Погодите-ка, цветы ликориса ещё и есть можно?
Гу Цинцин впервые видела, как призрак уплетает их, словно закуску.
Последние остатки её романтических фантазий развеялись, как дым.
Гу Цинцин вздрогнула: «Лучше держаться подальше от странных призраков!»
Не успела она отойти и пары шагов, как ведущий, накинув ещё более вычурный плащ, появился на сцене и объявил о следующем этапе вечеринки.
— Дорогие друзья, настал волнующий момент! Давайте потанцуем с теми, кто нам понравился!
Слишком уж много этих «волнующих моментов»!
Танцевать с почти незнакомыми призраками… Может ли быть что-то более неловкое?!
Оказалось, что может. Видя, как некоторые призраки уже без стеснения тащат на танцпол кого попало, Гу Цинцин, чтобы не стать «затычкой в каждой бочке», решила вернуться к качелям.
Она медленно отходила назад, притворяясь, что просто случайно проходила мимо.
— Ты чего вернулась? — спросил мужчина-призрак, уже доевший цветок ликориса.
— Э-э… точно! Я забыла отдать тебе это! — Гу Цинцин достала карточку, которая лежала на её месте вместе с цветком, и быстро сунула её ему в руки.
— О? Похоже, это несъедобно! — сказал мужчина-призрак, понюхав карточку, и с отвращением отстранился.
Гу Цинцин молча хотела забрать карточку обратно, но он уже спокойно убрал её.
— Как тебя зовут? — спросила она, пытаясь сменить тему.
— Цзи Вэньюань.
Что?!
Император Центральной Преисподней?!
Громкое имя!
Наверное, просто однофамилец?!
Гу Цинцин не могла поверить: «Этот… простофиля — Император Центральной Преисподней?!»
Не может быть!
Этого просто не может быть!
— Эй, почему ты не преклоняешь колени перед своим Императором?! — раздался окрик, и Гу Цинцин от испуга упала с качелей к ногам Цзи Вэньюаня.
— Ваше… Ваше Императорское Величество… — пробормотала Гу Цинцин неуверенно.
— Эй, я же Царица-Мать Запада! Разве я стану кланяться какой-то мелкой небесной чиновнице?!
Ну вот, опять Царица-Мать Запада!
В таком состоянии…
«Всё пропало!» — вспомнила Гу Цинцин, что случайно пролила вино на тот цветок ликориса!
Так он всё-таки Цзи Вэньюань или нет?!
Это было очень важно! Это же начальник её начальника!
Если она его обидит, её карьера закончится, не успев начаться!
— Цинцин, ты чего тут сидишь? Ищи себе жениха! — сказала Бай Цзин, увидев, что она спряталась в тени, как перепуганный перепел, и поторопила её заняться делом.
— Но, старшая сестра Бай, я…
— Мама, мама, не бросай меня! — не успела Гу Цинцин придумать отговорку, как кто-то схватил её за подол платья.
Она опустила глаза и увидела Цзи Вэньюаня, который только что мило сидел на качелях, а теперь держал её за подол и называл «мамой»!
— Ты что делаешь?! Я ещё молодая девушка, откуда у меня такой взрослый сын?! Перестань нести чушь! — Гу Цинцин вырвала свой подол из его рук и хотела поскорее уйти отсюда.
— У-у-у…
Подол она вырвала, но он обхватил её за лодыжки!
Причём обе сразу!
И Гу Цинцин неожиданно оказалась на земле.
— А-а-а! Тьфу ты! Цзи Вэньюань! — она выплюнула землю и гневно посмотрела на него. Он уже лежал без сознания.
— Цинцин, ты как его назвала? Цзи Вэньюань? Тот самый? Император Центральной Преисподней Цзи Вэньюань?! — Бай Цзин с изумлением распахнула глаза. Она отреагировала даже сильнее, чем Гу Цинцин.
— Откуда мне знать?! Сейчас главное — уносить ноги! — Гу Цинцин молилась, чтобы завтра утром он всё забыл. И её тоже.
— Эй, Цинцин, а где твой цветок? — Бай Цзин заметила, что цветка у Гу Цинцин нет. — Неужели ты отдала его ему?
В руке Цзи Вэньюаня действительно был стебель без цветка.
— Тогда мы не можем его здесь бросить. Давай, помоги мне, — Бай Цзин подняла бесчувственного Цзи Вэньюаня и кивнула Гу Цинцин.
Пока они тащили его в Резиденцию Императора Преисподней, их причёски и макияж были безнадёжно испорчены.
— Старшая сестра Бай, зачем? Зачем мы его сюда притащили? — Зал заседаний был очень далеко от Резиденции Императора Центральной Преисподней. Пока они его дотащили, уже наступил полдень.
— Разве он не твой возлюбленный? Просто помогла подруге доставить её возлюбленного домой, — Бай Цзин игриво подмигнула ей, как бы говоря: «Не за что».
— Нет, старшая сестра Бай, послушай меня! Он не мой возлюбленный! — заволновалась Гу Цинцин. Если об этом узнают в Отделе поимки душ, её сочтут бесстыжей распутницей, которая положила глаз на Императора Центральной Преисподней!
Хотя она до сих пор не была уверена, тот ли это Цзи Вэньюань.
— Ой, да я всё понимаю! Всё понимаю! — сказала Бай Цзин со значением. Гу Цинцин покачала головой: «Даже объяснять бесполезно».
— Тук-тук-тук! — сказав это, Бай Цзин подошла к воротам Резиденции и постучала.
Вскоре ворота открыл призрак, похожий на дворецкого. Он высунул голову, увидел их и вышел.
— Девушки, что вам угодно? — дворецкий не вышел полностью за ворота и не заметил лежащего на земле призрака.
— Уважаемый, скажите, пожалуйста, дома ли Император Центральной Преисподней? — быстро спросила Бай Цзин. Если его нет дома, то этот на земле…
— А что вам нужно от его Величества? Его Величество рано утром ушёл по делам со своими подчинёнными и до сих пор не вернулся, — ответил дворецкий и хотел закрыть ворота, не желая вдаваться в подробности.
В конце концов, у Императора Преисподней каждый день так много дел, чем меньше, тем лучше!
— Подождите, подождите, уважаемый! — Бай Цзин поспешно остановила его. — Посмотрите, вы узнаёте этого призрака? — она указала на лежащего на земле призрака.
Дворецкий остановился, вышел за ворота и посмотрел на землю.
— Ой-ой! Ваше Величество! Что вы тут делаете?! — взглянув на лежащего призрака, он с криком бросился поднимать своего господина.
Гу Цинцин и Бай Цзин переглянулись. Всё пропало, это действительно Император Центральной Преисподней.
«Всё кончено, моей карьере конец. Остаётся только надеяться, что у Императора плохая память!» — подумала Гу Цинцин.
«Всё кончено, моей подруге нравится Император Преисподней! Долгий путь к замужеству ей предстоит!» — подумала Бай Цзин.
«Всё кончено, эти две женщины-призрака видели, как опозорился его Величество! Чтобы сохранить его репутацию, нужно избавиться от свидетелей!» — подумал дворецкий.
— Э-э… девушки, вы оказали нашей Резиденции огромную услугу, доставив его Величество. Может, зайдёте, отдохнёте? — вежливо предложил дворецкий, видя, что обе девушки обливаются потом.
— Н-нет…
— Хорошо! Спасибо за приглашение, мы как раз хотим пить, — не успела Гу Цинцин отказаться, как Бай Цзин согласилась. — «Кто ближе к воде, первым видит отражение луны», понимаешь? Цинцин, нужно пользоваться любой возможностью! А вдруг повезёт? — прошептала Бай Цзин, всем своим видом говоря: «Учись у меня».
— Какой возможностью? — не поняла Гу Цинцин. Их визит был случайностью, разве нет?
Может, есть какое-то скрытое задание?
— Эх, ты совсем неопытная! Конечно же, возможностью развить отношения! — Бай Цзин покачала головой и вздохнула: — Эх, путь далёк и тернист!
Слуги проводили их в главный зал, где они, попивая свежий чай, наконец отдышались и расслабились. Ноги уже не так сильно болели.
Дворецкий ушёл, чтобы позаботиться о своём господине.
— Резиденция Императора Преисподней такая роскошная! Во много раз больше нашего дома! Тц-тц-тц, когда же я смогу жить в таком доме?! — не прошло и минуты, как Бай Цзин вскочила на ноги и начала всё трогать и рассматривать, не переставая восхищаться.
— Девушки, девушки, извините, что заставил вас ждать. Спасибо вам большое! Его Величество уже очнулся, но ещё не совсем пришёл в себя, поэтому не смог лично вас поблагодарить, — вернувшийся дворецкий был намного приветливее, чем раньше. Он всё время улыбался, и морщины на его лице складывались в странные узоры.
«Ещё не совсем пришёл в себя»? Просто перепил, ничего страшного! Наверное, ему стыдно перед ними появляться.
— Ах да, его Величество велел передать вам эти подарки, — сказал дворецкий и вручил им два мешочка для хранения. Гу Цинцин потрогала свой мешочек — внутри были драгоценные камни, нефрит и тому подобное.
Неплохо придумано, пытается заткнуть им рты!
Выйдя из Резиденции Императора Преисподней, Гу Цинцин отправилась с Бай Цзин в Отдел поимки душ. Время смены приближалось, и возвращаться домой было слишком хлопотно.
— Ого, Император Преисподней довольно щедрый! Мне тоже перепало благодаря тебе, Цинцин. Не зря сходили! — Бай Цзин взвесила в руке мешочек для хранения и довольно улыбнулась. Этого хватит на несколько месяцев работы.
Гу Цинцин уже получила новое задание: поймать душу солдата по имени Фу Ху, погибшего в битве.
— Старшая сестра Бай, я пойду, — сказала Гу Цинцин, собравшись с духом. Хотя время ещё не пришло, ей не терпелось отправиться на задание.
— Ты опять идёшь одна? Я же говорила, что твой напарник ненадежный! Лучше найди себе другого, более ответственного. В следующий раз, когда в Отделе поимки душ будут набирать новых сотрудников, я попрошу, чтобы тебе подобрали кого-нибудь толкового! — сказала Бай Цзин на прощание.
— Хорошо, хорошо, спасибо, старшая сестра Бай, — ответила Гу Цинцин и прошла через врата.
— Помогите! — едва она подошла к воротам из костей, как раздался пронзительный крик, от которого у Гу Цинцин чуть барабанные перепонки не лопнули.
— Хозяин горы! Это он! Он только что дотронулся до моей ножки! — раздался знакомый голос А Шуя. Хотя от этого голоса у неё обычно мурашки по коже бегали, но за день она успела по нему соскучиться.
— Тащите его на свалку! — раздался голос Хозяина горы.
— Но, босс, мы и так на свалке!
Гу Цинцин поняла: за одну ночь А Шуй превратил Хозяина горы в настоящего тирана!
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|