Глава 12: Железное доказательство

Все в комнате уставились на него. Гу Хунцзюнь опешил и лишь спустя долгое время опомнился, поспешно отрицая: — Папа, мама, это не наше дело!

У Суцинь, которая долгое время застыла на месте, постепенно успокоилась и добавила: — Действительно, к нам это не имеет отношения. Не знаю, может, собака занесла.

Старуха, хитрая как лиса, по взаимодействию нескольких человек поняла, в чем дело. Ее острый взгляд тут же пронзил внучку: — Раз не имеет отношения, тогда позвольте нам зайти и посмотреть.

— Без проблем!

Не знающий ничего Гу Хунцзюнь тут же согласился. У Суцинь, хоть и нехотя, тоже кивнула, совершенно не подозревая о «сюрпризе», который ее ждал.

— Ладно, давайте все зайдем и посмотрим, чтобы не обвинять Сяо Цинь несправедливо, — сказала старуха, ни словом не упомянув о старшем внуке.

В то время план электрификации сельской местности только выдвигался, и в деревне не было электрического освещения. Несколько человек взяли керосиновые лампы и вошли в западную пристройку.

Гу Яояо сидела в центральной комнате, опустив голову и сосредоточенно играя пальцами. До ее ушей то и дело доносился пронзительный крик товарища Ван Сиэ: — За дверью, куриная бедренная кость! Под кроватью куриная грудная кость, куриные лапки!

В этот момент лицо У Суцинь было бледным, сердце ее переполняли страх и ужас. С одной стороны, она подозревала, что кто-то знает о ее пространстве, с другой — считала это слишком невероятным. Как такое возможно?

— Суцинь, ты! — Лицо Гу Хунцзюня то краснело, то чернело. Он просто не мог поверить, что это сделала его жена.

— Нет-нет-нет, это не я, это не мое дело! — Слезы навернулись на глаза У Суцинь, она выглядела так, будто ее несправедливо обвинили и она убита горем.

Она искренне чувствовала себя обиженной, ведь три курицы все еще были целы и невредимы в ее пространстве!

— Ты же веришь мне, Хунцзюнь!

У Суцинь горько заплакала. Сейчас она была намного белее, чем два дня назад. Гу Хунцзюнь, глядя на нее, чувствовал себя очень неловко и хотел заступиться, но перед «железным доказательством» не мог ничего возразить.

Чэнь Юэин была в ярости, но, учитывая, что она скоро родит, лишь сказала старшему сыну: — Хунцзюнь, присмотри за своей женой, потом разберемся!

— За это ты должна меня поблагодарить, — торжествующе сказала старуха и, почти выйдя из двора, обернулась: — Завтра к Лянь Лянь придет партнер по свиданию вслепую, приходите все посидеть, невестки, оцените его.

— Хорошо, мама, — с улыбкой ответила Чэнь Юэин.

Но как только она ушла, лицо Чэнь Юэин помрачнело. Она подумала: учитывая характер свекрови, которая без выгоды не пошевелится, если она специально приглашает, то это точно не к добру.

А сейчас в доме ее ждало еще одно неприятное дело, которое нужно было решить. Чэнь Юэин с мрачным лицом вошла в центральную комнату, долго раздумывала и сказала старшему сыну: — Я все обдумала, это нельзя так оставить. Иначе кто захочет, тот и будет тихонько резать? Так, вы даете семье одну крупную купюру, считай, расплатились.

Гу Хунцзюнь выглядел смущенным, колебался и ничего не говорил, явно имея какие-то свои мысли, но не осмеливаясь их высказать.

У Суцинь же была другой. Она и так чувствовала себя обиженной, считая, что ее несправедливо обвинили, а теперь свекровь еще и воспользовалась случаем, чтобы «вымогать» у нее деньги. Ее состояние тут же взорвалось.

— Я вообще не ела эту курицу! Даже если посчитать, это всего семь-восемь юаней, откуда взялись десять юаней?! Ты просто грабишь!

Ее грудь сильно вздымалась, она громко кричала.

— Суцинь! Как ты разговариваешь с мамой! Разве ты можешь кричать на мою маму? Как ты смеешь быть невесткой!

Гу Хунцзюнь почувствовал себя униженным, в душе он был в ярости.

Сказав это, он, не оборачиваясь, вошел в западную пристройку и, на глазах у У Суцинь, отдал матери крупную купюру.

— Лишние деньги — это наказание за твое поведение. Недовольна? — холодно сказала Чэнь Юэин.

Увидев, что жена еще хочет оправдаться, Гу Хунцзюнь поспешно затащил ее в комнату. Ссора в западной пристройке продолжалась до глубокой ночи.

Этой ночью лунный свет был скрыт большими облаками. Из темной западной пристройки доносился тихий удивленный голос.

— Почему наша невестка стала такой злой?

Гу Хунчжи съежился, выражая страх. Теперь у него была травма от злых женщин. Он решил, что в будущем обязательно женится на нежной и покладистой, ни в коем случае не такой, как его сестра и мать.

— Действительно, невестка в последнее время сильно изменилась. Если бы не видела ее каждый день, подумала бы, что это другой человек, — согласилась Гу Хунсю.

Подумав немного, она снова спросила сестру: — Ты думаешь, беременность действительно может сделать человека белее? Но когда невестка родила старшую девочку, она не только не посветлела, но даже пожелтела.

Гу Яояо многозначительно сказала: — Мир велик, и в нем есть всякое.

Она толкнула локтем сестру-«белый лотос», лежавшую рядом, и задала вопрос, который давно ее мучил: — Сестра, почему ты, окончив высшую начальную школу, больше не училась?

Гу Хунсю долго молчала, а потом сказала: — Семейные условия не позволяли. Нужно было учить троих детей, даже с трудоднями папы, мамы и старшего брата было бы тяжело.

— К тому же, хотя наша семья и отделилась от бабушки с дедушкой, они все равно требовали, чтобы после осеннего урожая мы отдавали им половину собранного зерна и денег.

В темноте Гу Яояо удивленно спросила: — Почему?

— Бабушка сказала, что старший дядя и тетушка отдают все, а мы только половину, потому что не едим вместе. Дедушка с бабушкой также обещали, что в будущем они оплатят учебу всем троим нашим братьям и сестрам.

— Еще сказали, что папа — хороший огородник в бригаде, и вся приусадебная земля тоже будет отдана нашей семье.

Хотя она не видела выражения лица сестры-«белого лотоса», Гу Яояо слышала насмешку в ее тоне. Она могла догадаться, что продолжение было не очень хорошим.

— Дедушка с бабушкой передумали?

— А как же?

Гу Хунсю холодно усмехнулась и сердито сказала: — Обещанные деньги на учебу не дали. Папа с мамой пошли к ним просить, а они прибеднялись, говорили, что мы их до смерти доводим и все такое. Мама хотела, чтобы я продолжала учиться, но я не пошла. Это еще ладно, но они сказали, что приусадебная земля для папы с мамой, а тетушка каждый день ходила туда собирать. Папа у нас тонкокожий, не мог ничего сказать. А мама не боялась ее, после нескольких ругательств, стала ходить бабушка, и тут уж даже мама ничего не могла поделать. На невесток еще можно ругаться, а на свою свекровь как ругаться? Со временем папа с мамой ничего не могли поделать и смирились. Но правило отдавать половину денег и зерна не изменилось.

Погрузившись в ситуацию, Гу Яояо почувствовала, как ее кулаки сжались.

— Эх, перед Праздником середины осени бригада должна была распределить деньги и зерно между всеми, чтобы все хорошо отметили праздник, — несмотря на то, что это должно было быть радостным событием, Гу Хунсю была очень печальна.

Услышав это, Гу Яояо стиснула зубы.

В следующем году засуха, урожай будет скудный. Если отдать половину денег и зерна, что будет с их семьей?

Она могла бы использовать квартиру, чтобы восполнить этот пробел.

Но если она так сделает, это будет равносильно субсидированию семьи двоюродной сестры-«карпа кои» напротив? Она не собиралась заниматься таким неблагодарным делом, от которого только убытки. В общем, нельзя отдавать!

На следующий день.

Под кукареканье большого петуха Гу Яояо проснулась полусонная, посидела немного в ступоре, а потом резко села, надела обувь и выбежала во двор.

Ого, величественный большой петух Сань Хуа вел Да Хуана и Сяо Хуана искать еду!

Конечно, чтобы доказать свою невиновность, некто, как бы ни не хотел, должен был вернуть драгоценный «банк куриных задниц» матери-фурии. Больно, да? Ха-ха!

За завтраком лицо У Суцинь было очень вытянутым.

Гу Хунцзюнь чувствовал себя виноватым, он несправедливо обвинил жену, поэтому нежно и заботливо ухаживал за ней, всячески пытаясь угодить, и только тогда лицо У Суцинь немного прояснилось.

— Мама, хотя я не знаю, почему, почему вор кур вернул их. Но это же доказывает, что к краже кур я не имею отношения, верно?

— Невестка не ждет от вас извинений, но хотя бы можете вернуть нам крупную купюру? — У Суцинь выпрямилась, тон ее был очень резким.

Чэнь Юэин равнодушно взглянула на нее и решительно отказала: — Праздник середины осени не отмечать? Новый год не отмечать? Это все бесплатно? Соевый соус, уксус, масло, соль не бесплатно? Через несколько дней ты родишь, будешь сидеть в месяце, это не бесплатно?

Гу Хунцзюнь посмотрел на побледневшее лицо жены и набрался смелости: — Мама...

— Какая мама, не дам! — Чэнь Юэин властно прервала его.

Ой, пытался украсть курицу, а потерял рис~

Гу Яояо изо всех сил старалась сохранить невозмутимое выражение лица, чтобы не показать злорадства. Это было бы равносильно сыпать соль на рану, как негуманно?

— Сестра, почему у тебя лицо так исказилось?

— Ты что, хочешь в туалет, не можешь терпеть? — заботливо предложил Гу Хунчжи.

Гу Яояо: Улыбающееся лицо треснуло...

— Сестра, сестра, я ошибся!

— Быстро отпусти мое ухо!

— В чем ошибся?

— Ошибся, ошибся... Я не знаю, у-у-у!

Глядя на своих двух живых сокровищ, Чэнь Юэин невольно изобразила любящую материнскую улыбку и напомнила: — Хватит дурачиться, быстро ешьте и идите в школу. Если опоздаете на трактор, будете плакать!

Ее мать называет это одностороннее избиение «играться»?

Гу Хунчжи обиженно молчал, боясь, что сестра-демон захочет продолжить «играться» с ним...

У въезда в деревню.

— А Шунь, отправляешь Сяо Чжи в школу, и вся семья в сборе? Не балуй так, мальчиков баловать нехорошо, — сказал Гу Юнван, сидевший за рулем, с глубоким смыслом.

— Ой, точно, не то что мы, нам двоих детей в школу отправлять, беспокоимся, вот и едем с ними, — добавила Тянь Эр Сю, подхватив слова мужа.

Чэнь Юэин прикрыла рот и притворно засмеялась: — Ой, как совпало, мы тоже двоих детей в школу отправляем, как родители, просто беспокоимся.

— Сестра Яояо тоже идет в школу?

— Но ведь бабушка сказала... — удивленно сказала Гу Хунсюэ.

— Мама дала вам денег?! — Голос Тянь Эр Сю повысился на несколько тонов, словно у нее вытащили деньги.

Гу Яояо закатила глаза и еще громче сказала: — Тетушка, о чем вы думаете? Деньги бабушки ушли на оплату учебы двоюродной сестры и брата, карманы чище лица, да? Моя мама сама экономит, говорит, что у других есть, и у ее дочери тоже должно быть!

Затем она серьезно сказала: — В будущем я обязательно прославлю своих родителей.

— Днем, не знаю, о чем мечтаешь? Сначала догони Сяо Сюэ, а потом уже хвастайся! — усмехнулся Гу Хунсин, не удержавшись от колкости в адрес этой надоедливой двоюродной сестры.

Видя, что Чэнь Юэин собирается вспылить, Тянь Эр Сю подхватила слова сына: — Хунсин тоже желает младшенькой добра, слова грубые, но смысл не грубый. Младшенькой нужно стараться, иначе зачем тратить деньги родителей?

— Тетушка, вы знаете, почему дедушка Сяо Мина прожил сто лет? — с улыбкой спросила ее Гу Яояо.

Тянь Эр Сю улыбнулась, не отвечая прямо, и повернулась, чтобы задать вопрос своим детям. Гу Хунсин с мрачным лицом дал несколько ответов, Гу Хунсюэ тоже серьезно проанализировала, но Гу Яояо все опровергла.

— Тогда скажи, почему!

— сердито сказал Гу Хунсин.

— Потому что дедушка Сяо Мина никогда не лез в чужие дела, — Гу Яояо развела руками и пожала плечами.

Тянь Эр Сю: ???

Брат и сестра: ...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Железное доказательство

Настройки


Сообщение