Абэймэй помнила, как совсем маленькой, едва научившись говорить целыми предложениями, она поняла значение слова «незаконнорожденный ребенок», которым ее называли в деревне. Она в слезах прибежала к дедушке и спросила, где ее мама и папа, почему они ее бросили.
В тот день она впервые узнала о своем происхождении и о том, что где-то есть папа, который едет к ней.
Тем же днем она побежала вниз с горы и встала у дороги — единственного пути, ведущего в горы.
А вдруг папа приедет сегодня? А вдруг он заблудится? А вдруг он не сможет ее найти и будет волноваться?
Она будет ждать его здесь и покажет ему дорогу.
Конечно, папу она не дождалась. Зато дождалась группы детей, возвращавшихся из школы.
Они шли издалека, шумной толпой. Кто-то, указывая на нее, сказал: «Смотрите, незаконнорожденная».
Один мальчик наклонился, поднял камень и сделал вид, что бросает его, издавая звук «у-у-у».
Камень пролетел совсем близко от ее уха. Абэймэй в ужасе бросилась бежать, но она была так мала, а каменные ступени на гору были такими крутыми, что, споткнувшись, она упала после пары шагов и скатилась вниз.
Позади раздался взрыв смеха.
Только когда стемнело и в домах погас свет, дедушка нашел ее в траве у подножия горы. Она лежала, съежившись, среди сухих листьев, дрожа от холода. На лбу у нее была огромная шишка, колени разбиты, а руки все в царапинах.
Дедушка завернул ее в небольшое одеяло, взял на руки и тихо сказал: «Абэймэй, пойдем домой».
В тот день она лежала на плече дедушки и смотрела куда-то вдаль, за горы. Серебристый лунный свет пробивался сквозь листву деревьев и падал на нее. Было очень холодно.
С тех пор она больше не спускалась с горы и не хотела ходить в школу.
— Абэймэй! Абэймэй!
Голос за дверью звучал настойчиво. Абэймэй слегка улыбнулась. Линь Фэн был первым, кто назвал ее так по-дружески, и единственным.
Она открыла дверь. Линь Фэн, увидев ее, радостно подбежал. Следом за ним бежал, весело кудахтая, Ланьтянь.
Абэймэй остолбенела. Всего за одну ночь эти двое так подружились?
— Абэймэй, Абэймэй, пойдем сегодня со мной на съемочную площадку! Съемки сериала — это так весело! Я тебя возьму с собой!
— Мне нужно идти в горы за хворостом. Ты иди, — Абэймэй похлопала его по плечу и повернулась, чтобы уйти.
Пусть он и был первым, кто протянул ей оливковую ветвь, но он все же был из другого мира.
— О, — Линь Фэн на мгновение замолчал, а потом снова весело сказал: — Тогда я пойду с тобой.
Абэймэй посмотрела на него с недоумением.
— Разве тебе не нужно сниматься в сериале?
— Сегодня у меня нет сцен. Пойдем, пойдем! Куда мы пойдем за хворостом? — Линь Фэн быстро забежал вперед, схватил ее за руку и потянул в гору, полный энтузиазма.
Но Абэймэй знала, что он совершенно не умеет собирать хворост.
На склоне горы росла столетняя ива, только-только покрывшаяся свежей зеленью. Ее гибкие ветви, склоняясь, почти касались земли. Казалось, что они лишены костей, но при этом были мягкими и упругими, не ломаясь под тяжестью листвы.
— «Зелёный нефрит — и дерево взметнулось ввысь, / Десять тысяч ветвей ниспадают, словно шёлк», — продекламировал Линь Фэн, стоя у большой ивы. Абэймэй, слушая непонятные ей строки, почувствовала укол грусти.
Но тут же ей стало не до грусти. Она с открытым ртом смотрела, как Линь Фэн, только что излучавший ауру эстетствующего интеллигента, вдруг бросился к иве.
Линь Фэн с трудом собрал несколько ивовых ветвей в охапку, обнял их одной рукой, затем подбежал к другой стороне дерева и собрал еще одну охапку. После этого он связал концы двух охапок, толщиной с его собственное тело, как будто завязывал веревку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|