Глава 13

Глава 13

— Подняться? — Сы Цзинь посмотрела на бесконечную лестницу, широко раскрыв глаза.

— Ага, — усмехнулась Бу Вэйчжи. — Не можешь?

В ответ Сы Цзинь решительно направилась вверх. Посмотрев на ее упрямую спину, Бу Вэйчжи покачала головой и последовала за ней. Может, предупредить ее, что путь долгий и нужно идти медленнее? Подумав немного, Бу Вэйчжи решила промолчать. Пусть Сы Цзинь сама все поймет.

Они преодолели треть пути.

— Давай отдохнем, — предложила Бу Вэйчжи, заметив, что Сы Цзинь тяжело дышит. Она достала из рюкзака салфетку и протянула ей.

Сы Цзинь вытерла пот: — Ты устала?

Бу Вэйчжи на мгновение замерла, а затем поняла, что Сы Цзинь имела в виду. Сы Цзинь задыхалась, а она сама выглядела как обычно. Кому же еще быть усталым?

Вот упрямая!

Улыбнувшись, Бу Вэйчжи неторопливо произнесла: — Я не устала, а ты… — Смысл был очевиден.

— Тогда идем, — Сы Цзинь выбросила салфетку в урну и пошла дальше.

Дорога не была извилистой, но казалась бесконечной. Они шли уже почти час, а конца все не было видно.

— Сколько еще? — голос Сы Цзинь дрогнул, пот лил градом, но она не останавливалась.

— Передохнем, — сказала Бу Вэйчжи. Они как раз подошли к храму на склоне горы, можно было осмотреться. Но об этом она промолчала.

— Я не устала, — холодно ответила Сы Цзинь.

Бу Вэйчжи прыснула, но быстро подавила смех: — Здесь храм, давай зайдем, отдохнем заодно. — И добавила: — Я устала.

— Хорошо, — Сы Цзинь облегченно вздохнула. Она очень устала, но не хотела показывать слабость. Так что это предложение ее устроило.

— Сюда, — Бу Вэйчжи взяла Сы Цзинь за руку и повела за собой, незаметно поддерживая ее.

Чувствуя сильную усталость, Сы Цзинь молча шла за ней. Дойдя до центра двора, она подняла голову и увидела бескрайнее небо. Храм был большим и величественным. Сейчас, когда все заняты работой, в городской суете, мало кто посещает старинные храмы. Вокруг никого не было, в тишине пели птицы, создавая атмосферу безмятежности.

— Присядь, — Бу Вэйчжи подвела Сы Цзинь к каменной скамейке, достала из рюкзака бутылку воды, открыла и протянула ей.

К ним подошел старый монах и поприветствовал их. Они поклонились ему в ответ. Монах быстро удалился.

Сделав глоток воды, Сы Цзинь почувствовала, что ей стало легче дышать. — Что он так спешил? — спросила Бу Вэйчжи.

— Наверное, дела… — ответила Сы Цзинь.

Бу Вэйчжи спросила просто так, не ожидая ответа.

Они гуляли по храму, слушая глубокий и протяжный звон колоколов, наслаждаясь атмосферой. В этой тишине Сы Цзинь расслабилась и стала любоваться пейзажем.

Но внезапное действие Бу Вэйчжи нарушило спокойствие.

— Что ты делаешь? — удивленно спросила Сы Цзинь, глядя на Бу Вэйчжи с фотоаппаратом.

Быстро сделав несколько снимков с разных ракурсов, Бу Вэйчжи ответила: — Фотографирую.

— А я разве не вижу? — Сы Цзинь посмотрела на нее.

Бу Вэйчжи растерянно почесала затылок. Это же Сы Цзинь сама спросила.

— Зачем? — Почему обычно такая умная Сы Цзинь вдруг стала такой… непонятливой?

Зачем?

— Просто так, — ответила Бу Вэйчжи. Запечатлеть красоту — это ее профессиональная привычка, естественная реакция. Если она скажет это Сы Цзинь, та решит, что она просто ищет оправдания.

— Тогда не фотографируй меня, — холодно сказала Сы Цзинь, отвернувшись.

— Я… — не тебя фотографирую. Бу Вэйчжи не договорила, понимая, что неправа. Взглянув на фотографии, она увидела, что на всех снимках была Сы Цзинь… Сохранять красоту — это ее профессиональная привычка, естественная реакция. Если она скажет это Сы Цзинь, та решит, что она просто ищет оправдания…

Поэтому…

— Ты красивая! — Бу Вэйчжи улыбнулась. — Ну же, красотка, улыбнись! — Держа фотоаппарат одной рукой, она другой рукой приподняла подбородок Сы Цзинь и приблизила свое лицо к ее лицу.

Лицо Сы Цзинь, уже покрасневшее от подъема в гору, стало пунцовым.

— Ты… ты… ты… — заикаясь, проговорила Сы Цзинь.

— Я… я… я… — передразнила ее Бу Вэйчжи. — Что я?

— Бесстыжая! — выпалила Сы Цзинь.

— Бесстыжая? — Бу Вэйчжи провела пальцем по нежной коже Сы Цзинь. — А что я сделала?

Что сделала? А что ты сейчас делаешь?! Все ее остроумие куда-то исчезло, оставив лишь естественную реакцию. Почему рядом с этой «мягкой» Бу Вэйчжи она постоянно теряет контроль над собой? Сы Цзинь смотрела на ее лицо. Оно было красивым, но из-за ее характера казалось андрогинным. Сы Цзинь почувствовала, что ее щеки горят еще сильнее.

Заметив это, Бу Вэйчжи перестала шутить. Ее лицо стало серьезным. Сы Цзинь так сильно покраснела, может, у нее тепловой удар?

Бу Вэйчжи коснулась лба Сы Цзинь: — Ты горишь! Почему ты молчала, что тебе плохо? — В ее голосе послышалась тревога.

— Все в порядке, — тихо ответила Сы Цзинь, отведя взгляд. Она слегка отклонилась назад, избегая прикосновения Бу Вэйчжи. — Просто жарко.

— Пойдем в храм, там прохладнее, — Бу Вэйчжи убрала воду, повесила фотоаппарат на шею и попыталась поддержать Сы Цзинь.

Сы Цзинь замерла, уклонилась от ее руки: — Я же сказала, все хорошо, — и быстро пошла в храм.

Теперь Бу Вэйчжи поняла, что это был не тепловой удар, а… смущение! Улыбнувшись, она посмотрела на стройную, но упрямую фигуру Сы Цзинь и поспешила за ней.

Вскоре они достигли вершины.

— А-а-а! — закричала Бу Вэйчжи.

— Что ты кричишь? — Сы Цзинь сидела в тени дерева на большом камне, вытирая пот, и смотрела на полную энергии Бу Вэйчжи.

И откуда у нее столько сил?

— На вершине горы нужно кричать, — с улыбкой объяснила Бу Вэйчжи. — Ты просто мало двигаешься, вот и устала.

— А ты много двигаешься? — спросила Сы Цзинь. Последнюю неделю Бу Вэйчжи постоянно находилась рядом с ней, так что вряд ли у нее было время на тренировки. Но Сы Цзинь не стала спорить.

— Мне не нужно специально тренироваться, — ответила Бу Вэйчжи. Ее работа связана с постоянными разъездами, иногда ей приходится жить на улице, так что она всегда в форме. — А вот тебе, офисному работнику, нужно больше двигаться.

Сы Цзинь хотела возразить, но промолчала, рассматривая пейзаж.

— Сюда, сюда…

— Где?

— Вижу, вон там.

С другой стороны горы поднялась группа людей. На вершине стало многолюдно.

— Как они сюда попали? — удивилась Сы Цзинь. По дороге они почти никого не встретили, а тут вдруг столько людей.

— На фуникулере, — ответила Бу Вэйчжи.

Сы Цзинь стиснула зубы, вспоминая, как тяжело ей было подниматься: — А почему мы не поехали на нем?!

— Если бы мы поднялись на фуникулере… это не было бы восхождением, — хитро улыбнулась Бу Вэйчжи, подмигнув ей.

Сы Цзинь хотела что-то сказать, но не смогла: — Я не говорила, что хочу подниматься в гору.

— Я говорила, — Бу Вэйчжи перестала фотографировать и подняла руку, словно прилежная ученица.

— Ты… — Сы Цзинь не знала, что сказать.

— Пошли! Покатаемся на тарзанке! — Бу Вэйчжи радостно потянула Сы Цзинь к толпе.

— Что еще за тарзанка? — Сы Цзинь впервые слышала об этом и почувствовала неладное.

— Секрет, — улыбнулась Бу Вэйчжи, не ответив на вопрос.

Сы Цзинь вдруг почувствовала холодок…

Хотя день был жарким.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение