Глава 4 (Часть 2)

Ду Шичу стремительно бросилась к Ли Тао. В глазах Ли Тао, на которого было направлено острие стрелы, увеличивалась красная тень. Он продолжал стрелять в Ду Шичу, но та, уклоняясь от летящих стрел, не замедляла бега. Она выхватила меч и стала отбивать стрелы, используя и длинный меч в одной руке, и ножны в другой. Она безошибочно парировала острия стрел Ли Тао. Ее руки двигались ловко и невероятно быстро, их движения были так стремительны, что глаз мог различить лишь размытые силуэты. Ли Тао действительно был неплохим стрелком, и если бы Ду Шичу была мишенью, он бы наверняка попал много раз. Но, к сожалению, ни одна стрела не коснулась ее плоти.

Вскоре стрелы у Ли Тао закончились, и ему не оставалось ничего, кроме как пытаться измотать Ду Шичу. Увидев, что у Ли Тао больше нет приемов, Ду Шичу пустила в ход скрытое оружие — серебряные иглы из рукава. Шесть или семь игл полетели в сторону лошади. Тонкие иглы, летящие с огромной скоростью, были почти невидимы глазу. Они беспрепятственно вонзились в тело лошади, некоторые проникли очень глубоко. Лошадь заржала от невыносимой боли и по инерции рухнула на землю. Ли Тао не знал, что иглы попали в лошадь, поэтому не был готов к внезапной потере опоры и тяжело упал на землю.

Стиснув зубы от боли, Ли Тао перекатился по земле. Он знал, что с Ду Шичу трудно справиться, и уже смирился с этим, но не ожидал, что она настолько сильна. Ему казалось, что она неуязвима. На этот раз Ли Тао действительно почувствовал, что зашел в тупик. Если Ду Шичу — настоящий убийца, он был готов отправиться на тот свет, хотя как молодому господину семьи Ли ему было очень не хотелось так заканчивать.

Ду Шичу, преследуя лошадь, потратила все силы, чтобы наконец сбить Ли Тао. Тяжело дыша, она выругалась:

— Ах ты, паршивец! Совсем не ценишь доброты! Не мог подождать, пока я договорю? Зачем нам нужно было так мучить друг друга?

После того как Ли Юэ освободил Ду Шичу, она даже не успела толком оправиться от ран, сразу же поспешив к Ли Тао. А Ли Тао не только сам создавал проблемы, но и изматывал других.

Ду Шичу достала боевой знак, который хранила на поясе, и подошла к Ли Тао.

Ли Тао посмотрел на Ду Шичу снизу вверх. Та поднесла боевой знак прямо к его глазам. Ли Тао побледнел от изумления. Это была его вещь, и он, естественно, узнал ее с первого взгляда. Он попытался выхватить знак из рук Ду Шичу, но та, заметив его движение, тут же убрала руку.

— Я как раз собиралась отдать его тебе, но кто знал, что ты пытаешься меня обмануть? Этот боевой знак ты не получишь, пока не доберешься до Тёмного Лагеря.

Ли Тао с трудом поднялся и гневно уставился на Ду Шичу.

— Как ты заполучила боевой знак Тёмного Лагеря? Кто ты вообще такая? Что ты сделала с моим дядей?

Ду Шичу вздохнула и беспомощно покачала головой. Заставить молодого господина Ли поверить ей было слишком сложно. Видимо, связывание было более надежным методом.

— Все, что я сказала о сопровождении, — правда, — произнесла Ду Шичу. — Ли Юэ передал мне это, чтобы я отдала тебе. Но теперь я не хочу его отдавать. Разве что ты сможешь его отобрать. Но с твоими неумелыми и жалкими попытками это невозможно.

Глаза Ли Тао покраснели от ярости.

— Ты ведь была убийцей, да? Или наемницей из Ночной Сети? Как я могу тебе верить?

Ду Шичу не понимала, почему обычные прохожие принимали ее за странствующего рыцаря, а Ли Тао так уверенно называл ее убийцей.

— Какие у тебя доказательства, что я убийца? — спросила Ду Шичу. — Молодой господин Ли, не стоит выдумывать из ничего. Если бы я была убийцей, посланной убить тебя, ты бы уже давно был мертв, ясно?

Ли Тао опустил голову и задумался. Кажется, его уверенность возникла инстинктивно в тот момент, когда Ду Шичу схватила его, и он обернулся. С тех пор в его сознании Ду Шичу была убийцей. Но если говорить о доказательствах, то их действительно не было... Если так подумать, то в словах Ду Шичу был смысл.

— Ты носишь маску, ведешь себя таинственно, не называешь своего имени и происхождения, да еще и на улице так со мной обошлась... Ты не похожа на хорошего человека...

— ... — Ду Шичу, будучи убийцей, пролила кровь бесчисленного множества людей. Даже если бы кто-то назвал ее хорошим человеком, она сама бы в это не поверила.

— Я отвечаю только за выполнение задания. Ты — объект моего сопровождения. Просто позволь мне тебя защищать. Я не хочу, чтобы ты проявлял ко мне интерес. Что касается моего происхождения, у меня нет необходимости тебе о нем рассказывать, да и желания тоже нет.

— ...

— То, что я связала тебя на улице, — возможно, я слишком поторопилась, — продолжила Ду Шичу. — Я не нашла тебя в публичном доме и испугалась, что с тобой что-то случилось. То, что ты не хотел идти со мной, создало мне проблемы, ведь я дала обещание твоему дяде.

— Ты испугалась, что со мной что-то случилось?

— Конечно. Я обещала доставить молодого господина Ли целым и невредимым. Без рук или ног не годится.

— ... — Ли Тао задумался. Может быть, он действительно накручивал себя? Ду Шичу объяснила все довольно подробно. Если он все еще не поверит ей, то ему придется продолжить путь связанным.

Поразмыслив, Ли Тао пришел к выводу, что Ду Шичу действительно не причинила ему существенного вреда. После ее объяснений все вроде бы встало на свои места. К тому же, боевой знак действительно был у нее.

Его пункт назначения — действительно Тёмный Лагерь Цинь Бэй. Он видел, насколько искусна Ду Шичу. Ли Юэ наверняка нашел бы для него сильного защитника. Просто это оказалась женщина, таинственная и очень раздражающая.

Самой искусной женщиной-убийцей в государстве Ся могла быть Мин Е. Ли Тао знал, что он — цель Мин Е. Но раз он все еще жив, значит, Мин Е провалила задание и, скорее всего, погибла от руки его дяди. Ведь именно Мин Е убила его отца, и дядя ни за что бы ее не пощадил, а тем более не доверил бы убийце защиту единственного наследника семьи Ли. Поэтому Ли Тао решил, что Ду Шичу перед ним — не Мин Е, а кто-то еще более загадочный.

Что касается того, была ли Ду Шичу убийцей, у Ли Тао не было доказательств, только интуиция. Его твердая уверенность сменилась сомнением.

Но сейчас, как бы то ни было, Ли Тао нужен был боевой знак, а значит, он будет зависеть от Ду Шичу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение