Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Проехав по дорогам почти два часа, Тао Бэйбэй, как только Хо Сюэ вошла в отдельную комнату, тут же выплеснула своё недовольство:
— Как ты вообще сюда добиралась? Я уже три чайника чая выпила, пока тебя ждала, а с обеда ничего не ела. Что ты так долго?
Хо Сюэ стояла у входа и извиняющимся жестом сложила руки:
— Извини, не знала дорогу, немного заблудилась.
Тао Бэйбэй несколько секунд смотрела на неё, а затем внезапно подскочила и крепко обняла. Эта девушка ростом метр семьдесят три, и когда она так резко набросилась на Хо Сюэ, та пошатнулась на два шага назад, чуть не упав.
— Сестра Хо Сюэ, так здорово снова тебя видеть!
Тао Бэйбэй была одета в розовую курточку и юбку с высокой талией, что подчёркивало её грудь и длинные ноги. Её щёки слегка порозовели, и она выглядела такой же беззаботной, как и прежде.
Она смотрела на Хо Сюэ сияющими глазами, а Хо Сюэ нежно улыбнулась:
— Я тоже.
Тао Бэйбэй спрыгнула с неё и с неодобрением оглядела Хо Сюэ, её хвост покачивался за головой:
— Какая сейчас погода, а ты всё ещё в своём толстом ватнике?
Сначала Хо Сюэ не думала, что одета слишком тепло, но вернувшись, она поняла, что её наряд действительно немного не вписывается в окружающую обстановку.
Пока она ехала по улицам, везде были яркие, лёгкие весенние наряды и полные энергии улыбки молодых девушек. Особенно по сравнению с Тао Бэйбэй, она выглядела ещё более неуместно.
Тао Бэйбэй от природы обладала живым духом и умела передавать свой энтузиазм всем вокруг.
— Недавно ездила в Мохэ на съёмки, там на северо-востоке почти минус сорок градусов, пробыла там больше полумесяца, немного замёрзла.
Сняв толстую и тяжёлую куртку, Хо Сюэ предстала в своём прежнем виде под ярким светом в отдельной комнате.
На ней по-прежнему была тонкая чёрная водолазка, джинсы с низкой посадкой, а на ногах — качественные коричневые ботильоны. Она стояла под светом, с распущенными волосами, с выразительными глазами и бровями, бледной кожей и высоким ростом. Этот наряд придавал ей лёгкости и негласно подчёркивал присущую ей благородность.
Она взяла со стола чайник и налила себе и Тао Бэйбэй чаю. Чай Тао Бэйбэй украла у своего отца — Цзиньцзюньмэй с гор У Ишань, яркий и прозрачный.
Хо Сюэ сделала небольшой глоток, оглядела комнату и спросила:
— Сегодня только мы вдвоём ужинаем?
— Ещё У Ян, — прямо ответила Тао Бэйбэй.
— Он забронировал место, а сам, этот сукин сын, приехал позже нас обеих.
Как только она закончила говорить, на парковку снаружи с грохотом въехала машина.
Тао Бэйбэй кивнула:
— Вот, помяни чёрта, он и появится.
Машина У Яна была чёрным Хаммером, переделанным для работы, с очень громким двигателем. Тао Бэйбэй закатила глаза, глядя на этот внушительный джип внизу.
— Показуха.
У Ян вышел из машины, и как только он вошёл в дверь ресторана, менеджер поспешил навстречу, с лицом, полным усердия:
— Господин У, спасибо, что сегодня удостоили нас своим присутствием. Давно не виделись, что желаете поесть? Я всё устрою.
У Ян был крепким и высоким, а когда его лицо становилось серьёзным, он мог сильно напугать:
— Все, кто забронировал отдельную комнату, уже пришли?
— Пришли, пришли, — менеджер держал регистрационную карточку у входа и следовал за ним.
— Две красавицы, одна за другой, обе наверху.
— Не неси чушь, это моя младшая сестра, роднее родной.
Менеджер усмехнулся:
— Да-да-да.
— Ладно, — У Ян, заложив руки за спину, нетерпеливо отослал менеджера.
— Не следуй за мной. Через некоторое время пусть ваш шеф-повар поднимется, чтобы принять заказ, и скажи официантам у входа, чтобы поменьше заходили без дела.
Те, кто разбирается в еде, знают, что заказывать блюда нельзя, просто глядя на картинки в меню или слушая хвалебные речи официантов. Настоящие знатоки обычно сначала общаются с поваром, чтобы узнать, правильный ли вкус у блюда, свежие ли сезонные ингредиенты. Шеф-повар с одного слова может всё понять.
У Ян был гуру в этой сфере, он знал, как и где есть, его манеры были безупречны и очень изысканны.
Заказав блюда у шеф-повара и подписав чек, У Ян толкнул дверь и вошёл в комнату.
Не успев переступить порог, он тут же получил выговор.
— Это ты сказал встретиться в шесть, и это ты выбрал такое место. Посмотри внимательно на свои часы, сколько сейчас времени?
Тао Бэйбэй гневно вытаращила свои миндалевидные глаза, выглядя очень возмущённой.
У Ян ойкнул и поспешно извинился:
— Правда, не моя вина. Сегодня был какой-то концерт, и по дороге на Дунчжимэнь была проверка, вот и задержался.
— Ну давай, сочиняй. Твоя машина — это же сплошной продукт без трёх сертификатов, кто посмеет тебя остановить? Хорошо, если ты сам никого не проверишь.
Хо Сюэ недоумённо спросила:
— Что за продукт без трёх сертификатов?
Тао Бэйбэй мило фыркнула:
— Нет техосмотра, нет официальных номеров, нет техпаспорта. Он единственный, кто осмеливается так нагло разъезжать по городу, прикрываясь тремя словами «Гарнизон».
Его ложь была разоблачена, и У Ян смущённо сказал:
— Маленькая девочка, не будь такой едкой, а то потом замуж не выйдешь.
У Ян сел:
— Сегодня дядя Пань у нашего дома последний день стриг, всё равно мимо проходил, решил присоединиться к толпе, народу было много, пришлось немного постоять в очереди.
О дяде Пане знали все в Комплексе Главного Управления Тыла. Ещё сорок лет назад он стриг поколение их отцов. Старик жил в одноэтажном домике напротив улицы, его жена держала бакалейную лавку, а днём он брал свои парикмахерские принадлежности, стул и ткань и садился у ворот комплекса. Дядя стриг «ёжиком», без всяких современных парикмахерских выкрутасов: один взмах ножниц — и макушка укорочена на дюйм, бока выбриты. Главное — чистота и аккуратность. Каждый раз по пять юаней, он принимал и провожал только старых клиентов.
И так он стриг долгие годы.
Позже его жена умерла от инсульта, и дядя Пань ещё два года работал один. Теперь его сын, который преуспел в бизнесе в другом городе, купил ему дом и сказал, что заберёт его к себе, чтобы тот мог наслаждаться старостью.
Сегодня был последний день работы дяди Паня, и все в комплексе, узнав об этом, пришли проводить старика. Группа влиятельных и известных сыновей, которые обычно вертели миром, здесь, стояли смирно, закурив сигарету, и ждали своей очереди, чтобы старик их постриг.
Старик с улыбкой стоял за стулом, он прекрасно знал, у кого голова острая, у кого круглая, у кого «ёжик» длинный, а кто любит короткий. В конце концов, постриг всех по очереди, но ни с кого денег не взял.
Все они выросли на его глазах, с тех пор как носили штаны с разрезом, и были ему роднее собственных сыновей. Раньше он брал деньги, чтобы жить и соблюдать правила, но теперь, уходя, он хотел лишь подольше на них посмотреть, разве мог он брать деньги?
У Ян был одним из последних. Когда он уходил, старик, неся стул, тихо вздохнул, с лёгким сожалением.
— Из тех, кто постоянно приходил ко мне стричься, было девять ребят. Помимо тех, кто был непутёвым, и тех, кто умер, сегодня пришло пятеро. Как ни считай, одного всё равно не хватает.
У Ян с улыбкой утешил его:
— Сылян в командировке, не успел вернуться. Если бы он знал, что вы уходите, он бы точно пришёл первым.
— Сылян, этот мальчик, любит чистоту, всегда полтора дюйма, никогда не отращивает длинные волосы, говорит, что это выглядит неряшливо.
— Ну, пока-пока.
Сказав это, дядя Пань махнул рукой и, шатаясь, перешёл улицу, его фигура постепенно исчезла в суете оживлённой улицы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|