Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Бай Цзиньпэн искоса взглянул на двух ошарашенных людей и облегчённо вздохнул. Затем в его сердце окрепла уверенность: он – Бай Тяньюй, иначе ему, возможно, не выжить.
Бай Цзиньпэн изо всех сил пытался выдавить несколько слезинок, но, к сожалению, ничего не получилось.
Он старательно изобразил душераздирающий вид и вздохнул: — Эх, я потерял память, а мою личность всё ещё ставят под сомнение. Неужели родимое пятно на моём теле фальшивое?
Сказав это, Бай Цзиньпэн сильно потёр родимое пятно на поясе, затем энергично растёр лицо и продолжил: — И это не фальшивка! Неужели я и ваш глава прибежища – близнецы?
Бай Цзиньпэн посмотрел на ошарашенные лица Е Синьи и Бай Юйтана, покачал головой и сказал: — Эх, похоже, вы всё ещё не верите мне! Раз так, убейте меня! В конце концов, я, человек без сил, да ещё и с потерей памяти, не вижу смысла жить! Всё равно в этом мире никому нет дела до моей жизни или смерти. Ну и ладно! Ну и ладно!
С этими словами Бай Цзиньпэн медленно подошёл к Е Синьи, поднял руку, взял её меч за лезвие и приставил к своей шее, изо всех сил изображая готовность к смерти: — Что ж, вы ведь жена главы прибежища, верно? Ну, убейте меня! По крайней мере, я смогу быстрее переродиться. Иначе меня, возможно, замучают до смерти, так что лучше покончить с этим поскорее!
Е Синьи остолбенела от такого внезапного поступка Бай Цзиньпэна. Что это значит? Почему всё идёт не так, как она себе представляла? Она ведь всего лишь хотела прогнать его, а он вдруг стал искать смерти!
Е Синьи увидела, как окружающие жители прибежища смотрят на неё странными взглядами, словно спрашивая: «Ты действительно сможешь это сделать? Ведь это твой муж! И наш глава прибежища!»
Е Синьи быстро отдёрнула меч, покачала головой и сказала: — Подождём, пока А-Да и А-Эр вернутся, тогда и поговорим! К тому же, я не говорила, что хочу твоей смерти. Ты явно пытаешься очернить мою репутацию и вызвать сочувствие!
Услышав это, Бай Цзиньпэн покачал головой и произнёс: — Я сердце своё Луне отдал, но Луна лишь канаву осветила!
Бай Цзиньпэн вздохнул: — Ну и ладно! Раз ты так говоришь, я найду другого человека!
Сказав это, Бай Цзиньпэн медленно подошёл к Бай Юйтану и сказал: — Что ж, вы ведь Дядя этого прибежища, верно? Тогда, раз вы сомневаетесь в моей настоящей личности, почему бы вам не положить конец моей несчастной судьбе? Я потерял память, и шансы на её восстановление в этой жизни ничтожны. Лучше умереть пораньше и переродиться! Возможно, в следующей жизни я рожусь в императорской семье и не буду страдать от этих невзгод!
Бай Цзиньпэн посмотрел на Бай Юйтана, чьё лицо было таким, словно он съел мушиный помёт, и погладил лоб: — О, кстати, у вас нет оружия, верно? Ничего, я сейчас одолжу!
Сказав это, Бай Цзиньпэн взглянул на пятерых бандитов рядом и улыбнулся: — Пятый брат, одолжи своё оружие!
Пятый брат был настолько ошеломлён происходящим, что даже не успел среагировать, когда Бай Цзиньпэн нервно выхватил у него длинный меч.
Только когда Бай Цзиньпэн отвернулся, Пятый брат осознал, что его оружие было отобрано.
Бай Цзиньпэн протянул длинный меч Бай Юйтану, изображая готовность к казни: — Давай! Убей меня! Убей меня, и место главы прибежища будет твоим! Убей меня, и всё прибежище будет твоим! Убей меня, и ты успокоишься! Давай! Дай мне быструю смерть, не заставляй меня страдать здесь!
В этот момент жители прибежища, услышав слова Бай Цзиньпэна и увидев потемневшее лицо Бай Юйтана, словно что-то поняли.
В их взглядах появилась нотка сомнения и ясности.
Военный советник Гэ Югэнь был уже ошеломлён. Он не ожидал, что Бай Тяньюй, чудом спасшийся от смерти, станет таким сильным, что сможет заставить замолчать жену главы прибежища и Дядю.
Военный советник Гэ Югэнь нисколько не сомневался в личности Бай Цзиньпэна, ведь он следовал за Бай Тяньюем много лет и хорошо его знал.
Он ясно видел, что родимое пятно и некоторые шрамы на теле Бай Цзиньпэна не могли быть поддельными.
В этот момент в сердцах Е Синьи и Бай Юйтана бушевала буря в душе!
Этот Бай Тяньюй прямо сейчас использовал открытый заговор!
Он открыто строил козни против них, но они не могли возразить!
В этот момент вернулись А-Да и А-Эр, которых отправила Е Синьи.
А-Да и А-Эр были покрыты грязью. А-Да перевёл дух и сказал: — Госпожа, мы вернулись. Мы обнаружили, что могила главы прибежища была разрыта, и внутри сейчас пусто! Более того, на обратной стороне крышки гроба есть следы борьбы, должно быть...
Сказав это, А-Да посмотрел на Бай Цзиньпэна, который держал длинный меч. Смысл был очевиден: этот человек перед ними и есть глава прибежища.
Бай Цзиньпэн, выслушав А-Да, вздохнул: — Ты прав. Вчера ночью, когда я очнулся, я обнаружил, что заперт в гробу. Я изо всех сил пытался, но крышка гроба даже не пошевелилась.
— Как раз когда я собирался сдаться, я услышал, как кто-то снаружи копает могилу и что-то говорит, словно что-то ищет!
Сказав это, Бай Цзиньпэн взглянул на Бай Юйтана.
Бай Юйтан заметил взгляд Бай Цзиньпэна и холодно хмыкнул!
Бай Цзиньпэн скривил губы и сказал: — Я слышал, как те двое говорили, что какой-то Дядя приказал им что-то найти! Не знаю, кто этот Дядя?
Бай Цзиньпэн сделал паузу и продолжил: — О, кстати, в конце концов, те двое испугались меня и убежали! Я должен поблагодарить их двоих, а также того Дядю. Иначе я бы действительно умер там от голода!
Затем Бай Цзиньпэн смутно описал внешность тех двух людей.
Бай Цзиньпэн видел их смутно, потому что вчера ночью при свете огнива он не мог разглядеть их лица в деталях, только в общих чертах.
После того как Бай Цзиньпэн закончил говорить, все остальные перевели взгляды на потемневшее лицо Бай Юйтана, потому что из описания Бай Цзиньпэна они поняли, что Бай Юйтан очень соответствовал его описанию.
Не говоря уже о Дяде, у Бай Юйтана были именно те двое людей, которых описал Бай Цзиньпэн.
Бай Юйтан, заметив взгляды толпы, холодно усмехнулся: — Ха-ха, вы верите всему этому! Он же человек неизвестного происхождения! Вы верите всему, что он говорит! А что, если он посланник врага, который заранее всё подготовил? Всё, что мы видим и слышим, могло быть заранее спланировано!
После этих слов Бай Юйтан обратился к молчавшей Е Синьи: — Племянница, ты согласна?
Е Синьи, выслушав слова Бай Юйтана, не высказала своего мнения, а лишь пристально смотрела на Бай Цзиньпэна, словно пытаясь вычитать что-то ценное с его лица.
Бай Цзиньпэн, услышав слова Бай Юйтана, вздохнул: — Эх, похоже, вы ничему, что я говорю, не верите. Ну и ладно, убейте меня!
Сказав это, Бай Цзиньпэн передал длинный меч Бай Юйтану и сказал: — Давай! Убей меня! Убей меня, и всё это закончится!
Лицо Бай Юйтана было мрачным, когда он смотрел на Бай Цзиньпэна. Он действительно хотел зарубить его одним ударом, но не мог!
Бай Цзиньпэн внезапно озарился идеей и сказал: — О, кстати, вы ведь хотите что-то получить от меня, верно? Я подумал, у меня на теле есть только одна ценная вещь, возьмите её!
Сказав это, Бай Цзиньпэн снял с пояса нефритовый кулон и протянул его Бай Юйтану, давая понять, что это то, что он хочет.
В этот момент Е Синьи внезапно сказала: — Ты не можешь отдать ему это, это моё!
Бай Цзиньпэн скривил губы и сказал: — Твоё? Тогда возвращаю тебе!
Сказав это, Бай Цзиньпэн протянул нефритовый кулон Е Синьи.
В этот момент военный советник Гэ Югэнь сказал: — Я говорю, этот фарс может закончиться! Все доказательства указывают на то, что это наш глава прибежища. Что? Вы не хотите, чтобы наш глава спасся от смерти?
— Я, Гэ Югэнь, видел, как глава прибежища рос с детства. Могу ли я не знать, какие у него родимые пятна и шрамы? Это наш глава прибежища.
— Я не знаю, что вы хотите делать! Но отныне, кто посмеет сказать, что с нашим главой что-то не так, пусть не винит меня, Гэ Югэня, если я не проявлю снисхождения!
Как только слова Гэ Югэня прозвучали, все жители прибежища выразили ему своё уважение, обращённое к Бай Цзиньпэну.
В этот момент Бай Цзиньпэн был очень озадачен. Он не знал, на что опирался этот военный советник Гэ Югэнь, чтобы так убедить жителей прибежища.
Особенно Е Синьи и Бай Юйтан, которые даже не осмеливались говорить.
Бай Цзиньпэн облегчённо вздохнул. Наконец-то он в безопасности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|