Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Бай Цзиньпэн сидел на камне во дворе, глядя на плывущие по небу белые облака, и вздохнул: «О небеса! Ты что, играешь со мной?»
В этот момент военный советник Гэ Югэнь, вошедший во двор через ворота, с сомнением спросил: «Глава прибежища, что случилось? Вы столкнулись с трудностями?»
Бай Цзиньпэн посмотрел на вошедшего Гэ Югэня и сказал: «О, военный советник! Всё в порядке, просто чувствую себя таким беспомощным!»
Бай Цзиньпэн взглянул на маленькую бамбуковую корзинку в руке Гэ Югэня и, помедлив, спросил: «Военный советник, что это вы делаете?»
Бай Цзиньпэн уже чувствовал запах лукового масла, не зная, что задумал этот старичок. Гэ Югэнь улыбнулся и сказал: «Глава прибежища, ведь осталось немного лукового масла и лапши, я собираюсь отнести их госпоже, чтобы она попробовала. Я быстро всё приготовлю, а потом вы, глава прибежища, отнесёте их госпоже, чтобы наладить отношения».
Услышав слова Гэ Югэня, Бай Цзиньпэн тут же вскочил, с выражением недоверия на лице: «Военный советник, что вы сказали? Чтобы я отнёс ей лапшу с луковым маслом? Вы ничего не перепутали?»
Бай Цзиньпэн совсем не хотел ничего дарить Е Синьи. В конце концов, она произвела на него слишком плохое впечатление: при первой же встрече она попыталась его убить, и никому бы это не понравилось. Хотя Е Синьи действительно была красавицей, Бай Цзиньпэн не испытывал к ней никаких чувств.
Военный советник Гэ Югэнь, видя отказ Бай Цзиньпэна, улыбнулся и сказал: «Глава прибежища, я знаю, вы всё ещё злитесь на госпожу, но вы должны знать, что госпожа не ела и не пила, охраняя вашу поминальную табличку три дня и три ночи! Вам следует быть снисходительным, как ни крути, она ведь ваша госпожа! Вы…»
Бай Цзиньпэн был очень удивлён, слушая Гэ Югэня. Неужели Е Синьи действительно такая? Не похоже, по крайней мере, Бай Цзиньпэн не верил. Но он не выдержал ворчания Гэ Югэня и мог только беспомощно согласиться.
Получив утвердительный ответ от Бай Цзиньпэна, Гэ Югэнь с улыбкой отправился готовиться.
В этот момент Бай Цзиньпэн совсем не хотел видеть Е Синьи. Он не знал, как с ней встретиться, и не знал, что у неё на уме. Но он знал, что она не хотела видеть его живым.
Бай Цзиньпэн понял это по меняющемуся выражению лица Е Синьи утром; он был уверен, что не ошибся.
Через некоторое время Гэ Югэнь уже положил приготовленную бамбуковую корзинку в руки Бай Цзиньпэна и сказал с улыбкой: «Глава прибежища, поскорее идите! Наверное, госпожа ещё не ела!»
Бай Цзиньпэн вдруг с улыбкой сказал: «О, военный советник! Видите ли, я потерял память и не помню, где живёт глава прибежища, ой, простите, госпожа. Может быть, вы всё-таки отнесёте это за меня? Просто скажите ей, что это я попросил вас отнести, разве не одно и то же?»
Военный советник Гэ Югэнь усмехнулся и сказал: «Глава прибежища, не волнуйтесь, старичок сам вас проводит, это недалеко».
Сказав это, военный советник Гэ Югэнь повернулся и сделал приглашающий жест.
Бай Цзиньпэн посмотрел на старое лицо Гэ Югэня, ему очень захотелось его ущипнуть, но он махнул рукой: «Ладно, пусть это будет проявлением уважения к старшим и заботы о младших».
Гэ Югэнь, видя, что Бай Цзиньпэн молчит, напомнил: «Глава прибежища, пойдёмте!»
Бай Цзиньпэн внутренне выругался: «Чёрт возьми, так и быть, пойдём!»
Бай Цзиньпэн последовал за Гэ Югэнем в сторону жилища Е Синьи.
Бай Цзиньпэн, глядя на просторный, но элегантный бамбуковый дом перед собой, повернулся к Гэ Югэню и спросил: «Военный советник, это дом, где живёт госпожа? Как же он роскошен!»
Бай Цзиньпэн поклялся, что этот бамбуковый дом был самым целым и новым из всех, что он видел в прибежище. Двухэтажный бамбуковый дом был расположен аккуратно, во дворе росли цветы и травы, красные и зелёные, вид был довольно приятный.
Военный советник Гэ Югэнь, услышав слова Бай Цзиньпэна, улыбнулся и сказал: «Верно, это место, где живут глава прибежища и госпожа!»
Бай Цзиньпэн: «...»
В этот момент Бай Цзиньпэн был крайне неохотен. Он поклялся себе, что ни за что не будет жить с ней здесь. Ведь если она сойдёт с ума, а он такой беспомощный, разве это не будет очень опасно?
Тут военный советник Гэ Югэнь улыбнулся и сказал: «Глава прибежища, скорее заходите! Сделайте госпоже сюрприз, она, наверное, будет очень рада!»
Бай Цзиньпэн бросил взгляд на военного советника Гэ Югэня и внутренне проворчал: «О, военный советник! Куда делась ваша утренняя решимость? Почему вы сейчас такой, э-э, такой бесхребетный?»
Бай Цзиньпэн никак не мог понять, почему Гэ Югэнь утром был так непреклонен по отношению к Е Синьи и Бай Юйтану, а теперь вдруг заставляет его угождать ей.
Бай Цзиньпэн покачал головой: «Хорошо! Хорошо! Я понял».
В этот момент из бамбукового дома выбежала юная девочка, с заплаканными глазами, и бросилась в объятия Бай Цзиньпэна, крепко обняв его и воскликнув: «О, молодой господин, вы действительно ожили! Это так здорово! У-у-у…»
Бай Цзиньпэн, немного растерявшись, повернулся к Гэ Югэню, и на его лице явно читалось выражение мольбы о помощи.
Гэ Югэнь улыбнулся и сказал: «Эръя, ну-ка, отпусти главу прибежища! Он ведь сейчас потерял память, не пугай его!»
Услышав слова Гэ Югэня, девочка по имени Эръя неохотно отпустила Бай Цзиньпэна и с беспокойством посмотрела на него: «Ах! Неужели он ударился головой? Что же теперь делать! Молодой господин не помнит Эръю, у-у-у…»
Бай Цзиньпэн посмотрел на плачущую навзрыд девочку, затем беспомощно взглянул на Гэ Югэня, и на его лице явно читалось презрение к нему.
Бай Цзиньпэн притворился очень добродушным и сказал: «Э-э, Эръя, верно? Не плачь. Хотя я потерял память, я ведь жив, не так ли? Мы можем познакомиться заново, и скоро всё вернётся на круги своя».
...
В этот момент Е Синьи стояла у окна на втором этаже, наблюдая, как воскресший человек неуклюже утешает плачущую Эръю. Глядя на выражение лица и движения этого человека, Е Синьи с трудом могла соотнести его с прежним Бай Тяньюем. Е Синьи очень недоумевала: неужели он действительно потерял память? Или всё это было притворством?
В этот момент Е Синьи была в замешательстве. Изначально она планировала уйти после окончания траура по Бай Тяньюю, таким образом отплатив за доброту старого главы прибежища и его жены, но теперь все её планы были нарушены.
...
Бай Цзиньпэн утешал плачущую Эръю довольно долго, прежде чем девочка перестала рыдать, но всё ещё крепко держала его за руку, её глаза были красными. Судя по её виду, она боялась, что Бай Цзиньпэн вдруг убежит.
Бай Цзиньпэн посмотрел на Эръю и спросил: «Э-э, госпожа здесь?»
Эръя, услышав слова Бай Цзиньпэна, на мгновение растерялась и непонимающе посмотрела на него.
А Бай Цзиньпэн, подумав, что Е Синьи нет, повернулся к Гэ Югэню и сказал: «Военный советник, видите, госпожи нет, давайте вернёмся!»
В этот момент Бай Цзиньпэн заметил неловкое выражение на лице Гэ Югэня. Гэ Югэнь смущённо смотрел куда-то за его спину.
Бай Цзиньпэн проследил за его взглядом: у окна на втором этаже бамбукового дома стояла Е Синьи.
Их взгляды встретились в этот момент, и они оба пристально смотрели друг на друга, словно прошла целая вечность.
Мысли этих двоих в этот момент были совершенно разными.
Бай Цзиньпэн смотрел на Е Синьи так пристально, потому что считал себя настоящим мужчиной и не мог потерять лицо. Хотя он был беспомощен и не мог её одолеть, его дух не должен был ослабевать.
А Е Синьи была очень удивлена: Бай Тяньюй раньше был очень трусливым человеком, он не осмеливался смотреть ей в глаза. Неужели он действительно потерял память?
Даже сейчас Е Синьи всё ещё сомневалась в том, что Бай Цзиньпэн потерял память.
В этот момент маленькая девочка Эръя вдруг воскликнула: «О, молодой господин, что это такое! Как вкусно пахнет!»
Только тогда Бай Цзиньпэн увидел, что Эръя уже откинула ткань, накрывавшую маленькую бамбуковую корзинку, и с любопытством, пуская слюни, уставилась на маленький горшочек с луковым маслом.
Тут Гэ Югэнь вдруг сказал: «Эръя! Это блюдо, которое глава прибежища приготовил сегодня, он хочет, чтобы госпожа попробовала, и, конечно, для тебя, Эръя, тоже найдётся».
Бай Цзиньпэн, услышав слова Гэ Югэня, про себя выругался: «Этот старик, какой же он болтливый!»
Услышав это, Эръя тихо спросила: «Правда? Как вкусно пахнет!»
— Молодой господин, я хочу есть! Я хочу есть!
Бай Цзиньпэн: «...»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|