Тан Ми сидела на корточках в углу, не зная, сколько времени прошло, когда услышала, как открывается дверь темницы.
На пороге появился человек, которого она никак не ожидала увидеть.
— Фу… Как тут… воняет, — произнес вошедший, одетый в белое. Он осторожно ступал по полу, прикрывая нос и рот рукавом. — Эй, ты жива?
— Господин Гун? — Тан Ми вздрогнула от неожиданности.
— Ты живучая, — усмехнулся Гун Чжэнъюй.
Тан Ми показалось, или этот Гун Чжэнъюй совсем не похож на того строгого и серьезного господина Сы Лэ, которого она видела раньше? Одежда, внешность, манеры — все то же самое, но выражение лица и тон голоса были совершенно другими!
— Ты знаешь Лин Юаня? — Гун Чжэнъюй, увидев ее удивленное лицо, усмехнулся. Он не хотел задерживаться в этом зловонном месте, поэтому сразу перешел к делу.
Этот вопрос еще больше удивил Тан Ми.
Неужели кто-то видел Лин Юаня в Нань У? Но если бы это было так, Гун Чжэнъюй вряд ли стал бы тайно приходить к ней в темницу. Как бы то ни было, Тан Ми решила не признаваться:
— Нет.
Гун Чжэнъюй рассмеялся.
— Так ты не знаешь его. Похоже, я ошибся. А он просил меня вытащить тебя отсюда… — Гун Чжэнъюй сделал вид, что собирается уходить. Он думал, что Тан Ми, какой бы умной она ни была, все равно оставалась юной девушкой, и, услышав его слова, обязательно признается.
Но Тан Ми не шелохнулась, лишь спокойно смотрела на него.
— Ты…
— Что?
— Лин Юань мой друг, — сквозь зубы процедил Гун Чжэнъюй. — Это он попросил меня тебя спасти.
— Тогда вытаскивайте меня, — невинно произнесла Тан Ми.
Гун Чжэнъюй фыркнул:
— Я и так знал, что ты невиновна. В падении Шу Лань не было тебе никакой выгоды. Зачем тебе это? К тому же, я видел, как ты ходила к краю сцены, чтобы встретиться с Лин Юанем. Почему ты сразу не сказала, что это он? Зачем покрываешь его?… Тц-тц… Вокруг Лин Юаня всегда было много женщин, но я не думал, что он обратит внимание на такую девчонку.
Что? Встретиться?!
— Между нами ничего не было! Это была случайная встреча! — возмутилась Тан Ми.
— Советую тебе держаться от него подальше. Во-первых, на него претендует куча женщин, и все они далеко не простые, — Гун Чжэнъюй, казалось, не слышал ее слов. — А во-вторых, его… хм… мать… это та еще злая свекровь…
— Он мне неинтересен!
— Не может быть! Все, кто его видел…
— Я, Тан Ми, поклялась, что никогда не выйду замуж за мужчину, который не ест сладкое! С таким жить невозможно! И никогда не выйду замуж за мужчину с кучей наложниц! Это низко и подло! Он подходит под оба пункта, так что я на него даже не взгляну! — Тан Ми была очень рассержена. У нее даже грудь заболела.
Гун Чжэнъюй замер, а затем расхохотался.
— Тогда держись своей клятвы! — Гун Чжэнъюй подумал, что Лин Юаню не повезло. Он наконец-то обратил внимание на девушку, а она его отвергла! Вспомнив, как Лин Юань хвалил ум Тан Ми, Гун Чжэнъюй решил проверить ее. Он стал серьезным и спросил: — Ты провела здесь несколько дней. Не придумала, кто мог навредить Шу Лань?
— А у вас, господин Сы Лэ, есть какие-нибудь зацепки? — Тан Ми не стала отвечать на его вопрос.
— Хм, я знаю, кто это сделал.
— Знаете? — переспросила Тан Ми. — Значит, у вас нет доказательств и вы не можете обвинить виновного, так?
— Ты…
— Кто решился на такое, наверняка все продумал и не оставил улик. Можно только догадываться, кто это был, и быть осторожнее в будущем. — Но оставалось много вопросов. Что имел в виду евнух У? Неужели в это дело был замешан кто-то еще, кроме того, о ком она думала?
— Похоже, ты тоже о ком-то думаешь, — задумчиво произнес Гун Чжэнъюй. — Может, запишем имена и сравним?
Тан Ми, немного подумав, кивнула.
Они оба написали в воздухе по одному иероглифу. Это был иероглиф «Су» — Су Синь Янь, первая танцовщица Силяна. У нее был мотив, смелость, возможности, деньги и люди. Ей даже не нужно было делать это самой, достаточно было подкупить кого-нибудь из тех, кто был в Нань У в тот день.
В глазах Гун Чжэнъюя появилось восхищение.
Но Тан Ми не забыла о главном:
— И как вы собираетесь меня вытащить? Надеюсь, у вас есть план?
Гун Чжэнъюй промолчал. Похоже, она угадала.
— Хм… Нападение на темницу? Изменение внешности? Или…
Тан Ми вздохнула и потерла лоб:
— Иногда я не понимаю, о чем вы, важные персоны, думаете. Все же очень просто. Раз уж мы не можем ее поймать, давайте сделаем ей одолжение. Представим все как несчастный случай, и вы сможете спокойно меня отпустить. А когда у нас будут доказательства, тогда и арестуем ее.
Гун Чжэнъюй вдруг понял, что он действительно… немного… глупо поступил.
Это дело казалось сложным, поэтому он и думал слишком сложно. Понурившись, он прикрыл нос и хотел уже уходить, как Тан Ми снова окликнула его.
— Еще кое-что… — она немного замялась. — Не знаю, стоит ли вас об этом просить.
— Что такое? — Гун Чжэнъюй, которого только что перехитрили, хотел взять реванш. — Говори.
— Кто-то хотел меня убить, — Тан Ми коротко рассказала про отравленную свинину и про то, как крысы случайно съели ее вместо нее.
Гун Чжэнъюй покрылся холодным потом.
— Хорошо, что ты осталась жива… Если бы ты съела это…
— Миска и тела крыс здесь. Заберите их и проверьте. Может, найдете какие-нибудь улики.
Для человека, который страдал от чистоплотности, провести столько времени в этом грязном и вонючем месте было настоящим подвигом. А забрать с собой грязную посуду и мерзкие трупы крыс…
— Меня сейчас стошнит, — простонал Гун Чжэнъюй.
Его тошнило, и он про себя ругал Лин Юаня. «Если бы не эта девчонка, которая ему понравилась, разве попал бы я в такую ситуацию?!» — думал он.
Тан Ми за эти два дня очень устала: переживания, страх, боль… После разговора с Гун Чжэнъюем она прислонилась к стене и уснула.
А потом потеряла сознание.
Когда Тан Ми очнулась, она лежала не в сырой и вонючей темнице, а на мягкой, ароматной кровати. Ее вымыли, обработали раны и переодели в удобную ночную рубашку.
Тан Ми крепко спала и проснулась только на следующий день.
И проснулась она от голода.
Открыв глаза, она почувствовала себя удивительно хорошо, словно заново родилась. Она была чистой, укрытой теплым шелковым одеялом. Рядом с кроватью висели тяжелые занавески. Тан Ми отодвинула их и поняла, что это не ее комната в Нань У.
Комната была светлой и чистой. В углу стояла бронзовая курильница в форме лотоса, из которой поднимался тонкий дымок.
Последние дни были для Тан Ми очень тяжелыми. Она долго спала, но все равно чувствовала себя уставшей. Ей не хотелось вставать, но она понимала, что нельзя все время лежать в постели. Собравшись с силами, она поднялась.
В углу комнаты было окно. Тан Ми подошла к нему и увидела за окном пруд. Вокруг росли ивы, колыхаемые легким ветерком. Не было никаких редких цветов, только простые желтые и красные цветы на зеленой траве. Возле беседки вились ипомея и мина лобата. Это место было совсем не похоже на роскошный дворец, скорее на уютный и изысканный дом.
Тан Ми показалось, что она покинула дворец и оказалась в гостях у какого-то известного ученого.
— Ты проснулась?
(Нет комментариев)
|
|
|
|