Сваха Ван не только занималась сватовством, но и держала лавку свадебных товаров. У нее можно было найти все необходимое для проведения свадебной церемонии, включая свадебные наряды на любой вкус и кошелек.
— Сваха Ван, раз уж вы занимаетесь этим профессионально, я буду с вами откровенен. Мне двадцать один год, и за эти годы я скопил немного денег. Как всем известно, у меня нет родителей. У меня есть небольшой дом, который, хоть и не велик, но защищает от ветра и дождя.
— Я готов заплатить сорок пять лянов за невесту. Внешность не так важна, главное, чтобы была приятной. Она должна быть трудолюбивой и не робкого десятка. Семья ее не должна быть слишком беспокойной. Я часто ухожу в горы на охоту, поэтому мне не нужна жена, которая будет бояться оставаться одна или не умеющая вести хозяйство. Я искренне хочу найти жену, чтобы создать семью.
Му Янь четко и ясно изложил свои требования.
— У молодого господина Му довольно скромные требования. Однако, судя по вашим словам, вы не хотите, чтобы ваша жена вмешивалась в дела своей семьи? — Сваха Ван хотела прояснить этот момент, чтобы избежать проблем после свадьбы, которые могли бы повредить ее репутации. В профессии свахи репутация — это все.
— Я не против того, чтобы она помогала своей семье, но в разумных пределах. Я не хочу, чтобы, вернувшись с охоты, я обнаружил, что моя жена ушла, а дом опустел, — серьезно ответил Му Янь.
— Конечно. Я, сваха Ван, не могу гарантировать всего, но в этом я вас уверяю: я найду вам хозяйственную и практичную жену. — Подумав о Ли Цинцин, второй дочери семьи Ли, сваха Ван почувствовала уверенность, что эта свадьба состоится.
— У меня есть одна кандидатура. Она немного молода, но семейная ситуация у нее простая. Молодой господин Му, хотите узнать подробнее? — Сваха Ван, не теряя времени, решила сразу предложить кандидатуру, даже не заглядывая в свою записную книжку.
— Слишком юная не подойдет. Сколько ей лет? — Му Янь не собирался брать в жены ребенка.
— Не такая уж она и юная. Ей тринадцать. В обычных семьях в этом возрасте уже выдают замуж, — поспешила объяснить сваха Ван.
Му Янь кивнул. Тринадцать… Через два года ей исполнится пятнадцать — возраст совершеннолетия для девушек (цзицзи). Он не был сластолюбцем и мог подождать пару лет.
— Да, тринадцать, только исполнилось. Она из деревни Лицзяцунь. Жители этой деревни известны своей честностью и порядочностью. У нее простая семья: два брата и она одна девочка. Правда, при рождении гадалка сказала, что у нее сильная судьба, которая несовместима с родителями, поэтому ее воспитывали дедушка с бабушкой, — сваха Ван сделала паузу, а затем, видя, что Му Янь не выказывает недовольства, продолжила.
— Эта девушка — хорошая хозяйка, у нее отличная репутация в деревне, она умело работает в поле, имеет кроткий нрав, очень трудолюбива и смелая. Она даже ловила змей (чанчун) в поле! Готовит она не очень хорошо, но еда съедобная.
— В таком случае, прошу вас, сваха Ван, сходить к ним и разузнать все подробнее. Вот вам деньги за чай. Если все получится, я щедро вознагражу вас (мэйжэньцзю), — Му Янь дал предварительное согласие, решив окончательно определиться после знакомства с девушкой.
Выслушав сваху Ван, Ван Санья почувствовала, что предложение ей интересно.
Видя ее колебания, сваха решила подтолкнуть Ван Санья к решению.
Вернувшись домой, Ван Санья отправилась к свекрови. Из-за дождя Ли Цинцин не пошла в поле, а плела корзины (луокуан) из ивовых прутьев (люйтяо) во дворе. Этому ремеслу ее научил дедушка, и она уже неплохо им владела.
Последние несколько дней Лао Литоу чувствовал себя неважно, и Лао Лиши ухаживала за ним. Ли Цинцин сидела одна на крыльце.
К своей матери Ли Цинцин не испытывала особых чувств. Вежливо поздоровавшись, она продолжила заниматься своим делом.
— Что привело тебя, вторая невестка? — спросила Лао Лиши, увидев Ван Санья. Из всех невесток эта была ей наиболее симпатична, ведь ее, как и остальных, выбирал сам Лао Литоу, и Лао Лиши доверяла его выбору.
— Матушка, как отец себя чувствует? — Ван Санья села на небольшой деревянный табурет.
— Как обычно. Последние пару дней идут дожди, и он совсем ослаб, — Лао Лиши, чье зрение уже сильно ухудшилось, налила себе воды и выпила.
— Ты пришла не просто так. Что-то случилось?
— Матушка, дело вот в чем. Сегодня приходила сваха Ван из города. Она рассказала о двух предложениях: одно для моего старшего сына, Вэньшуня, — дочь образованного Цинь из города. Я ее видела, хорошая девушка. А второе предложение — для Цинцин, от охотника по фамилии Му из соседней деревни Дацинцунь, — Ван Санья не сводила глаз со свекрови.
— С Вэньшунем дело в деньгах? — Лао Лиши, прожившая долгую жизнь и повидавшая многое, тихо вздохнула.
— Да, матушка, — Ван Санья смущенно кивнула и опустила голову.
— Цинцин, как ни крути, твоя родная дочь. Я со стариком уже немолоды, нам осталось недолго. Мы не ждем для Цинцин чего-то особенного, но и замуж ее хочется выдать достойно. Что за семья этот Му?
— Он охотник, у него есть дом и земля. Только родителей нет.
— Решай сама, но не обижай Цинцин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|