Глава 2. Часть 1. Чу Сюань

Он — Чу Сюань?!

Сердце Хуа Чао, только что успокоившееся, снова подпрыгнуло. Она крепче сжала магический артефакт в руке и осторожно сказала:

— Спасибо, что только что спас мне жизнь.

Чу Сюань не ответил. В его руке появился лук, и он выпустил две стрелы в сторону глубокой ямы. Тотчас же в яме вспыхнуло ярко-голубое пламя, сжигая дотла мертвецов с желтыми талисманами.

— Это я должен тебя благодарить. Желтые талисманы на мертвецах скрывали их ауру, а здесь еще и была установлена магическая формация, я никак не мог их найти, — даже его благодарность прозвучала холодно. Чу Сюань обернулся, его взгляд мельком скользнул по дрожащей Хуа Чао. Неизвестно, испугалась ли она мертвецов или его самого, но она опустила голову и не смела на него смотреть.

Хуа Чао действительно боялась — отчасти из-за мертвецов, отчасти из-за стоявшего перед ней Чу Сюаня.

Неужели она так легко его встретила?

Разве у них не было уговора встретиться? Почему же Чу Сюань, увидев ее, отреагировал так равнодушно… Может, она ошиблась человеком?

Внезапное молчание сделало атмосферу неловкой. Хуа Чао не хотела показаться невежливой по отношению к своему спасителю и спросила:

— Что здесь происходит? Когда я упала в яму, я почувствовала трупный запах, но когда выбралась, он исчез. Разве эти желтые талисманы не должны были сдерживать их? Зачем скрывать запах разложения?

Выросшая в Небесном Царстве, Хуа Чао и не ожидала многого от мира смертных, но она не думала, что сразу же столкнется с такой отвратительной и ужасающей сценой. Если она не разберется, что к чему, то точно не сможет уснуть сегодня ночью.

Беспокойство о текущей ситуации явно перевесило страх перед «Чу Сюанем» из сна. Хуа Чао осторожно подошла ближе. Сейчас ее божественная сила была слаба, и если откуда-нибудь выскочит еще один мертвец, ей будет трудно справиться. Быть поближе к Чу Сюаню казалось безопаснее.

Девушка внезапно приблизилась. Чу Сюань поправил слегка смятые манжеты, повернулся к ней лицом и тихо сказал:

— Причины этого пока не выяснены.

Сказав это, он поднял глаза на Хуа Чао. Ее испуганное личико было бледным. Багровый лунный свет за ее спиной отбрасывал жуткие, чарующие тени, но глаза девушки оставались ясными и светлыми, она внимательно смотрела на него.

Чу Сюань слегка отвернул голову, его голос стал тише, с едва уловимой хрипотцой:

— Ты… как ты здесь оказалась?

Услышав вопрос Чу Сюаня, Хуа Чао внезапно почувствовала себя виноватой. Она пришла сюда, чтобы встретиться с ним, но все оказалось не так, как она себе представляла. Чу Сюань, похоже, ее не узнал. Примчаться в мир смертных из-за какого-то сна — это было слишком опрометчиво.

— Я… заблудилась, — после долгих раздумий Хуа Чао смогла придумать только это оправдание.

Ее божественная сила была подавлена кровавой луной. Путь до горы Тяньмэнь был далек, даже на облаке лететь несколько дней, а сейчас она и вовсе не могла взлететь. Если она пойдет пешком в темноте и снова наткнется на оживших мертвецов, не факт, что сможет уйти невредимой.

У стоявшего перед ней Чу Сюаня не было той жестокой ауры повелителя демонов из сна. Хотя он и казался холодным, в нем чувствовалась некая праведность. А то, что он спас ее, придало Хуа Чао немного уверенности.

В пути лучше полагаться на друзей. Набравшись смелости, Хуа Чао спросила его:

— Я не очень хорошо знаю эти места, можно мне пойти с тобой…

Словно понимая, что беспричинно беспокоить других невежливо, Хуа Чао добавила:

— Только на эту ночь. Завтра утром я отправлюсь домой и тогда обязательно щедро отблагодарю тебя, собрат.

Услышав просьбу Хуа Чао, ледяная маска на лице Чу Сюаня немного оттаяла. Но когда она сказала, что уйдет завтра утром, его лицо постепенно помрачнело, а в глазах промелькнуло равнодушие.

— Я живу на горе. Если не брезгуешь, можешь пойти со мной.

Найти место для ночлега в этой дикой глуши — Хуа Чао была неприхотлива и легко согласилась, последовав за Чу Сюанем.

По дороге было очень тихо, в густом лесу не было слышно даже стрекота насекомых. Хуа Чао тихонько расспрашивала его о кровавой луне и мертвецах. Чу Сюань лишь сказал, что это явление появилось несколько месяцев назад, демоническая энергия в горах слишком сильна и скрывает источник силы кровавой луны, а зацепок слишком мало, чтобы начать расследование.

Идя позади него, Хуа Чао не могла удержаться и разглядывала его. Чу Сюань выглядел лет на семнадцать-восемнадцать, с прямой и стройной осанкой. Длинные, слегка вьющиеся волосы были собраны сзади черной лентой. Черная одежда, лишь по краям украшенная выцветшей золотой вышивкой, очень подходила этой мрачной безымянной горе. Только темно-золотая атласная лента, повязанная поверх кожаного пояса, добавляла немного яркости этому слишком уж угрюмому юноше.

Увидел несправедливость — помог стрелой. Сжег мертвецов, еще и приютил ее. Как ни посмотри — хороший человек.

Хуа Чао никак не могла связать этого смертного юношу с дерзким и высокомерным повелителем демонов из сна. У всего есть причина и следствие. Наверное, он пережил что-то, что заставило его ступить на демонический путь.

Стать небожителем — значит помогать другим и себе. У Хуа Чао зародилась идея.

Она ускорила шаг, догнала Чу Сюаня и пошла рядом с ним. Наклонив голову, она спросила:

— Не знаю, из какой школы собрат Чу, какой путь ты совершенствуешь? Такого мастерства в стрельбе из лука я еще не видела.

Чу Сюань смотрел прямо перед собой и ответил:

— У меня нет ни учителя, ни школы, и я не совершенствуюсь. Моя духовная сила слаба, я всего лишь смертный.

Судя по его ауре, он действительно был смертным. Достичь такого без учителя — возможно, он был настоящим талантом.

Хуа Чао была не слишком одаренной. Ее старшие братья были выдающимися небожителями, и только она даже простейшее искусство невидимости осваивала много лет, поэтому смогла лишь заняться искусством создания механизмов, которое не требовало большой божественной силы. Поэтому она немного завидовала Чу Сюаню, который смог достичь такого уровня самостоятельно.

Лес был густым и заросшим. Чу Сюань шел впереди, прокладывая путь уверенными шагами. Хуа Чао, идя в полушаге позади, ступала по его следам — там не было ни одной торчащей травинки, идти было очень удобно.

Ночь была темной, красный полумесяц высоко в небе проливал слабый свет, которого было недостаточно, чтобы разглядеть дорогу. Хуа Чао с полным спокойствием следовала за юношей. Хотя у нее и была мысль использовать его как проводника… но вид его уверенной спины действительно вселял в нее некоторую уверенность.

— Ты живешь прямо на этой горе?

Чу Сюань промычал в знак согласия.

— Собрат Чу обладает такими способностями, почему бы тебе не пойти в школу бессмертных и не совершенствоваться? С твоей проницательностью ты наверняка достигнешь великих свершений, — холодный ответ Чу Сюаня не охладил добрых намерений Хуа Чао, и она продолжала убеждать его.

— Я не собираюсь совершенствоваться и становиться бессмертным, — Чу Сюань отверг ее доброе предложение.

Хуа Чао подумала, что слишком торопится. Они только что познакомились, а она уже вмешивается в его выбор — это действительно неуместно. Но почему-то рядом с Чу Сюанем ей хотелось говорить, словно они были старыми друзьями, знакомыми много лет.

Если он встанет на праведный путь, ему будет гораздо сложнее свернуть на демонический. Раз уж Чу Сюань появился в ее сне, Хуа Чао не имела права оставить его без внимания.

Нужно найти возможность убедить его встать на праведный путь.

А если убедить не получится… придется заманить обманом.

Примерно через час они наконец добрались до вершины горы. Хуа Чао, поднявшись пешком, так устала, что не могла вымолвить ни слова. Она опёрлась руками о колени и жадно глотала свежий горный воздух.

Следуя за Чу Сюанем, они наконец дошли до места ночлега — храма.

Точнее говоря, заброшенного храма.

Хуа Чао приподняла бровь, понимая, что выбора сегодня нет. Она была благодарна уже за то, что есть крыша над головой. Хоть храм и был ветхим, она не забыла с улыбкой поблагодарить Чу Сюаня:

— Спасибо, собрат, что позволил мне остаться на ночь.

— Не стоит благодарности, — сказал Чу Сюань, повернулся к ней и замер в изумлении.

Кожа Хуа Чао была белоснежной, из-за подъема на гору ее дыхание было сбивчивым, а на щеках играл легкий румянец. Темные глаза были слегка опущены, родинка у края брови придавала ей изящную красоту. Ее розово-белое платье небожительницы в бледно-красном лунном свете выглядело немного чарующе. Когда она говорила с ним, ее глаза улыбались, и это вызвало бурю в его обычно спокойном сердце.

Юноша неестественно отвернулся, его кадык дернулся, а ладони слегка сжались.

— Можешь звать меня… Чу Сюань.

Хуа Чао не видела его движений за спиной. Услышав, что он разрешил называть его по имени, она поняла, что так и не представилась. Какая невежливость.

Хуа Чао последовала за Чу Сюанем через ветхую деревянную дверь в храм. Все еще тяжело дыша, она непринужденно сказала:

— Меня зовут Хуа Чао, второе имя — Си Юань. Можешь звать меня Хуа Чао.

— Си Юань… — тихо повторил Чу Сюань и вздохнул. — Хорошее имя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Часть 1. Чу Сюань

Настройки


Сообщение