— Вернули людям приусадебную землю, работаешь, а тебя еще и ругают. Как же трудно быть человеком~ — Гу Яояо цокнула языком, покачала головой, выглядя очень разочарованной.
— Гу Яояо! Я предупреждаю тебя, если ты еще раз обидишь... — Не успел Гу Хунсин договорить, как получил кулаком. Тут же раздался наглый голос: — Ты что, свою маму предупреждаешь? Хочешь обидеть мою сестру, спросил у меня, Гу Хунчжи, разрешения?
В машине тут же поднялся переполох, крики, плач, ругань — все смешалось.
Вернулись домой только через час.
— На этот раз ты поступил очень хорошо. — Гу Хунчжи, который чувствовал себя виноватым, опустил голову и старался быть незаметным, вдруг резко поднял голову и недоверчиво посмотрел на Гу Юншуня. Он сомневался, не ослышался ли он. Разве его отец всегда не придерживался принципа «мир превыше всего»?
— Твой папа прав, настоящий мужчина, если кто-то обижает твоих сестер, так и надо поступать! — Чэнь Юэин тоже выразила одобрение и дала ему один цзяо на карманные расходы в качестве поощрения.
Гу Хунчжи тут же пришел в восторг. Впервые его не ругали за драку, а наоборот, хвалили родители! Он взял один цзяо, жадно поцеловал его несколько раз и подпрыгнул от радости! На это Гу Яояо презрительно закатила глаза и ехидно сказала: — Братик, эти деньги, кто знает, может, кто-то прятал их в подошве обуви, ты...
— Фу! — Увидев, как улыбка медвежонка быстро застыла, и он выбежал из центральной комнаты, чтобы вызвать рвоту, некто наконец не выдержал и рассмеялся.
— Ах ты! — Чэнь Юэин упрекнула ее взглядом и тоже рассмеялась. Этот смех, словно заразный, долго витал в комнате, прежде чем рассеяться.
В это время снаружи послышался стук в дверь:
— Третий дядя, третья тетушка, бабушка зовет вас. — Раздался робкий голос, и в дверях появилась девушка, похожая на Гу Хунсюэ процентов на пятьдесят.
— Это Сяо Хунцзюань, хорошо, третья тетушка поняла, ты иди обратно. — Не успела Чэнь Юэин договорить, как фигурка Гу Хунцзюань, словно испуганная птица, убежала и скрылась из виду.
Гу Яояо про себя удивилась: почему она убежала, как будто увидела привидение? Долго думала и наконец вспомнила: еще одна второстепенная злодейка, пушечное мясо, которую не любят ни отец, ни мать, и которая, как и первоначальная владелица тела, тайно влюблена в Хань Цзяньго, в итоге очерствела душой и потерпела поражение.
— Этот ребенок тоже жалок, пойдем, — вздохнула Чэнь Юэин и встала, направляясь к дому напротив.
Дом семьи Гу напротив был больше, во дворе росли всевозможные сезонные овощи и фрукты, даже свиней было на три больше, чем у Гу Яояо, а кур — семь или восемь. Дрова у кухни были аккуратно сложены, центральная комната была оклеена старыми газетами, выглядела намного чище и светлее, столы и стулья были начищены до блеска, пол был безупречен.
На столе восьми бессмертных стоял красивый термос в оплётке из ротанга и пять-шесть эмалированных кружек, а также несколько видов семечек, арахиса и пирожных. По всему было видно, что готовились к приему гостей.
— Эр Сю, пойди посмотри, пришли ли они? — Ван Сиэ, одетая в ярко-красное, сидела на почетном месте и торопила. Рядом с ней сидел старик без выражения лица — глава семьи Гу, Гу Гэншэн.
Трое братьев и сестер по очереди поприветствовали всех. Гу Гэншэн ответил только Гу Хунчжи, не обратив внимания на двух внучек. Остальные привыкли к этому, включая Гу Хунсю. У Гу Яояо же вдруг сильно захотелось проткнуть крышу. Руки прямо чесались.
— Идут, идут! — Тянь Эр Сю вбежала, радостно говоря. Затем вошел мужчина в военной форме, с квадратным лицом. В руках он нес две бутылки байцзю, несколько пакетов пирожных и конфет в красных конвертах из крафт-бумаги. За ним следовала сваха.
Увидев это, морщины на лице старухи расплылись в улыбке, но, услышав, что этот военный по имени Хань Гуанцзу сказал, что у него четверо детей, она помрачнела.
— Дядя, тетушка, если вы не согласны, то... — Я согласна стать революционным спутником товарища Ханя!
Гу Гэншэн собирался отчитать дочь за глупость, но, увидев, как Хань Гуанцзу достал толстую пачку крупных купюр Да Туаньцзе, проглотил слова. По крайней мере, десяток с лишним купюр Да Туаньцзе. Никто бы не посмел говорить резко, верно?
Гу Яояо дважды цокнула языком и, под закатанными глазами дедушки и бабушки, схватила большую горсть арахиса, положила его в руки сестры-«белого лотоса» и медвежонка-брата, а также взяла два кусочка пирожного из маша и сунула их в рот родителям.
— Юнлянь, проводи товарища Ханя, заодно покажи ему окрестности, — вскоре сказала старуха с ласковым видом. Даже если сватовство состоится, главное еще впереди.
Как только люди ушли, старуха, очень недовольная, взглянула на Гу Яояо и только потом сказала: — У вас, братьев, всего одна сестра. Когда она будет выходить замуж, мы с дедом хотим, чтобы вы, как старшие братья и невестки, каждая семья дала по пятьдесят юаней, чтобы добавить ей приданое.
После этих слов в комнате наступила неловкая тишина.
— Что, появилась невестка, и вы забыли о своей сестре? — Ван Сиэ холодно усмехнулась, готовясь надавить, но тут заговорила Чэнь Юэин.
— Хорошо, через полмесяца бригада ведь будет распределять зерно, верно? Вычтите из той половины, которую мы отдаем папе и маме. Кроме того, на приусадебной земле мы будем сажать только наши семь фэней, ведь нельзя же, чтобы у старшего брата и невестки не было земли для посадки овощей. Мы с Юншунем всегда чувствовали себя неловко из-за этого.
Эти слова были как неожиданный гром среди ясного неба.
(Нет комментариев)
|
|
|
|