Глава 2. Зачисление (Часть 2)

Пока девушки разговаривали, старшие наставницы начали записывать танцовщиц в реестр. В нем подробно указывались имя, место рождения предков, происхождение, навыки и другие сведения.

Вскоре очередь дошла до Тан Ми.

Предки Тан Ми были родом из провинции Шу, семья занималась торговлей. С этим проблем не возникло.

— С какого возраста ты обучалась ремеслу? — спросила чиновница, ведущая записи.

— С двенадцати лет, — ответила Тан Ми. Именно в этом возрасте она начала помогать матери на кухне, обучаясь приготовлению выпечки и сладостей. За малейшую ошибку ее наказывали, поэтому она хорошо это помнила.

— Двенадцать лет… слишком поздно, — нахмурилась чиновница. — Знаешь ли ты какие-нибудь мелодии?

— Н-нет.

— Какими навыками ты владеешь? — продолжала спрашивать чиновница, не поднимая головы.

Тан Ми взглянула на записи о других девушках. Взмах рукавом, наклон в пояснице, танец «хусюань», прыжок… Она мало что в этом понимала и, немного подумав, ответила:

— Кулинария… считается?

— Конечно, нет, — скривилась чиновница.

— Тогда… — неуверенно начала Тан Ми.

— Что?

— Я умею делать кувырки, много кувырков подряд! А еще… могу стоять в стойке на согнутых ногах! — Это ведь тоже похоже на взмахи рукавами и наклоны? К счастью, в детстве мать заставляла ее заниматься упражнениями, и эти навыки сейчас пригодились!

Чиновница, казалось, с трудом сглотнула, а затем записала в реестр: «кувырки».

— И стойка на согнутых ногах! — возмутилась Тан Ми.

— Следующая! — чиновница проигнорировала ее.

Следующей была Хань Хуа. Тан Ми думала, что та тоже здесь случайно, но Хань Хуа, немного подумав, сказала, что умеет играть на флейте. Тан Ми почувствовала себя неловко. Конечно, кувырки и стойка на ногах — это совсем не то!

Господин Сы Лэ, Гун Чжэнъюй, отдал распоряжения и ушел вместе с Су Синь Янь из Силяна. Остальные дела поручили чиновницам, и запись девушек в реестр заняла весь день.

Когда солнце начало садиться, одна из старших наставниц, госпожа Сунь, объявила новые комнаты.

Тан Ми поселили вместе с Хань Хуа, а также с двумя другими девушками — Си Янь и Цин Хэ. Запись в реестр еще не означала зачисления во дворец. Через десять дней девушкам предстояло выступить на сцене перед Гун Чжэнъюем и старшими наставницами. Тех, кто понравится, зачислят в музыкальное ведомство, а остальных сделают служанками для певиц и танцовщиц.

Никто не хотел быть служанкой, поэтому лица девушек были мрачными.

Только Тан Ми оставалась спокойной.

В конце концов, она была здесь случайно! Она не умела ни танцевать, ни петь, ни играть на музыкальных инструментах. Она знала свои возможности. Если ее не выберут, ничего страшного. Работать служанкой не так уж и плохо, главное, чтобы не наказывали.

По дороге в комнату Тан Ми встретила Шу Лань. Та весело болтала с несколькими девушками. По их одежде, украшениям и движениям было видно, что они прошли хорошую подготовку.

Шу Лань заметила Тан Ми, но лишь равнодушно взглянула на нее.

Наверное, не хотела, чтобы кто-то знал, что она знакома с такой, как Тан Ми. Тан Ми опустила голову и хотела пройти мимо, но ее окликнули.

Остальные девушки и Хань Хуа тактично удалились.

Лицо Шу Лань оставалось равнодушным, но в голосе слышалась гордость:

— Мы все же жили в одной комнате, так что я выберу тебя своей личной служанкой.

Другая на месте Тан Ми, возможно, обиделась бы, но та лишь обрадовалась и энергично закивала.

— Ладно, не делай вид, будто тебе оказали великую милость, — с пренебрежением сказала Шу Лань.

Тан Ми глупо улыбнулась. Она считала, что Шу Лань не плохой человек, просто немного высокомерная. В любом случае, лучше быть служанкой у нее, чем у кого-то совершенно незнакомого.

— Не обольщайся. Просто не хочу брать в служанки кого попало, — Шу Лань нетерпеливо повернулась, чтобы уйти, но, сделав пару шагов, остановилась. — Хотя… никогда таких, как ты, не видела.

— Что вы имеете в виду? — не поняла Тан Ми.

— Ты не единственная, кто здесь случайно. Но все эти женщины мечтают пройти отбор. Только ты, услышав от госпожи Сунь, что не прошедшие отбор станут служанками, обрадовалась, — в голосе Шу Лань слышалось презрение. — Тебе так нравится прислуживать?

Тан Ми хотела что-то сказать, но Шу Лань даже не взглянула на нее.

— Ты ничем не хуже остальных, ни внешностью, ни фигурой. Жаль, что у тебя нет никакого стремления к лучшему. Какая разница, жить или умереть, если ты так живешь? Так что тебе суждено быть служанкой.

Тан Ми не ожидала услышать от Шу Лань таких слов.

Конечно, Шу Лань была не совсем права. Что плохого в том, что у нее нет желания соперничать с другими? Это не значит, что у нее нет причин жить. Но, подумав, Тан Ми поняла, что в словах Шу Лань есть доля правды.

Она попала во дворец не по своей воле, но то, как сложится ее жизнь дальше, зависит только от нее самой.

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Зачисление (Часть 2)

Настройки


Сообщение