Глава 8. Первая встреча с Ли Цзяньчэном (Часть 3)

— Молодой господин, вы намерены остаться здесь? Император желает вашего скорейшего возвращения. Господин ваш отец также прислал письмо, просит вас вернуться в столицу и отчитаться о службе. Второй молодой господин уже вернулся.

Ли Тяньцы, выслушав, лишь улыбнулся и сказал:

— Посмотрим.

Даже если все и догадывались, что человек, которого привел учитель, знатного происхождения, никто не мог предположить, что это Ли Цзяньчэн, законный сын Тангуна Ли Юаня.

Я же, довольная, прогуливалась по рынку. В одной руке держала леденец на палочке, другой разглядывала украшения: заколки, серьги… Продавец спросил, не для возлюбленного ли я выбираю подарок, но я проигнорировала его. В конце концов, я выбрала пару серег из белого нефрита и продолжила прогулку. Внезапно, подняв голову, я увидела, как ко мне направляется знакомая фигура. Узнав Ли Тяньцы, я едва сдержала порыв убежать. «Не может быть! Куда ни пойду — везде он! Он что, мой призрак-хранитель?» — подумала я.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Первая встреча с Ли Цзяньчэном (Часть 3)

Настройки


Сообщение