— Эй, эй, не стой на дороге! У нашего босса сегодня свадьба, не мешай! — один из мелких призраков хотел прогнать её, но, увидев лицо Гу Цинцин, тут же замолчал.
— Ты… ты… ты как сюда попала?! Тебе здесь не рады! — услышав шум, остальные мелкие призраки тоже настороженно посмотрели на неё, подозревая, что она пришла испортить праздник.
— Что за разговоры? Я с вашим Хозяином горы и его супругой, можно сказать, старые знакомые. Разве я не могу выпить бокал вина за их счастье в такой знаменательный день? Тем более, я пришла с подарком, — Гу Цинцин подняла небольшой мешочек, показывая, что пришла с добрыми намерениями.
«И как только земля носит такую бесстыжую! Пригласить врага на собственную свадьбу?! Просто смешно!» — подумали мелкие призраки.
— Эта госпожа — моя гостья. Пропустите её, — неожиданно сказал сам Хозяин горы. Гу Цинцин не понимала, что А Шуй ему такого сказал, что он смог это стерпеть.
Никто не собирался её встречать, поэтому она сама спокойно прошла во двор. Она уже хорошо знала это место, словно свой собственный дом, поэтому сразу выбрала удобное место и села, чем вызвала недоумение у мелких призраков.
— Вы… вы подруга невесты? — неожиданно к ней обратился один из гостей за столом.
Перед Гу Цинцин предстало новое лицо: круглое лицо, круглые глаза, милые маленькие клыки — он совсем не походил на остальных «грозных» призраков.
— А вы? — вместо ответа спросила Гу Цинцин.
Всех, кого мог пригласить А Шуй, она знала. Тем более, в таком виде он вряд ли хотел бы, чтобы его кто-то видел.
Значит, это знакомый Хозяина горы.
— Я друг жениха. Пришёл поздравить его, — сказал мужчина с радостной улыбкой, которая была настолько заразительной, что Гу Цинцин невольно улыбнулась в ответ.
— Вот так совпадение! А я подруга невесты, — ответила Гу Цинцин, тоже улыбаясь. «Почему я улыбаюсь? Мне совсем не хочется улыбаться в такой ситуации!» — подумала она.
Но она ничего не могла с собой поделать!
Гу Цинцин отвернулась, и улыбка тут же исчезла с её лица.
И всё-таки с этим призраком что-то не так.
— А как вы познакомились? — начал расспрашивать её мужчина.
И, как назло, спросил именно об этом.
— Похищение, — ответила Гу Цинцин. Она действительно познакомилась с «госпожой Хуэй» благодаря похищению.
— Похищение? Вас вместе похитили?
— Нет, я её похитила.
— Что?! — мужчина был шокирован. «Как можно дружить с тем, кого ты похитил?!»
За время этого короткого разговора мужчина несколько раз отодвинулся подальше от Гу Цинцин.
Наконец-то наступила тишина.
— Идут, идут! Жених и невеста идут! — раздался чей-то громкий голос.
Все призраки посмотрели на двух призраков в свадебных нарядах. Хозяин горы, поддерживая А Шуя, медленно вышел из внутренних ворот.
На кладбище для бедных обстановка была довольно скромной, поэтому обошлись без лишних церемоний.
— Они не только похожи друг на друга, как муж и жена, но и ростом почти одинаковые! Судьба! Просто чудо! — восхитился мужчина.
«Неужели ни у кого нет никаких подозрений?» — подумала Гу Цинцин.
Церемония закончилась, и жених с невестой начали обходить столы с гостями, предлагая им выпить за своё счастье. Гостей было немного, поэтому вскоре они подошли к столу Гу Цинцин.
— Счастья вам! — гости произносили поздравления, и только А Шуй, поднимая бокал, смотрел на Гу Цинцин с каким-то непонятным чувством в глазах.
Гу Цинцин поняла: он ждал от неё подарка!
— Хозяин горы, это мой свадебный подарок. Маленький презент, не судите строго. Примите, пожалуйста! — сказал один из гостей за столом, прежде чем Гу Цинцин успела что-либо сказать, и вручил ему подарок.
Глядя на целый сундук с золотом, серебром и драгоценностями, Гу Цинцин почувствовала, что её подарок выглядит слишком скромно. Ей стало стыдно его доставать.
«Может, ну его? Я видела, что многие ничего не дарили. Я тоже могу сделать вид, что ничего не принесла», — подумала она.
— У тебя есть для меня подарок? — неожиданно спросил А Шуй, заметив её колебания.
— А-а… да… вот, — Гу Цинцин поняла, что не отвертеться, и достала из рукава мешочек.
— Родственница невесты? Какая редкость! — сказали призраки, заметив, что подарок предназначен А Шую, а не Хозяину горы.
Услышав слово «родственница», А Шуй на мгновение улыбнулся, но тут же снова натянул дежурную улыбку.
Гу Цинцин, вручив подарок, наконец-то вздохнула с облегчением.
— У вас с невестой, похоже, особые отношения? — к ней снова подсел круглолицый мужчина-призрак, который до этого держался от неё подальше, и с улыбкой посмотрел на неё.
Гу Цинцин вдруг почувствовала себя неловко. Она невольно вздрогнула и тоже улыбнулась.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|