— Кто этот мужчина? — в голосе А Шуя слышались чарующие нотки. Гу Цинцин не понимала, почему он так зациклился на этом вопросе.
— Мне щекотно! — Гу Цинцин вздрогнула и оттолкнула его.
В этот момент Хозяин горы, лежащий на столе, застонал и начал приходить в себя.
— Он просыпается, мне пора идти, — Гу Цинцин решила воспользоваться моментом и сбежать из этого неловкого места.
— Подожди, — А Шуй схватил её за рукав, не давая ей уйти. — Завтра у меня свадьба. Ты придёшь?
— Что? — Гу Цинцин удивлённо посмотрела на него. Эта новость была слишком неожиданной.
— Я сказал: завтра… у… меня… свадьба! — А Шуй повторил свою фразу по слогам, наклоняясь всё ближе к её уху.
— Я тебя слышу, не кричи. Я просто удивилась, — Гу Цинцин потёрла ухо. Ей показалось, что она оглохла. — Конечно, я приду! Но почему так скоро? С ним?
А Шуй ничего не ответил, лишь посмотрел на неё с упрёком.
— Что такое? Хочешь, чтобы я подарила тебе свадебный подарок? — лицо А Шуя становилось всё мрачнее. — Или ты не хочешь выходить за него замуж и хочешь, чтобы я тебя украла?
— А ты бы меня украла? — в глазах А Шуя мелькнул проблеск надежды, от которого у Гу Цинцин сжалось сердце.
Ей захотелось вытереть слезы с его лица…
Стоп!
Он же не плачет?
— Что ты такой грустный? Это же не настоящая свадьба! Не нужно так драматизировать! К тому же, он не знает, кто ты на самом деле. Даже если ты захочешь за него замуж, он вряд ли согласится, — сказала Гу Цинцин, прерывая его притворство.
— Хмф! — А Шуй, разоблачённый в своих чувствах, отвернулся.
— Тогда я пойду? — Гу Цинцин осторожно повернулась, боясь, что А Шуй снова схватит её за одежду. Сегодня у него было плохое настроение, и она решила не испытывать судьбу.
— Ты не будешь ловить душу? — слова А Шуя напомнили ей о задании.
Но она больше не могла здесь оставаться, Хозяин горы вот-вот проснётся.
Она решила перехватить мелких призраков и забрать душу у них.
— Ах да, вот сегодняшнее «лекарство», — Гу Цинцин положила ему в руку конфету и, не дав ему сказать ни слова, добавила: — Я пошла!
И торопливая Гу Цинцин оставила А Шую лишь облако пыли.
— Конечно, для тебя всё это важнее меня, — раздался сзади обиженный голос А Шуя, и Гу Цинцин, споткнувшись, чуть не упала.
С ним сегодня точно что-то не так.
— Эй, смотрите, это же враг нашего босса? — сказал один из мелких призраков, которые шли ей навстречу, таща связанного призрака.
— Да-да, это она! Как она здесь оказалась? Неужели босс…?
— Тьфу ты, не говори глупостей! Наш босс такой сильный, разве с ним что-то может случиться? Наверное, он получил противоядие и отпустил её, — возразил другой мелкий призрак.
— Точно! Пойдём, посмотрим.
Мелкие призраки подошли к ней и настороженно посмотрели.
— Ты… почему ты здесь? — хотя они и пытались казаться храбрыми, но всё равно заикались.
— Я здесь, чтобы забрать его, — Гу Цинцин указала на связанного призрака.
— С какой стати?
— Ты что, дурак? Зачем нам этот хлам? — один из призраков пнул говорившего.
— Точно, — призрак почесал голову, не зная, что делать. — Просто… отдать ей?
— Спросить у босса?
— Советую вам этого не делать. Ваш босс сейчас развлекается с госпожой Хуэй. Если вы помешаете ему, зная его характер… — не успела Гу Цинцин договорить, как мелкие призраки бросили Фу Ху на землю и бросились наутёк.
— Фу Ху?
Убедившись, что это нужный ей призрак, Гу Цинцин забрала его душу и вернулась в Отдел поимки душ.
— Цинцин, сегодня ты рано вернулась, — сказала Бай Цзин. В Отделе поимки душ она была единственным человеком, с которым Гу Цинцин хорошо общалась.
— Старшая сестра Бай, ты каждый день приходишь так рано. Есть какой-то секрет? — поинтересовалась Гу Цинцин. Как бы рано она ни приходила, Бай Цзин всегда была уже на месте.
— Ты ещё мало работаешь. Когда ты потеряешь интерес к этой работе и будешь думать только о том, как бы поскорее закончить смену, ты тоже будешь приходить так рано. Эх… — Бай Цзин тяжело вздохнула. Гу Цинцин напомнила ей саму себя, когда она только пришла в Отдел поимки душ.
— Кстати, старшая сестра Бай, ты знаешь, какой подарок лучше всего подарить другу на свадьбу? — спросила Гу Цинцин.
— На свадьбу? Твоему другу? В Преисподней? — глаза Бай Цзин заблестели. Она выглядела очень заинтересованной.
— Да, но не в Преисподней.
— А? Если не в Преисподней, то это сложнее. Мало ли, понравится ли ему то, что можно купить в Преисподней. И даже если понравится, как ты ему это передашь? — Бай Цзин искренне пыталась ей помочь.
— С передачей я что-нибудь придумаю. Главное — подарок, — Гу Цинцин подумала, что это первая свадьба А Шуя. Хотя, возможно, будут и другие, но эта всё равно особенная. Когда он услышал про «свадебный подарок», в его глазах был блеск ожидания, не так ли?
Да, точно так.
И на следующий день, ещё до заката, Гу Цинцин, приготовив подарок, отправилась на встречу. Даже Бай Цзин ещё не пришла на работу.
— Та-ра-рам! Пам-пам! — едва Гу Цинцин подошла к кладбищу для бедных, как увидела, что оно совершенно преобразилось.
Повсюду висели красные шёлковые ленты и фонарики, стены были украшены иероглифами «двойное счастье». Всё выглядело очень празднично.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|