продолжил: — Кроме того, разве правила, которые я установил, выгодны мне самому? Они говорят, что я без зазрения совести присвоил их долю, вы считаете, что они правы?

Бай Цзиньпэн думал, что кто-нибудь начнёт обвинять этих двоих. Но, к его удивлению, жители прибежища хранили молчание. Те двое, глядя на эту сцену, усмехнулись.

Что касается Бай Юйтана, он наблюдал за происходящим с холодной усмешкой. А Е Синьи с интересом смотрела на эту сцену, словно желая увидеть, чем всё закончится для Бай Цзиньпэна.

Честно говоря, в этот момент Бай Цзиньпэн был чрезвычайно разочарован. Он не ожидал такого поведения от жителей прибежища, и это, независимо от причины, вызвало у него чувство опустошения.

В этот момент военный советник Гэ Югэнь внезапно сказал: — Глава прибежища прав, без правил нет порядка. То, что эти двое не получат зерна, — это наказание для них самих. Глава прибежища поступил правильно!

Эръя также добавила: — Молодой господин прав! Без правил нет порядка!

Сунь Юфу, видя, что Гэ Югэнь и Эръя высказались, подумал, что если он не поддержит их, то Бай Цзиньпэн может перестать готовить для него вкусную еду, а это было бы слишком большой потерей.

И Сунь Юфу во весь голос крикнул: — Глава прибежища прав, без правил нет порядка!

Бай Цзиньпэн, глядя на троицу, почувствовал себя тронутым. Он не ожидал, что кто-то поддержит его слова. Однако, снова взглянув на молчаливых жителей прибежища, он увидел, что все они выглядели так, будто хотели что-то сказать, но, заметив Бай Юйтана, тут же опустили головы.

В этот момент Бай Цзиньпэн был чрезвычайно разочарован. Он вздохнул и сказал: — Эх, похоже, я сам наделал дел, ну и ладно! Пусть будет так! Решайте сами!

— Отныне я больше не глава вашего Прибежища Свирепого Тигра. Поступайте, как знаете!

Сказав это, Бай Цзиньпэн взглянул на молчаливых жителей прибежища, покачал головой и направился к своему жилищу. В этот момент сцена застыла. Никто не ожидал, что Бай Цзиньпэн скажет такое. Все, глядя на его уходящую спину, на мгновение запаниковали.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Разочарование

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение