Глава 1 (Часть 2)

Коса до пояса, белая блузка из терилена, под которой виднелась простая белая майка.

Темно-бордовые бриджи.

Выглядела она моложе его, да и довольно симпатичная, только кожа немного смуглая.

Вспомнив унаследованные от прежнего Фан Инли воспоминания, он понял, что они с Чжоу Хуэйлань поженились меньше чем через неделю после знакомства, да еще и в самый разгар посадки риса.

До сих пор они даже не спали вместе…

Он опустил взгляд, чувствуя себя неловко.

В тот же момент Чжоу Хуэйлань тоже отвела взгляд. Хотя он и был ее мужем, на самом деле они были практически незнакомы.

Последние два дня, каждый раз выходя из дома, она слышала пересуды и ловила на себе косые взгляды. Чжоу Хуэйлань не могла понять, что она чувствует сильнее — облегчение или смятение.

Смерть родителей мужа избавила ее от возможных упреков со стороны старших, и это было облегчением. Но теперь все только и говорили о ее муже, и она боялась, что Фан Инли снова заболеет.

У них осталось всего два юаня и три мао — даже на лекарства не хватит.

Если он снова слегнет, придется продавать последнюю свинью.

Она вспомнила о поросенке в загоне, который весил всего несколько десятков цзиней (китайская мера веса, примерно полкилограмма), и у нее разболелась голова.

Хотя по деревне и ходили слухи о тяжелой судьбе Фан Инли, якобы сглазившего своих родителей, его это не слишком волновало. Он не был коренным жителем этих мест, родившимся в шестидесятые, а современным молодым человеком двадцать первого века, и естественно, не верил в подобные суеверия.

Его волновало другое: где он будет спать сегодня ночью?

Комната не только была завалена вещами, но в ней еще и стояли две маленькие кровати, одна около полутора метров, другая — не больше метра двадцати.

Они стояли вплотную друг к другу. На большей спали Фан Инли с женой и сыном, а на меньшей — его младшие брат и сестра, Фан Тунлу и Фан Цяоэ.

Кроме кроватей, здесь хранились и другие вещи, так что проход между ними был меньше метра.

Родители Фан Инли жили в передней комнате. Днем там стояли стол и стулья для приема гостей, а вечером их убирали в угол, расстилали циновки и спали на полу.

Фан Инли еще был слаб, и хотя уже наступил май, перспектива спать на полу на циновке его не радовала.

— Спать… спать…

Обычно в это время, в половине десятого вечера, сын Фан Инли, Нюбао, уже давно спал.

Но сегодня взрослые все еще не ложились: кто стоял, кто сидел. Нюбао, сонный, сам забрался на кровать, обнял отца за талию и что-то пробормотал.

У Фан Инли по коже побежали мурашки. Он никогда не был так близок с детьми, и эта внезапная нежность его смутила.

Но еще больше его волновала Чжоу Хуэйлань.

Говорили, что жена — это тепло домашнего очага, но у него с Чжоу Хуэйлань не было никаких чувств. Возможно, она тоже не испытывала к нему особой симпатии и осталась лишь из-за сплетен.

К тому же, на лечение Фан Инли ушло немало денег, и теперь семья еле сводила концы с концами.

Он был обычным студентом третьего курса, и, конечно, был растерян, попав в этот мир.

И сейчас, помимо растерянности, ему нужно было решить, как пережить эту ночь.

Может, стоит относиться к Чжоу Хуэйлань как к соседке по комнате в общежитии? Тогда им будет проще общаться. У него были хорошие отношения с соседями по комнате, они часто ходили вместе есть шашлыки и пить пиво.

Подумав об этом, он посмотрел на Чжоу Хуэйлань более открытым взглядом.

В его глазах появилась какая-то наивная искренность.

Чжоу Хуэйлань, которая до этого момента сама очень нервничала, вдруг успокоилась.

Фан Инли неловко укрыл ребенка тонким одеялом и, повернувшись к Чжоу Хуэйлань, сказал: — Уложи ребенка спать.

— А вы? — спросила Чжоу Хуэйлань, глядя на него с усталостью.

— Я… — Фан Инли замялся, а потом сказал: — Я пойду в переднюю комнату. Спи с детьми.

— Но вы же больны.

Чжоу Хуэйлань только что трогала его лоб — жар спал, но температура все еще была. Она ни за что не позволила бы ему спать одному в передней комнате.

К тому же…

Она вспомнила, что совсем недавно в этой комнате поминали родителей мужа на седьмой день после смерти. Там было как-то неуютно, и она боялась снова заболеть.

— Я пойду спать в переднюю комнату, — сказала она, и ее голос слегка дрожал.

Чжоу Хуэйлань смотрела на него с покрасневшими глазами, и во взгляде ее читались сложные чувства.

Фан Инли почувствовал укол совести.

— У меня уже нет температуры, мне гораздо лучше. Я мужчина, мне ничего не будет. А ты можешь простудиться там. Да и вообще, женщины не спят в передней комнате, — добавил он, опираясь на воспоминания прежнего Фан Инли. — И еще, дети слабые, если я их заражу, придется тратиться на лекарства, а это лишние проблемы.

Чжоу Хуэйлань, услышав это, закусила губу, не находя слов для возражений.

Фан Инли, воспользовавшись моментом, надел соломенные сандалии, взял с кровати тонкое одеяло и быстро вышел в переднюю комнату.

Там было совершенно темно. Фан Инли, моргая, на ощупь добрался до стены. Он еще не успел найти керосиновую лампу, как услышал шаги. Чжоу Хуэйлань появилась с лампой в руке и осветила ему путь.

В такой ситуации Фан Инли уже не мог думать ни о чем другом.

Он быстро расстелил циновку на полу, лег и поторопил Чжоу Хуэйлань идти спать.

Как только она ушла, передняя комната снова погрузилась во тьму.

Фан Инли лежал, укутавшись в одеяло, то закрывая, то открывая глаза. Он не мог заснуть.

В деревне было много насекомых, их стрекот раздражал и не давал покоя.

После такого странного перемещения ему совсем не спалось.

Перевернувшись на другой бок, Фан Инли вдруг замер. Через несколько секунд он вскочил с циновки.

Прошло больше часа с тех пор, как он съел жидкую кашу, и теперь ему нужно было в туалет…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение