Глава 11: Я не извинюсь (Часть 2)

Когда последний луч света на горизонте почти исчез, появился Шэнь Силинь с бамбуковой корзиной за спиной. Увидев девушку, болтающую ногами на камне, его глаза слегка блеснули, и он просто сказал: — Пошли.

Две худые фигуры, одна высокая, другая низкая, шли по деревенской тропинке. Подойдя к въезду в деревню, Гу Яояо взяла мешок с дикими курами, искренне поблагодарила его и протянула бамбуковую корзину, сказав: — Я собрала немного диких овощей и фиников, это для Мяомяо.

Шэнь Силинь, который изначально не хотел брать, не смог отказаться, услышав, что это для его сестры, поэтому взял и сказал спасибо.

После того как они вежливо поблагодарили друг друга, каждый пошел домой к своей матери.

Вернувшись домой, она обрезала перья на крыльях трех диких кур, посадила их в курятник и начала рубить корм для свиней.

Как только две свиньи в доме услышали звук, они легли на стену и громко захрюкали. Они знали, что хозяин готовит еду.

Гу Яояо покормила свиней и, увидев, что мать-фурия и остальные вернулись домой после ужина, радостно указала на курятник и сказала: — Мама, смотри!

Чэнь Юэин, которая изначально собиралась отругать младшую дочь, опешила, увидев диких кур в курятнике. Сердце ее совершенно смягчилось, и она не могла злиться.

— Ах ты, и правда пошла ловить? Неудивительно, что даже есть не вернулась! — Она намеренно сделала строгое лицо, но улыбка в ее глазах не могла быть скрыта.

— Это Шэнь Силинь помог поймать. Вот, мама, смотри, я еще диких овощей и диких фиников принесла! — Гу Яояо с видом, ищущим похвалы, посмотрела на свою мать-фурию.

Гу Юншунь, посмеиваясь, вставил: — Этот ребенок Силинь старше тебя, ты должна звать его братом.

— Твой папа прав, никакого уважения к старшим! — Чэнь Юэин взяла бамбуковую корзину, как обычно, конфисковала, только раздала по два финика каждому, чтобы утолить желание, и убрала в комнату.

Гу Хунчжи съел в два-три глотка, подошел и гордо сказал: — Сестра, сегодня я поймал пять вьюнов и трех маленьких карасей, а еще двух больших речных моллюсков!

— О, правда?

— Да, если не веришь, иди посмотри!

Гу Яояо проверила и, убедившись, что у него действительно есть улов, потащила его к дровяному сараю, тайком сунула ему две молочные конфеты «Большой белый кролик» и наказала: — Нельзя, чтобы кто-то видел, иначе в следующий раз не получишь.

— Угу, угу! — У некоего обжоры щеки раздулись, он был слишком счастлив, чтобы говорить, и радостно кивал.

В этот момент в центральной комнате внезапно раздался спор. Оказалось, старуха пришла с Гу Юнлянь.

Гу Яояо могла догадаться, зачем они пришли.

Как только она вошла в центральную комнату, она услышала, как Гу Юнлянь говорит: — Этот мальчишка из семьи Шэнь ранил Цзяньго из-за Яояо. Не извиниться и не компенсировать — это, наверное, неправильно?

— Ты хочешь сказать, что моя младшенькая должна пойти извиняться и компенсировать этому мальчишке из семьи Хань? Не я говорю, Юнлянь, ты что, еще не спала, а уже видишь сны? — Чэнь Юэин задрала нос и бешено закатила глаза.

— К тому же, с какой стати ты говоришь такое? Ты им никто, и как молодая девушка, разве тебе не стыдно? — Чэнь Юэин стояла, уперев руки в бока, с лицом, полным насмешки.

Старуха, которая не собиралась вмешиваться, услышав это, взорвалась: — Я еще жива! Тебе ли указывать моей дочери? Вы делайте, как А Лянь сказала. Кто закончил только начальную школу, какое право имеет учить А Лянь, которая закончила среднюю школу, что делать?

Гу Яояо сидела на табурете, тряся ногой, и сказала провоцирующим тоном: — Я не хочу. Извиняться невозможно, в этой жизни невозможно. Обижать людей — самое веселое~

Ван Сиэ тут же не выдержала и подошла, чтобы ударить свою «непочтительную» внучку. Гу Яояо подскочила, не только не испугавшись, но и с еще большей наглостью, чем старуха, пришедшая искать неприятностей.

Она, выпучив глаза, пригрозила: — Бабушка, попробуй меня ударить? Папа с мамой меня никогда не били. Если ты меня ударишь, я пойду проткну тебе крышу!

— Ты, ты, ты, ты!

Ван Сиэ была в бешенстве. Не сумев поймать внучку, которая была как ураган, она схватила невестку, которая тайком смеялась, и принялась сильно ее бить. После того как Гу Юншунь остановил ее, она ругалась и грозилась разбить вещи.

— Бабушка, ты ударила мою маму! Ударить мою маму — это ударить меня! Ты еще пожалеешь! — холодно сказала Гу Яояо, стоя в дверях.

Гу Юнлянь была и зла, и ошеломлена. Что за отвратительные медвежата? Как ей досталась такая отвратительная родня? Если бы не ее великий герой, она бы и не стала с ними связываться!

— Старый Третий, ты что, не собираешься приструнить свою дочь?! — Старуха в ярости ущипнула Гу Юншуня и, закончив, вдруг остановилась, глядя на землю.

Подняв голову, с видом человека, обнаружившего истину, она в ярости сказала: — Хорошо! Вы, бессовестные, проклятые отродья! В полдень говорили, что кур украли, а сами, за нашей спиной, нас, стариков, тихонько съели!

— Что? Что ты говоришь, мама? — Супруги сказали в унисон, их лица были полны необъяснимого удивления.

Ван Сиэ холодно усмехнулась: — Притворяйтесь, продолжайте притворяться! Сами посмотрите, что на земле? Не думайте, что я не увижу, даже если там только одна кость, это куриная кость!

Чэнь Юэин и Гу Юншунь с сомнением переглянулись, подняли маленькую косточку и обнаружили, что это действительно куриная кость.

Тогда они стали оглядываться, пока не нашли еще один кусок куриной шейной кости у входа в западную пристройку, и только тогда перевели взгляд на семью старшего сына.

У Суцинь запаниковал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Я не извинюсь (Часть 2)

Настройки


Сообщение