Шанс для мести

Шанс для мести

— Поймала?

— Нет, — Гу Цинцин понуро опустила голову. Без А Шуя она ничего не могла сделать.

— Вот видишь, без меня никуда, — торжествующе сказал А Шуй, расхаживая перед Гу Цинцин.

— Да, да! Ты такой могущественный, непревзойдённый, храбрый и умный… — Гу Цинцин выпалила все хвалебные эпитеты, которые пришли ей в голову.

— Что это ты вдруг такая любезная? Замышляешь что-то? Ты… ты… даже не думай! — А Шуй, видя, как Гу Цинцин пристально на него смотрит, скрестил руки на груди, отступил назад и настороженно посмотрел на неё.

— Ой, чего ты боишься? Просто есть одно дельце, которое я хотела бы обсудить с тобой, братишка А Шуй, — Гу Цинцин, превозмогая отвращение, произнесла это самым сладким голосом, на какой была способна.

— Можно чуть менее приторно? Мне страшно, — А Шуй мог пересластить Гу Цинцин в два счёта!

Ей было далеко до него.

— Тогда к делу. Вчера я видела твою человеческую душу.

— Ну и что? Погоди, ты его видела?! — не успела Гу Цинцин договорить, как А Шуй её перебил.

— Ага, а что такого? Боишься, что я его украду? Да брось ты, братан! Жену друга нельзя обижать, мужа друга нельзя уводить. Я в курсе! — Гу Цинцин согнула руку в кулак, постучала себя по груди, потом по плечу А Шуя, изображая понимающего друга.

— Ну, до этого вряд ли дойдёт. В сравнении с тобой, я в себе уверен, — А Шуй окинул их обоих взглядом и беззаботно ответил.

Это прозвучало как издевательство, хотя он и не собирался издеваться. Слишком!

Гу Цинцин с трудом подавила поднимающуюся в душе ярость и спокойно продолжила: — Дело в том, что вчера вечером я сказала твоей человеческой душе, что похитила тебя и что он должен ловить для меня новые души, чтобы я тебя вернула.

Она нервно теребила рукав, боясь, что он не согласится.

— Неплохо, поумнела! Даже научилась обманывать! — А Шуй не только не рассердился, но даже радостно похвалил Гу Цинцин и погладил её по взъерошенным волосам.

— Эй, что ты себе позволяешь? Я всё-таки служащая Преисподней, глава семьи, между прочим! — Гу Цинцин, успокоившись, заговорила более непринуждённо. Она смахнула руку А Шуя со своей головы и задумалась о дальнейших действиях.

— Ой, да не хмурься ты так!

— Ладно, это ты сказал! Что бы я завтра ни сказала, ты должен мне подыграть! Договорились? — Гу Цинцин потребовала от него окончательных гарантий.

— Конечно! Только завтра не забудь взять меня с собой! — А Шуй начал трясти её, чтобы она точно не забыла.

— Хорошо, хорошо, обещаю! — Гу Цинцин с трудом вырвалась, пошатываясь, забралась на кровать и тут же уснула.

На следующий день Гу Цинцин разбудил А Шуй, так что у неё не было шансов его забыть.

— До начала смены ещё рано, зачем так торопиться? — сонно пробормотала Гу Цинцин, когда её потащили за собой. — Погоди-ка! Ты обычно не такой энергичный. Неужели…

Как будто предвидя, какую очередную глупость она собирается сказать, А Шуй быстро зажал ей рот: — Не говори ерунды, пока не подумаешь.

Гу Цинцин наконец немного проснулась.

— Что за спешка? Ты же так уверен в своём обаянии? — придя в себя, она всё-таки не удержалась от подколки.

— Если нечего сказать, лучше промолчать, — А Шуй снова уклонился от прямого ответа.

— Тц… — Гу Цинцин скорчила ему гримасу за спиной и поспешила за ним.

— О, Цинцин, твой напарник сегодня пришёл? — как только они вошли в Отдел поимки душ, Бай Цзин тут же радостно пошла им навстречу.

— Старшая сестра Бай, почему ты пришла так рано? — Гу Цинцин думала, что они уже пришли рано, но Бай Цзин оказалась ещё раньше.

— Всё из-за моего напарника! Трудоголик, вечно приходит ни свет ни заря, — Бай Цзин закатила глаза и пожаловалась.

— Эй, старшая сестра Бай, а почему я никогда не видела твоего напарника? — Гу Цинцин с любопытством огляделась. Казалось, что здесь больше никого не было.

— Его? Это нормально, что ты его не видишь. Вон он, — Бай Цзин указала на балку под потолком.

Гу Цинцин внимательно посмотрела, но ничего не увидела, хоть глаза сломай.

— Пошевелись, — Бай Цзин бросила камень в балку, и там мелькнула тень. Затем оттуда упал какой-то тёмный комок.

— Ого, там и правда был призрак! — Гу Цинцин с изумлением смотрела на падающую тень. До этого момента она действительно ничего не заметила!

— Знакомьтесь, Хэй Цзинь, — Бай Цзин подняла бесформенный чёрный комок, и перед Гу Цинцин предстал призрак с огромными тёмными кругами под глазами, вялый и унылый, полная противоположность сияющей Бай Цзин.

Если бы не их одежда, которая соответствовала легендарным стражам смерти Преисподней — Бай Учану и Хэй Учану, — Гу Цинцин бы ни за что не подумала, что они знакомы, не говоря уже о том, что они напарники.

— Э-э… здравствуйте, старший брат Хэй! — немного придя в себя, Гу Цинцин протянула руку Хэй Цзиню. Как-никак, он был её старшим коллегой, нужно быть вежливой!

— Угу, — ответил он одним словом.

— Поживее! — Бай Цзин грозно толкнула его, и Хэй Цзинь пошатнулся в сторону Гу Цинцин. Она поспешно отступила на несколько шагов.

Неужели легендарный грозный Хэй Учан, один из двух божеств смерти, такой… э-э… хилый?

Где же его свирепый вид? Неужели вся эта репутация держится только на Бай Цзин?

— О, привет! — он добавил всего два слова, но это уже было немного приветливее.

— Ну почему, почему мне достался такой напарник?! — Бай Цзин сокрушалась о своей судьбе, а Хэй Цзинь уже успел спрятаться в каком-то углу.

— Цинцин, смотри, какой у меня напарник, да и твой не лучше. Может, нам с тобой объединиться в новую команду? — Бай Цзин, на удивление, говорила серьёзно, а не в шутку.

— Правда? Давай! — Гу Цинцин сейчас хотела только одного — быть поближе к красавице, и совершенно забыла о своём обещании помочь А Шую найти его человеческую душу.

— Ты знаешь легенду о зелёной и белой змеях? Есть же Быкоголовый и Лошадиная морда, может, нам назваться… «Зелёно-белые змейки»? Как тебе? — спросила Бай Цзин с серьёзным и полным надежды видом.

«У тебя талант к названиям!» — подумала Гу Цинцин.

— Старшая сестра Бай, время смены уже скоро. Я уже две ночи подряд не могу поймать ни одной души. Мне нужно идти, а то меня уволят, и мы не сможем создать нашу команду! — А Шуй, боясь опоздать, торопил её.

— Хорошо, тогда иди. Будь осторожна! Если не получится поймать, ничего страшного, я подберу тебе задание попроще, — Бай Цзин подмигнула ей, как бы говоря: «Я тебя прикрою».

— Хорошо, старшая сестра Бай, я постараюсь!

Попрощавшись с Бай Цзин, Гу Цинцин и А Шуй снова прошли через врата между мирами и оказались у знакомых ворот из костей.

— Потерпи немного, — сказала Гу Цинцин и, достав приготовленную верёвку, связала А Шуя, уже переодетого в женское платье.

— Подожди, — А Шуй повернулся к ней, пока она не закончила. — Взъерошь мне волосы, быстро!

— А? — что за странная просьба?

— Чего застыла? Быстрее! — поторопил её А Шуй. Сейчас из ворот выйдут мелкие призраки.

— А, хорошо, — хотя Гу Цинцин и не понимала зачем, она всё же сделала, как он просил.

Она взъерошила ему волосы на лбу и висках. Её пальцы скользнули по его нежной коже, и она почувствовала, будто её ударило током.

— А-а-а! — лёгкое покалывание, как от настоящего разряда!

— Зачем ты меня бьёшь током?! — А Шуй, уже освободившийся от верёвок, ударил её по пояснице палочкой с небольшим зарядом.

— За что бью? Сама посмотри, за что! Даже красавчики боятся облысеть! — А Шуй схватил её за руку, в которой она держала клок его волос.

Ну надо же, какой удобный случай для мести!

— Ой, прости, прости! Я правда не хотела, ты мне веришь? — Гу Цинцин попыталась приложить волосы обратно. Она слышала, что если растение вырвать с корнем и быстро посадить обратно, оно может выжить.

Наверное, с волосами то же самое, правда?

А Шуй равнодушно наблюдал за её нелепыми действиями. Его волосы погибли, его сердце разбито. В самом деле!

— Что с ней случилось? С ума сошла, что ли? — Гу Цинцин смотрела на выпавшие волосы и всё ещё не понимала, зачем он заставил её это сделать.

— Какая ещё сумасшедшая! Разве я сейчас не выгляжу… трогательно беззащитной? — из-под растрёпанных волос на неё смотрело жалобное лицо.

Но…

Ладно, она, видимо, ничего не понимает в мужчинах!

— Босс, босс, снаружи призрак! — мелкие призраки внутри уже заметили их. Нужно было торопиться.

— Сейчас, сейчас, я потом извинюсь! Я возьму на себя ответственность, честное слово! — пообещала Гу Цинцин и снова связала ему руки, на этот раз крепко-накрепко, и только тогда успокоилась.

— Ответственность? Какую ещё ответственность? — пробормотал А Шуй себе под нос, стоя спиной к Гу Цинцин.

— Эй! Пусть ваш Хозяин горы выйдет! — крикнула Гу Цинцин, обращаясь к появившимся мелким призракам.

Призраки, увидев женщину, о которой грезил их босс, не посмели ослушаться и поспешили доложить.

— Не ожидал, что ты действительно вернёшься. Я думал, вчера ты убежала домой и с ума сошла от страха! — Хозяин горы ещё не вышел, но его голос уже донёсся до Гу Цинцин.

— Как можно меня напугать? Смешно! Я, как и обещала, привела тебе призрака. Ну что, выполнишь своё обещание? — Гу Цинцин, набравшись храбрости, подтолкнула А Шуя вперёд, намекая, что ему пора выполнить своё обещание.

— Мне нужно сначала проверить призрака, — Хозяин горы не собирался выполнять обещание сразу.

— Хорошо, проверяй! — Гу Цинцин великодушно подтолкнула А Шуя к нему.

— Хмф, дурочка, неужели ты всерьёз думала, что я сдержу своё слово? — он тут же показал своё истинное лицо.

Какая наглость!

Кто кого перехитрит?

— Хмф, кто из нас дурак, ещё неизвестно! Думаешь, у меня нет козырей в рукаве? — Гу Цинцин рассмеялась, уверенная в своей победе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Шанс для мести

Настройки


Сообщение