Глава 13

Глава 13

— Подняться? — Сы Цзинь посмотрела на бесконечную лестницу, широко раскрыв глаза.

— Ага, — усмехнулась Бу Вэйчжи. — Не можешь?

В ответ Сы Цзинь решительно направилась вверх. Посмотрев на ее упрямую спину, Бу Вэйчжи покачала головой и последовала за ней. Может, предупредить ее, что путь долгий и нужно идти медленнее? Подумав немного, Бу Вэйчжи решила промолчать. Пусть Сы Цзинь сама все поймет.

Они преодолели треть пути.

— Давай отдохнем, — предложила Бу Вэйчжи, заметив, что Сы Цзинь тяжело дышит. Она достала из рюкзака салфетку и протянула ей.

Сы Цзинь вытерла пот: — Ты устала?

Бу Вэйчжи на мгновение замерла, а затем поняла, что Сы Цзинь имела в виду. Сы Цзинь задыхалась, а она сама выглядела как обычно. Кому же еще быть усталым?

Вот упрямая!

Улыбнувшись, Бу Вэйчжи неторопливо произнесла: — Я не устала, а ты… — Смысл был очевиден.

— Тогда идем, — Сы Цзинь выбросила салфетку в урну и пошла дальше.

Дорога не была извилистой, но казалась бесконечной. Они шли уже почти час, а конца все не было видно.

— Сколько еще? — голос Сы Цзинь дрогнул, пот лил градом, но она не останавливалась.

— Передохнем, — сказала Бу Вэйчжи. Они как раз подошли к храму на склоне горы, можно было осмотреться. Но об этом она промолчала.

— Я не устала, — холодно ответила Сы Цзинь.

Бу Вэйчжи прыснула, но быстро подавила смех: — Здесь храм, давай зайдем, отдохнем заодно. — И добавила: — Я устала.

— Хорошо, — Сы Цзинь облегченно вздохнула. Она очень устала, но не хотела показывать слабость. Так что это предложение ее устроило.

— Сюда, — Бу Вэйчжи взяла Сы Цзинь за руку и повела за собой, незаметно поддерживая ее.

Чувствуя сильную усталость, Сы Цзинь молча шла за ней. Дойдя до центра двора, она подняла голову и увидела бескрайнее небо. Храм был большим и величественным. Сейчас, когда все заняты работой, в городской суете, мало кто посещает старинные храмы. Вокруг никого не было, в тишине пели птицы, создавая атмосферу безмятежности.

— Присядь, — Бу Вэйчжи подвела Сы Цзинь к каменной скамейке, достала из рюкзака бутылку воды, открыла и протянула ей.

К ним подошел старый монах и поприветствовал их. Они поклонились ему в ответ. Монах быстро удалился.

Сделав глоток воды, Сы Цзинь почувствовала, что ей стало легче дышать. — Что он так спешил? — спросила Бу Вэйчжи.

— Наверное, дела… — ответила Сы Цзинь.

Бу Вэйчжи спросила просто так, не ожидая ответа.

Они гуляли по храму, слушая глубокий и протяжный звон колоколов, наслаждаясь атмосферой. В этой тишине Сы Цзинь расслабилась и стала любоваться пейзажем.

Но внезапное действие Бу Вэйчжи нарушило спокойствие.

— Что ты делаешь? — удивленно спросила Сы Цзинь, глядя на Бу Вэйчжи с фотоаппаратом.

Быстро сделав несколько снимков с разных ракурсов, Бу Вэйчжи ответила: — Фотографирую.

— А я разве не вижу? — Сы Цзинь посмотрела на нее.

Бу Вэйчжи растерянно почесала затылок. Это же Сы Цзинь сама спросила.

— Зачем? — Почему обычно такая умная Сы Цзинь вдруг стала такой… непонятливой?

Зачем?

— Просто так, — ответила Бу Вэйчжи. Запечатлеть красоту — это ее профессиональная привычка, естественная реакция. Если она скажет это Сы Цзинь, та решит, что она просто ищет оправдания.

— Тогда не фотографируй меня, — холодно сказала Сы Цзинь, отвернувшись.

— Я… — не тебя фотографирую. Бу Вэйчжи не договорила, понимая, что неправа. Взглянув на фотографии, она увидела, что на всех снимках была Сы Цзинь… Сохранять красоту — это ее профессиональная привычка, естественная реакция. Если она скажет это Сы Цзинь, та решит, что она просто ищет оправдания…

Поэтому…

— Ты красивая! — Бу Вэйчжи улыбнулась. — Ну же, красотка, улыбнись! — Держа фотоаппарат одной рукой, она другой рукой приподняла подбородок Сы Цзинь и приблизила свое лицо к ее лицу.

Лицо Сы Цзинь, уже покрасневшее от подъема в гору, стало пунцовым.

— Ты… ты… ты… — заикаясь, проговорила Сы Цзинь.

— Я… я… я… — передразнила ее Бу Вэйчжи. — Что я?

— Бесстыжая! — выпалила Сы Цзинь.

— Бесстыжая? — Бу Вэйчжи провела пальцем по нежной коже Сы Цзинь. — А что я сделала?

Что сделала? А что ты сейчас делаешь?! Все ее остроумие куда-то исчезло, оставив лишь естественную реакцию. Почему рядом с этой «мягкой» Бу Вэйчжи она постоянно теряет контроль над собой? Сы Цзинь смотрела на ее лицо. Оно было красивым, но из-за ее характера казалось андрогинным. Сы Цзинь почувствовала, что ее щеки горят еще сильнее.

Заметив это, Бу Вэйчжи перестала шутить. Ее лицо стало серьезным. Сы Цзинь так сильно покраснела, может, у нее тепловой удар?

Бу Вэйчжи коснулась лба Сы Цзинь: — Ты горишь! Почему ты молчала, что тебе плохо? — В ее голосе послышалась тревога.

— Все в порядке, — тихо ответила Сы Цзинь, отведя взгляд. Она слегка отклонилась назад, избегая прикосновения Бу Вэйчжи. — Просто жарко.

— Пойдем в храм, там прохладнее, — Бу Вэйчжи убрала воду, повесила фотоаппарат на шею и попыталась поддержать Сы Цзинь.

Сы Цзинь замерла, уклонилась от ее руки: — Я же сказала, все хорошо, — и быстро пошла в храм.

Теперь Бу Вэйчжи поняла, что это был не тепловой удар, а… смущение! Улыбнувшись, она посмотрела на стройную, но упрямую фигуру Сы Цзинь и поспешила за ней.

Вскоре они достигли вершины.

— А-а-а! — закричала Бу Вэйчжи.

— Что ты кричишь? — Сы Цзинь сидела в тени дерева на большом камне, вытирая пот, и смотрела на полную энергии Бу Вэйчжи.

И откуда у нее столько сил?

— На вершине горы нужно кричать, — с улыбкой объяснила Бу Вэйчжи. — Ты просто мало двигаешься, вот и устала.

— А ты много двигаешься? — спросила Сы Цзинь. Последнюю неделю Бу Вэйчжи постоянно находилась рядом с ней, так что вряд ли у нее было время на тренировки. Но Сы Цзинь не стала спорить.

— Мне не нужно специально тренироваться, — ответила Бу Вэйчжи. Ее работа связана с постоянными разъездами, иногда ей приходится жить на улице, так что она всегда в форме. — А вот тебе, офисному работнику, нужно больше двигаться.

Сы Цзинь хотела возразить, но промолчала, рассматривая пейзаж.

— Сюда, сюда…

— Где?

— Вижу, вон там.

С другой стороны горы поднялась группа людей. На вершине стало многолюдно.

— Как они сюда попали? — удивилась Сы Цзинь. По дороге они почти никого не встретили, а тут вдруг столько людей.

— На фуникулере, — ответила Бу Вэйчжи.

Сы Цзинь стиснула зубы, вспоминая, как тяжело ей было подниматься: — А почему мы не поехали на нем?!

— Если бы мы поднялись на фуникулере… это не было бы восхождением, — хитро улыбнулась Бу Вэйчжи, подмигнув ей.

Сы Цзинь хотела что-то сказать, но не смогла: — Я не говорила, что хочу подниматься в гору.

— Я говорила, — Бу Вэйчжи перестала фотографировать и подняла руку, словно прилежная ученица.

— Ты… — Сы Цзинь не знала, что сказать.

— Пошли! Покатаемся на тарзанке! — Бу Вэйчжи радостно потянула Сы Цзинь к толпе.

— Что еще за тарзанка? — Сы Цзинь впервые слышала об этом и почувствовала неладное.

— Секрет, — улыбнулась Бу Вэйчжи, не ответив на вопрос.

Сы Цзинь вдруг почувствовала холодок…

Хотя день был жарким.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение