— Шисюн, деньгами нельзя заставить шицзе полюбить тебя, — не выдержала Ся Яогуан, сказав правду.
— Ты! — Чан Минъянь ткнул ее в лоб. — Прекрасно знаешь, что у меня на уме, и не помогаешь! Ты мне родная шимэй или нет?
— Шицзе тоже моя родная шицзе, — Ся Яогуан, боясь, что Чан Минъянь снова начнет ее подкалывать, быстро подошла к Линь Цзяюэ.
В это время научный руководитель давал Линь Цзяюэ указания по работе. Увидев Ся Яогуан, он открыл картхолдер, достал новый лист крафтовой бумаги, на котором снова была надпись по-немецки. Ся Яогуан взглянула на нее, как на китайскую грамоту, и тут же отвела взгляд.
— Яогуан, в прошлый раз ты купила только второй том книги. Если будет время, помоги мне купить первый.
Ся Яогуан удивленно раскрыла рот.
Так, под сдавленный смех шисюна и шицзе, она взяла бумагу из рук научного руководителя.
После полудня на улицах Берлина еще лежал остатки снега.
Ся Яогуан ступала по нему в своих снегоступах, смутно слыша скрип обуви о снег.
Она спрятала лицо в толстый клетчатый шарф, оставив открытыми только глаза.
В белых перчатках она толкнула стеклянную дверь книжного магазина.
Колокольчик, как обычно, прозвенел пять раз, но на этот раз за прилавком сидел парень лет двадцати с небольшим.
Увидев Ся Яогуан, он непроизвольно приподнял бровь, затем встал и кивнул ей: — What do you need? (Что вам нужно?)
Наконец-то встретила человека, говорящего по-английски!
Ся Яогуан внутренне обрадовалась и тут же объяснила парню, зачем пришла.
— Are you Chinese, right? (Вы китаянка, верно?)
— Да, — ответила Ся Яогуан по-китайски.
Парень улыбнулся и протянул Ся Яогуан нужные книги: — Моя мама тоже китаянка.
Взгляд парня все еще оставался на лице Ся Яогуан: — Мне кажется, что вы очень знакомы, будто я где-то вас видел.
— Мы почти земляки, возможно, поэтому я кажусь вам знакомой, — Ся Яогуан не обратила внимания на слова парня и вежливо ответила.
— Нет, я действительно вас видел, — сказал парень, обошел прилавок и направился вглубь книжных полок.
Через некоторое время он громко крикнул оттуда: — Я так и знал! Где-то я вас точно видел!
Парень вышел, неся огромный деревянный мольберт, и поставил его на прилавок.
Ся Яогуан посмотрела и увидела, что на мольберте много записок, на некоторых написаны слова, на других — рисунки.
А на самом центральном белом листе кто-то черным маркером нарисовал портрет Ся Яогуан.
— Это? — Она невольно протянула руку и взяла рисунок.
— Вы знаете Чэнь Суна? — спросил парень.
При упоминании этого имени Ся Яогуан вдруг почувствовала, будто ее пронзило током.
Она удивленно подняла глаза и вопросительно посмотрела на парня.
— Этот рисунок нарисовал Чэнь Сун, — ответил парень.
— Мы с Чэнь Суном однокурсники. В те дни, когда у него не было занятий после обеда, он приходил в наше кафе читать, садился у окна. В то время он часто носил с собой скетчбук и что-то рисовал в нем. Однажды мне стало очень любопытно, и я подошел посмотреть, и увидел ваш портрет.
Парень, поправляя мольберт, продолжил: — Он рисовал почти каждую неделю, и за несколько лет, сколько я видел, он сменил несколько блокнотов. Мне понравилось, как он рисует, и я хотел взять один рисунок, чтобы повесить в магазине на память, но этот парень такой жадный, ни одного мне не дал. Даже этот я нашел, когда однажды забыл закрыть окно, и ветер сдул бумагу под стол. Позже, когда я убирался, я нашел его и специально не сказал ему, сохранил.
Пока парень говорил, взгляд Ся Яогуан не отрывался от портрета.
Она не заметила, как в ее глазах собрались слезы, пока одна слеза не упала на бумагу. Только тогда она очнулась и вытерла слезы с щеки.
Парень заметил ее состояние и поспешно вытащил салфетку, протянув ей: — Не плачьте!
Ся Яогуан быстро отвернулась и вытерла лицо: — Все в порядке.
Но парень громко рассмеялся: — Эй, я же вижу, вы просто расстались! В любом случае, Чэнь Сун все еще в Берлине, если хотите его увидеть, я могу позвонить и позвать его.
Ся Яогуан поспешно замахала руками: — Не нужно.
Сказав это, она побежала к двери.
Однако, не успев добежать до двери, она крепко врезалась в чью-то теплую грудь.
Ся Яогуан поспешно отступила на два шага, бормоча извинения.
Но тот, в кого она врезалась, схватил ее за запястье: — Осторожно, еще шаг назад, и врежешься в книжную полку.
Услышав голос, Ся Яогуан подняла голову и встретилась взглядом с глазами Чэнь Суна.
На мгновение они оба замерли на месте.
А владелец, ставший свидетелем всего, молча поднял телефон и сфотографировал эту сцену.
— Почему ты так спешила, что-то случилось? — Чэнь Сун, вспомнив поспешную походку Ся Яогуан, поспешно спросил.
— Нет, ничего, — Ся Яогуан все еще крепко сжимала в руке портрет.
Чэнь Сун краем глаза взглянул туда и вдруг что-то понял, после чего бросил на владельца строгий взгляд.
Владелец пожал плечами: — Вы встретились после долгой разлуки, не хотите поговорить о старых временах?
Ся Яогуан подняла глаза, взглянула на Чэнь Суна, и наконец они сели за столик у окна.
Владелец оживленно принес две чашки кофе и тарелку вишневого печенья. Поставив их, он переводил взгляд с одного на другого, явно желая посплетничать.
Чэнь Сун пнул его под столом, взглядом показывая, чтобы тот отошел.
Владелец недовольно вернулся за прилавок и, подперев голову рукой, стал наблюдать за ними.
Ся Яогуан держала чашку кофе обеими руками, чувствуя, как тепло передается в ладони.
Видя, что Чэнь Сун молчит, она заговорила первой: — В прошлый раз... не успела спросить, как дела у тети?
Она имела в виду мать Чэнь Суна.
Тон Чэнь Суна тоже стал сдержанным: — Ты... все знаешь?
Ся Яогуан кивнула: — Спросила у классного руководителя.
— Я не хотел скрывать от тебя, — оправдался Чэнь Сун.
— Я понимаю, — Ся Яогуан подняла на него глаза. — Многие вещи просто невозможно рассказать посторонним.
— Я не считал тебя посторонней, я просто...
Ся Яогуан понимала невысказанные слова, скрывающиеся за этим молчанием, но сейчас она пришла не для того, чтобы обвинять.
— За эти годы моя мама перенесла три операции, каждая прошла успешно, и мы думали, что болезнь отступила. Но в прошлом году она вдруг потеряла сознание дома. Хотя ее удалось спасти, врачи сказали, что полное выздоровление возможно только после пересадки сердца, — рассказывая об этом, взгляд Чэнь Суна потускнел.
Ся Яогуан почувствовала себя виноватой, пожалев, что снова затронула его больную тему.
— Все будет хорошо. Каждый год много людей жертвуют сердца, тетя обязательно дождется подходящего донора, — она протянула руку, желая погладить его по руке, но рука остановилась в воздухе, вспомнив, что она всего лишь старая одноклассница, и это может показаться неуместным.
— У меня сейчас есть немного свободного времени, если удобно, я хотела бы навестить тетю, — Ся Яогуан отдернула руку и сказала.
— Хорошо, — тихо ответил Чэнь Сун.
И вот на следующее утро Ся Яогуан с букетом лилий пришла к дверям больницы.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|