Глава 4. Крайний ум недолговечен (Часть 1)

Лицо Ин Чжу было мрачным. Даже будучи Сыном Неба этой Империи Десяти Тысяч Колесниц, даже будучи самым знатным человеком в Поднебесной, он все равно не был счастлив.

Потому что он знал, что его титул Сына Неба был лишь пустым званием, без реальной власти, лишь положением, без силы.

Он искоса взглянул на своего колесничего справа. Его Императорскую колесницу вел Великий Генерал — высокий, крепкий, надежный, как гора, мужчина средних лет. Хотя ему было около пятидесяти, он все еще был полон сил.

Он был беззаветно предан покойному Императору Ле У, являлся одним из пяти министров, которым Император Ле У поручил заботу о делах после своей смерти, держал в своих руках военную власть над Поднебесной, контролируя пятьсот тысяч латышников Великой Цинь.

Среди более чем двухсот тысяч элитных войск в окрестностях Сяньяна он контролировал подавляющее большинство.

Дыхание Ин Чжу слегка участилось. Он отвел взгляд от Великого Генерала и посмотрел вперед, на четырехконную колесницу с высоким навесом.

Эта колесница вела императорскую процессию. На ней сидел Генерал Колесниц и Кавалерии в качестве возницы, а рядом с ним — Канцлер, Великий Комендант и Великий Секретарь.

Великий Генерал, Канцлер, Великий Комендант, Великий Секретарь, а также Великий Мастер Клана — вот те министры, которым Император Ле У в последний момент поручил заботу о делах. Именно они сейчас обладали наибольшей властью в Поднебесной.

Военная власть, финансовая власть, судебная власть и даже власть над императорским кланом — все было в их руках.

При мысли об этом Ин Чжу становилось очень не по себе.

Он не был тем наследным принцем, которого Император Ле У поручил этим пяти министрам.

Император Ле У скончался, и на трон взошел Малый Император, наследный принц. Но всего через шесть лет, в возрасте всего шестнадцати лет, Малый Император тоже скончался.

Пять министров, которым было поручено заботиться о делах, вынужденно выбрали его, непопулярного внука Императора Ле У, Князя Цзи Ин Чжу, чтобы тот унаследовал трон.

Что касается смерти Малого Императора, в сердце Ин Чжу все еще оставались подозрения.

Великий Генерал, ведший колесницу рядом с ним, внезапно тихо кашлянул. Ин Чжу почти инстинктивно выпрямился, отвел взгляд от нескольких министров и перевел его на толпу по обеим сторонам.

Он заговорил: — Остановите колесницу.

Великий Генерал опешил, но не остановился, а повернулся и взглянул на Ин Чжу: — Что угодно Вашему Величеству?

— Я желаю повидаться с жителями столицы, — сказал Ин Чжу.

Ветер в столице внезапно стал жарким.

У Великого Генерала Цао Мэна были очень красивые глаза. Говорили, что эти глаза очень похожи на глаза его сводного брата Цао Учжи, а Цао Учжи был самым известным красавцем Сяньяна. Даже спустя почти тридцать лет после его смерти бесчисленное множество женщин Сяньяна не могли его забыть.

Но сейчас Ин Чжу показалось, что эти глаза немного пугающие.

— Это не по правилам, — медленно произнес Цао Мэн.

— Моя Поднебесная, и мое слово — закон, — так же медленно произнес Ин Чжу, выпрямив спину.

В его голосе слышалась нотка нетерпения.

Эта фраза была хорошо знакома Цао Мэну.

Покойный Император Ле У чаще всего говорил именно это.

Всякий раз, когда какой-нибудь чиновник пытался увещевать его, ссылаясь на законы предков или придворные правила, Император Ле У говорил: "Моя Поднебесная, и мое слово — закон".

Подумав об этом, Цао Мэн улыбнулся: — Пусть будет по воле Вашего Величества.

Императорская колесница остановилась, но передние колесницы не были уведомлены, поэтому императорская процессия разделилась на две части: одна продолжала движение вперед, а другая необъяснимо осталась на месте.

Ин Чжу вышел из Императорской колесницы и медленно пошел по Императорской улице Сяньяна.

Эта Императорская улица, называемая Улицей Чжуцюэ, была длиной в десять ли и шириной в тридцать чжанов. Ежедневно сотни солдат ухаживали за ней. Сегодня, в день жертвоприношения на окраине, ее заранее посыпали красной глиной и полили чистой водой.

По обеим сторонам Императорской улицы росли высокие деревья, такие как тутовое дерево, вяз и береза, а также цветы и травы, такие как бальзамин, вьюнок и азалия.

Зеваки были отделены от улицы этими растениями.

Увидев вышедшего Ин Чжу, люди один за другим низко кланялись.

Ин Чжу стоял с гордым видом, спокойно принимая глубокие поклоны.

Он слегка повернул голову и взглянул на Великого Генерала Цао Мэна: — Жизнь жителей столицы нелегка, Великий Генерал. Передай мой указ: каждой семье пожаловать по два куска шелка, одному кувшину вина и пяти цзиням мяса.

Не дожидаясь ответа Великого Генерала Цао Мэна, окружающие люди уже начали ликовать.

Ин Чжу слегка поднял подбородок, глядя на Цао Мэна, но по выражению лица Цао Мэна он ничего не мог понять.

Цао Мэн едва заметно улыбнулся: — Ваше Величество милостив.

Ин Чжу немного расслабился.

Он отвел взгляд и снова посмотрел на людей.

Это были его подданные, и они станут его сторонниками в столице.

Пара глаз в толпе привлекла его внимание. Ин Чжу посмотрел на их владельца и встретился взглядом с Тигренком.

Тигренок не кланялся и не ликовал, как другие. Он просто спокойно стоял, внимательно глядя на Ин Чжу, нового Сына Неба государства Великая Цинь.

Их взгляды встретились, и Тигренок не отвел глаз.

Ин Чжу показалось, что этот мальчишка слишком дерзок, раз осмеливается так смотреть на него, Императора.

Тигренок же не знал, о чем думает.

Их взгляды встретились ненадолго. Вскоре Ин Чжу вернулся в свою колесницу и продолжил путь.

Тигренок же продолжал следовать за Чэнь Шаном.

— Этот новый Сын Неба умеет завоевывать расположение. Обещал людям вино, мясо и шелк, теперь все жители Сяньяна довольны, — болтливый Ци Ху говорил это, идя и вздыхая.

— Что за дурацкая болтовня, — Юй Лун закатил глаза.

Чэнь Шан растянул губы в улыбке, а Ли Го рядом с ним нахмурился, задумавшись.

Тигренок тоже улыбался.

— Мальчишка, чему ты улыбаешься? Дурацкая улыбка? — Ци Ху уставился на него и спросил.

— Улыбаюсь тому, что ты говоришь неправду.

— Где же я, твой старик, сказал неправду?!

— Все равно мне кажется, что ты сказал неправду, — неторопливо произнес Тигренок.

Ци Ху ударил Тигренка кулаком. Тигренок потер место удара и снова хихикнул.

Удар был совсем не сильным, по крайней мере, Тигренок не почувствовал в нем никакой злобы.

Просто Тигренок еще не совсем привык к такому способу выражения привязанности, поэтому он немного отодвинулся от Ци Ху.

— Все еще не понял? — Юй Лун взглянул на Ли Го.

— Если бы это было дело на поле боя, я бы справился одной стрелой. А эти хитросплетения придворной жизни — это совсем не то, в чем я силен, Цзыюнь. Расскажи мне, — сказал Ли Го.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Крайний ум недолговечен (Часть 1)

Настройки


Сообщение