Глава 5. Покидая резиденцию Чжансунь

Чжансунь Уцзи вбежал в Мэйюань и несколько раз оглядел меня с ног до головы.

— Сестренка, ты в порядке? Сяо Ин сказала, что ты виделась с Чжансунь Анье. Он ничего тебе не сделал? Не слушай его слов. Я уже договорился с дядей, через несколько дней мы соберем вещи и переедем к нему, подальше от этих склок.

Судя по словам брата и каплям пота на его лице, он искренне волновался за меня. Его забота тронула меня, и я решила сделать все возможное, чтобы защитить его. Возможно, это и есть преимущество современного человека, переродившегося в известную династию. Даже если я не смогу изменить многое, я должна сохранить жизнь брату и не допустить его трагической гибели.

За спиной брата я увидела Сяо Ин, которая тоже, запыхавшись, подбежала к нам. Я догадалась, что брат, не дослушав ее, сразу же бросился ко мне. — Ты сказала брату, что старший брат обидел меня? — спросила я, глядя на Сяо Ин.

— Нет-нет, я только начала рассказывать второму господину о вашей встрече со старшим господином, но он… он убежал. Я пыталась догнать его, но… я бегаю слишком медленно, — выпалила Сяо Ин, задыхаясь, с обидой в голосе.

На душе у меня стало тепло. В этом незнакомом мире я не одинока, есть те, кто заботится обо мне. — Все хорошо, брат. Я как следует проучила старшего брата. Не волнуйся, после того случая я не позволю этому повториться. Я буду помогать тебе, а не быть обузой.

Отдышавшись, Сяо Ин радостно добавила: — Да, госпожа была так смела! Она поставила старшего господина на место. Я даже испугалась. Хотела бы я быть такой же сильной, как госпожа, тогда я смогла бы защитить вас.

Глядя на воодушевленную Сяо Ин и успокоившегося брата, я почувствовала умиление. Однако я понимала, что моими словами можно обмануть Чжансунь Анье лишь на время. Он не из тех, кого можно запугать маленькой девочкой. Будучи придворным, он просто не ожидал от меня такой перемены. Сейчас нам нужно как можно скорее перебраться к дяде.

Я спросила брата, когда мы уезжаем. Он ответил, что уже договорился с дядей и мы можем переехать в любой момент, но он ждал, пока я полностью поправлюсь. В итоге мы решили не откладывать отъезд и назначили его на три дня позже.

О нашем решении знали только я, брат и Сяо Ин, поэтому Чжансунь Анье продолжал строить планы, как избавиться от нас. После моей встречи с ним, в тот же вечер, наш ужин заметно изменился. Мясных блюд больше не было, стол был довольно скудным. Формально это объяснялось заботой о моем здоровье. Меня это не слишком беспокоило, я и в прошлой жизни предпочитала овощи.

Сяо Ин очень переживала из-за этого, но я сохраняла оптимизм. Что он мог сделать за три дня? Я спросила Сяо Ин, получаем ли мы ежемесячное жалование и сколько. Она ответила, что при жизни отца мы получали пять лянов серебра в месяц, а она — один. Но после его смерти, уже полгода, мы ничего не получали. На самом деле, денег не было, Чжансунь Анье присвоил мое жалование. Прежняя Усе была слишком робкой, чтобы возразить. Для меня же это означало, что у меня есть невыплаченная зарплата за шесть месяцев. Раз уж мы уезжаем, я не собиралась оставлять эти деньги Чжансунь Анье. Он все равно не оценит моей щедрости. Странно, но с самого начала я не воспринимала Чжансунь Анье как брата, скорее, испытывала к нему неприязнь. Возможно, это связано с воспоминаниями прежней Усе.

Три дня пролетели быстро. Когда мы с братом пришли попрощаться с Чжансунь Анье, он остолбенел. Вероятно, он не ожидал, что мы так легко сдадимся. Или, возможно, ему было жаль, что он не успел использовать все свои коварные планы. Но когда я потребовала выплатить мне жалование, его лицо позеленело. Он попытался отказаться, заявив, что все деньги ушли на лечение. Но я не собиралась отступать. Я пригрозила, что найду лекаря и выясню, сколько на самом деле стоило лечение, а если он солгал, то я расскажу всем об этом. В конце концов, он, боясь позора, бросил мне тридцать лянов серебра.

Меня это не смутило, я просто получила то, что мне причиталось. Я всегда верила, что деньги нужны везде. Судя по недовольному выражению его лица, моя маленькая победа стоила того, даже если бы я не получила свои деньги. К тому же, я бесплатно посмотрела на его представление. Пусть это было и наиграно с моей стороны, но я помогла прежней Усе хоть немного отомстить. Судя по едва сдерживаемой улыбке брата, он был в восторге.

Хотя у меня не было к нему теплых чувств, перед уходом я все же решила дать Чжансунь Анье совет: — Помни, прежде чем что-то сделать, нужно хорошо подумать. В этом мире много тех, кто продает лекарства, но нет тех, кто продает лекарство от сожалений. — Не дожидаясь ответа, я развернулась и ушла. Я сделала это не из доброты, а просто из чувства… родства, что ли. Все-таки мы были связаны с ним в этой жизни. К тому же, я знала о его печальной судьбе. Но покидая резиденцию Чжансунь, я понимала, что больше нас ничего не связывает. Если бы я знала, что произойдет потом, я бы обругала себя за глупость.

Повозка, присланная дядей, уже ждала нас. Попрощавшись с Чжансунь Анье, мы покинули резиденцию Чжансунь, первое место, которое стало мне знакомо в этом мире.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Покидая резиденцию Чжансунь

Настройки


Сообщение