Лао Лиши хотела купить Ли Цинцин новую ткань для платья, но девушка отказалась. Она попросила перешить для нее два комплекта из старой одежды бабушки, сказав, что они отлично подойдут для работы в поле. Ли Цинцин совсем не волновало, во что она одета, лишь бы одежда была чистой.
Все вещи Ли Цинцин уместились в одну корзину. Одеяла и подушки, которыми она пользовалась в доме бабушки с дедушкой, тоже отдали ей. Ли Вэньшунь помог перенести их в новый дом. Балдахин над кроватью, который раньше использовали братья Ли Вэньшунь и Ли Каншунь, а после того, как они стали спать раздельно, достался Ли Каншуню, теперь перешел к Ли Цинцин. Ли Каншунь без колебаний отдал его сестре, ведь в сарае, где он теперь спал, было гораздо больше комаров и мошек, чем в доме.
Ли Цинцин снова воспользовалась лекарствами. После трех применений покраснение вокруг глаз почти сошло, хотя синяки на коленях все еще были заметны. Но если раньше ей было трудно ходить, то теперь она могла легко сгибать ноги.
Остальные члены семьи Ли постепенно проснулись и вышли во двор умываться. Ли Цинцин взяла свою кружку, самодельную зубную щетку, полотенце и кусок соляного мыла, положила все в таз и тоже вышла.
— Сестра, ты уже встала? Хочешь умыться? Дай мне таз, я принесу тебе воды, — Ли Вэньшунь первым заметил вышедшую Ли Цинцин. Он бросил свое полотенце младшему брату и направился к сестре.
— Спасибо, брат, я сама справлюсь, — ответила Ли Цинцин. Набрать воды из колодца было для нее привычным делом. Прежняя Ли Цинцин часто пользовалась помощью Ли Вэньшуня, но это было до того, как он ушел учиться ремеслу, как раз в год ее появления в этом мире. Поэтому нынешняя Ли Цинцин не привыкла к такой заботе с его стороны.
— Ты же девушка, тебе нельзя постоянно умываться холодной водой. Пусть сейчас и лето, но теплая вода все равно лучше. У нас достаточно дров, не стоит экономить на этом, — сказал Ли Вэньшунь, который еще ничего не знал ни о своих предстоящих женитьбе, ни о замужестве Ли Цинцин.
Хотя Му Янь вчера прислал подарки от имени будущего зятя второй семьи Ли, Ли Вэньшунь, как примерный внук, все это время находился у погребального помоста и ничего не слышал.
Ли Вэньшунь взял у Ли Цинцин таз, поставил ее вещи у колодца и пошел за горячей водой. Колодец был не у каждой семьи. Отец Ли Цинцин, Ли Чэнцай, научился рыть колодцы и после раздела семьи вырыл свой собственный. Это потребовало немало усилий, но наличие колодца значительно облегчало жизнь.
Пока Ли Вэньшунь ходил за водой, Ли Цинцин набрала холодной и начала чистить зубы. Ли Каншунь с любопытством наблюдал, как сестра полощет рот странным предметом. Он знал, что некоторые люди используют для этого соляное мыло, но в их семье такой роскоши не водилось.
Братья Ли учились в школе и следили за своим внешним видом. У них дома тоже было соляное мыло, но они обычно чистили зубы ивовыми прутиками, обмакнув их в соль. В Лицзяцунь ивовых прутиков было в избытке: у каждого дома росла ива, а по берегам реки их было особенно много. Ивы легко приживались.
Что касается зубной щетки, то Ли Цинцин просто не выносила вкус ивовых прутиков. К тому же, они плохо очищали зубы и оставляли зеленоватый налет. Поэтому она сделала себе щетку из свиной щетины. Это было довольно трудоемко, но собранной щетины хватало надолго, и Ли Цинцин, не жалея времени, сделала себе несколько щеток.
Таз, которым пользовалась Ли Цинцин, сделал для нее еще в детстве дедушка. Он говорил, что девочки должны быть красивыми, и у нее должны быть свои собственные таз и полотенце. В семье за три поколения родилась только одна девочка, и ее нужно было баловать.
Хотя это были воспоминания прежней хозяйки тела, Ли Цинцин тоже была рада такой заботе. Вскоре Ли Вэньшунь вернулся с горячей водой. Он знал, что такое зубная щетка — их продавали в лавке в городе, — но они быстро ломались, и большинство семей не могли позволить себе такую трату.
Конечно, покупные щетки были гораздо лучше, чем самодельная Ли Цинцин. У них была правильная форма, в то время как ее щетка была кривой и неровной. Но Ли Цинцин это не беспокоило. Ли Вэньшунь же подумал, что нужно будет найти время и сделать сестре несколько хороших щеток.
На завтрак была рисовая каша с зеленью и маринованная цайгуа, которую недавно засолила Ван Санья. Единственным украшением стола была небольшая миска заварного крема из яиц. Ван Санья была посредственной кухаркой, ее еда не отличалась особым вкусом, но была вполне съедобной, гораздо лучше, чем то, что готовила сама Ли Цинцин. Поэтому девушка не жаловалась.
Каша уже была разлиты по мискам, и каждый мог добавить себе, сколько хотел. Ли Чэнцай первым сел за стол, положил в кашу немного маринованной цайгуа, перемешал и, не боясь обжечься, начал быстро есть.
Ли Цинцин тоже налила себе каши, добавила немного маринованных овощей и стала есть, стараясь не издавать никаких звуков. Хотя ее движения казались неторопливыми, ела она довольно быстро. Одной миски каши и небольшого количества овощей ей было достаточно.
Ли Вэньшунь, заметив, что на столе осталась только одна миска заварного крема, посмотрел на молчаливо едящую Ли Цинцин, затем на свою мать и тихо вздохнул. Он решил попросить мать приготовить еще одну порцию для сестры.
(Нет комментариев)
|
|
|
|