Му Яню очень хотелось рассмеяться, уголки губ уже растянулись в улыбке, но, боясь напугать свою невесту, он мог только беззвучно смеяться про себя. Время от времени ему приходилось одергивать лошадь, продолжая прислушиваться к тому, как его жена тайком лакомится в повозке.
Ли Цинцин жевала, а мысли ее блуждали. Она думала, что выходит замуж лишь с одной корзиной вещей и мешком семян, но оказалось, что, несмотря на отсутствие шумной свадебной процессии, ее свадьба выглядела даже более пышно, чем у других девушек в деревне. Одних только денег в кармане у нее было больше, чем у других в приданом, не говоря уже о красивом приданом.
Она полагала, что выкуп за невесту покрывает ее долг перед биологическими родителями, но, похоже, ей все равно придется его возвращать. Она не любила оставаться в долгу.
Пока Ли Цинцин размышляла, ее живот наполнился, повозка покачивалась, и она, обнимая сундук для потомков, заснула. Разбудили ее взрывы петард.
— Невеста входит в дом! — громко пропела женщина.
— Му Гээр, помоги невесте выйти.
Ли Цинцин поспешно поставила сундук, спрятала ценные вещи и вложила свою руку в протянутую большую ладонь. Поддерживаемая Му Янем, она вышла из повозки.
Из-под красного покрывала ничего не было видно, и Ли Цинцин могла только идти за Му Янем, подчиняясь его словам и глядя себе под ноги.
— Невеста переступает через жаровню, чтобы жизнь была яркой и счастливой! — снова пропела женщина. Ли Цинцин увидела у своих ног жаровню и ловко перешагнула через нее, даже не задев подолом платья огня.
Однако, приземлившись, она почувствовала, как что-то хрустнуло под ногой. Это было похоже на черепицу, которую она раздавила вдребезги. Ли Цинцин чуть не потеряла равновесие, но Му Янь вовремя поддержал ее.
— Хорошо, хорошо! Какая ловкая невеста! — радостно восклицали окружающие.
— Поклон Небу и Земле!
— Поклон родителям!
— Поклон друг другу!
— Церемония завершена!
Ли Цинцин проводили в комнату. За ней следовала толпа детей, которых, хоть она и не видела, но слышала.
— Невеста садится на свадебное ложе, чтобы жизнь была гладкой и спокойной! — произнесли слова, и Му Янь помог Ли Цинцин сесть на кровать.
Что-то твердое кололо ее под тканью. Ли Цинцин хотела встать, но Му Янь слегка надавил на ее плечи, и ей пришлось остаться сидеть. Ей было очень неудобно, но, слыша голоса в комнате, она решила оставаться на месте.
Му Янь, конечно же, заметил, что Ли Цинцин хотела встать. Он уже выбрал место с наименьшим количеством предметов, и боялся, что в другом месте будет еще хуже. Поэтому он слегка надавил на нее, и, видя, что она успокоилась, вздохнул с облегчением.
— Жених, снимай покрывало!
Ли Цинцин увидела, как палочка с красной лентой подцепила край покрывала, и наконец смогла разглядеть комнату. Здесь было полно народу, особенно много детей — на первый взгляд, около двадцати.
— Вау, тётушка такая красивая! Тётушка, тётушка, а можно нам уже брать угощения? — дети радостно столпились вокруг Ли Цинцин, оттеснив даже Му Яня.
Ли Цинцин совершенно не понимала, что происходит. У нее с собой не было угощений, а те, что были в сундуке, она почти все съела. Да и сам сундук сейчас был не у нее.
Му Янь, видя ее растерянность, улыбнулся.
— Берите, берите. Вас так много, что вы напугали мою жену.
Как только Му Янь дал разрешение, дети радостно начали собирать с покрывала финики, арахис и другие сладости. Старшие помогали младшим, и вскоре покрывало стало совершенно чистым.
— Тётушка, я ничего не успел взять, — маленький мальчик с соплями под носом, теребя край ее платья, стоял перед Ли Цинцин и смотрел на нее, хлопая глазами.
Ли Цинцин взглянула на пустое покрывало. Дети, которым удалось что-то схватить, уже убежали, иначе этот малыш не смог бы подойти к ней.
— Тётушка, вот тут есть, — мальчик указал на подол платья Ли Цинцин, из-под которого выглядывал уголок финика.
Ли Цинцин тут же встала. И действительно, под ней оказалось еще немало сладостей, которые, к счастью, не были раздавлены, благодаря мягкому покрывалу.
— Бери, если хочешь, — сказала Ли Цинцин, зная, что деревенские дети не брезгуют тем, что лежало под ней.
— Спасибо, тётушка! — радостно воскликнул мальчик, собирая финики и арахис в карманы. Убедившись, что ничего не осталось, он довольный убежал. Ли Цинцин наконец-то смогла расслабиться.
— Хочешь пойти поесть? — спросил Му Янь, глядя на Ли Цинцин. Он был очень доволен тем, как прошла свадьба, и не зря попросил жителей деревни помочь устроить такой праздник.
— А, да, — Ли Цинцин посмотрела на Му Яня и машинально согласилась, услышав про еду. Только потом она вспомнила, что невеста обычно выходит к гостям только после того, как они разойдутся.
— А можно мне сейчас выйти? — смущенно спросила она, вдруг осознав, что уже видела этого человека раньше.
— Это ты! — воскликнула она.
— Вспомнила, значит. Хорошая память. Пойдем, я отведу тебя поесть. У меня нет старших родственников, так что не нужно соблюдать все эти формальности, — Му Янь взял Ли Цинцин за руку и повел ее из комнаты.
Он специально потратился на свадебный пир и не хотел, чтобы его невеста ела объедки. Раз в доме нет старших, то и кормить ее никто не придет. Время уже позднее, и он не хотел, чтобы она голодала.
— О, Му Гээр вывел невесту! Какая красавица! — раздался знакомый голос, сразу же привлекший внимание Ли Цинцин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|