Сентябрь 1958 года, Деревня Байу.
Солнце еще не поднялось из-за гор, небо было бледно-голубым, усыпанным редкими звездами.
Крики петухов и лай собак раздавались то тут, то там, но из печных труб не вилось ни дымка. Жители деревни один за другим выходили из домов, смеясь и разговаривая, и сливались в оживленную толпу, направляясь в одну сторону.
Члены коммуны шли по дороге группами по двое-трое. Сплетницы-женщины собирались вместе, перемывая косточки соседям. Когда их радарные взгляды скользнули по тихой и красивой девушке, они переглянулись и начали перешептываться.
— Юаньхуа, ты вчера вечером не пошла в столовую, пропустила такое представление!
— Тетушка А Цзюй, младшая дочка третьего брата Гу опять устроила сцену?
— Ну конечно! Разве не обе, Сюэ Ятоу из семьи старшего Гу и Яо Ятоу из семьи третьего Гу, в этом году закончили начальную школу и собираются в среднюю? Старуха Гу сказала, что семья не может позволить себе учить двух девочек...
— Так она не разрешила им учиться, и та устроила скандал?
— Нет-нет-нет, она не разрешила учиться Яо Ятоу, и та, представляешь, опрокинула стол!
— Цык, ну это понятно. Сюэ Ятоу послушная, покладистая и удачливая, а вот Яо Ятоу...
Тут сбоку донесся злорадный голос:
— Самое смешное, что эта Яо Ятоу хотела опрокинуть миску на лицо Сюэ Ятоу, но рука соскользнула, и она опрокинула ее себе на голову, а потом еще и упала, ха-ха-ха!
Слушая смех и пересуды позади, «виновница торжества» Гу Яояо сохраняла невозмутимое выражение лица и даже немного хотела сплюнуть кровью.
Вчера вечером она сняла видео с критикой серии новелл про ту эпоху, а проснувшись, оказалась этой маленькой девочкой, которая сама себя вырубила падением...
Да, именно той одноименной злодейкой, которая фигурировала во всех трех книгах, постоянно нарываясь на неприятности до самого конца и закончив свою жалкую жизнь самым печальным образом, к радости народа.
В общем, одним словом: ужасно!
— Я же говорила тебе не приходить, опять опозорилась, — сказала девушка лет пятнадцати-шестнадцати, похожая на Гу Яояо процентов на пятьдесят, сжав губы в улыбке.
Не успела Гу Хунсю закончить, как получила шлепок по спине от собственной матери. Чэнь Юэин свирепо посмотрела на нее и отругала:
— Как ты говоришь о своей младшей сестре? Вместо того чтобы утешить ее, ты учишься у этих гнилых баб, которым языки надо отрезать и скормить собакам, сплетничать?
Она злобно уставилась на смеющихся позади людей, а затем разразилась потоком косвенных ругательств, пройдясь по лицу каждой из тетушек А Цзюй и не успокоившись.
Гу Яояо прикрыла лицо и вздохнула. Это были ее лицемерная «сестра-белый лотос» и «мать-фурия» с зашкаливающей боевой мощью. Если бы они уже не дошли до двора с надписью «Общественная столовая Деревни Байу», ее мать не перестала бы ругаться.
Эта общественная столовая, существовавшая в истории всего несколько лет, также называлась «Большой котёл».
В ноябре прошлого года сверху было предложено совершить большой скачок на производственном фронте, выдвинув лозунг «За пятнадцать лет догнать и перегнать Америку и Англию по производству стали и другой тяжелой промышленности».
Энтузиазм людей был беспрецедентно высок. Чтобы поддержать государственное строительство, они разбили и сдали все домашние котлы, дверные замки, железные решетки.
Поэтому в этом году движение народных коммун развернулось в полную силу, передовые сельскохозяйственные производственные кооперативы по всей стране постепенно заменялись народными коммунами, и общественные столовые расцвели повсюду.
Членам коммуны не нужно было готовить дома, все шли есть из большого котла в столовую!
Войдя в столовую, Гу Яояо сразу же привлекла внимание огромными лозунгами по обеим сторонам: «Напрячь силы для производства, есть досыта!»
Долго молча глядя на большие иероглифы «есть досыта», она невольно забеспокоилась.
Примерно через полгода, под ударами трех лет стихийных бедствий, голод охватит эту некогда полную жизни землю, и дни станут очень трудными.
Вспоминая свой опыт голодания ради похудения, когда у нее кружилась голова, Гу Яояо почувствовала головокружение...
К тому же, если это маленькое тело, которому только что исполнилось 13 лет и которое находится в стадии развития, будет голодать два или три года, оно не только не вырастет, но и сможет ли сохранить свои 36C?
А еще ее элитная квартира, за которую она только в прошлом месяце выплатила кредит. Она даже не успела пожить в ней несколько дней после ремонта, как попала в книгу.
Думая об этом, Гу Яояо чуть не заплакала от горя.
— Из-за тебя меня мама сильно шлепнула, чего ты такая унылая? Потом отдашь мне половину своей кукурузной каши, и мы в расчете, — тихо сказала Гу Хунсю, наклонившись.
— Ты не поймешь, — сказала Гу Яояо с видом умудренной опытом.
Услышав это, Гу Хунсю несильно ущипнула ее за руку и тихо пригрозила:
— Если не дашь, я расскажу нашей маме, что ты любишь Хань Цзяньго, посмотрим, не отшлепает ли она тебя.
Гу Яояо не успела подумать, кто такой этот Цзяньго, как Чэнь Юэин взяла ее за руку и сказала:
— Младшенькая, не грусти, ладно? Через пару дней мама отнесет домашние яйца на пункт сбора и продаст, а потом еще немного соберет, должно хватить на оплату первого семестра.
Ее губы слегка дрогнули, она не знала, что сказать, но Чэнь Юэин уже принялась за дело.
— Младшенькая, иди за кукурузной кашей, А Сю, иди за овощной похлебкой, А Чжи, иди займи место, — сказала Чэнь Юэин, посмотрев на невестку с большим животом, и приказала старшему сыну: — Старший, позаботься о Суцинь.
Взяв миску с кукурузной кашей и сев, Гу Яояо взглянула на «сыночка-маменькиного сынка» Гу Хунцзюня, державшего двухлетнего малыша, и сосредоточила внимание на невестке У Суцинь.
Отведя взгляд, она невольно почувствовала некоторое сомнение: это перерожденная героиня из серии новелл? Выглядит она бледной, с желтоватым оттенком кожи, черты лица неплохие, но и не выдающиеся, кажется, не соответствует описанию чистой и красивой героини из книги.
— Умираю с голоду, живо накладывай мне еду, чего копаешься!
Гу Яояо, погруженная в свои мысли, внезапно почувствовала сильный рывок, и часть кукурузной каши тут же рассыпалась по столу.
Эту сцену как раз увидела Чэнь Юэин, и ее крепкая ладонь тут же зашлепала по ягодицам младшего сына:
— Неудачник, посмотри, что ты натворил!
Гу Хунчжи, который изначально чувствовал себя немного виноватым, был несколько раз прилюдно отшлепан матерью, почувствовал, что потерял лицо, и, выпятив шею, недовольно закричал:
— Это Гу Яояо неуклюжая, это не моя вина!
— Какая Гу Яояо, она твоя старшая сестра, — подошел Гу Юншунь, неся эмалированную кружку с соленьями, выражая неодобрение, но тон его был очень мягким.
— Всего на несколько минут старше меня, какая еще сестра!
Он сердито отвернулся.
Гу Яояо даже бровью не повела, спокойно смела рассыпаншуюся кукурузную кашу обратно в миску, поставила ее перед подростком и мягко сказала:
— Не дури, ешь.
Подросток не мог долго оставаться голодным. Услышав, что она зовет его есть, он сам собой решил, что это признак извинения и покорности.
Притворившись великодушным, он повернулся и, под выражением лиц окружающих, полных недоумения, схватил миску и принялся жадно есть. Как вкусно!
Окружающие жители деревни были заняты завтраком со своими семьями, никто не обратил внимания на этот маленький эпизод, кроме...
— Сестра Яояо, почему ты даешь брату Чжи есть кукурузную кашу, рассыпанную на столе?
Гу Яояо повернулась на голос. Круглолицая и милая девушка сладко улыбалась ей и сказала:
— Учитель говорил, что Председатель Мао призывал народные массы соблюдать гигиену, предотвращать и уменьшать болезни. В прошлом году только что провели патриотическую кампанию по гигиене, ты не помнишь?
— Неудивительно, что я съел несколько песчинок, Гу Яояо, ты хочешь мне навредить, что ли!
Гу Хунчжи так разозлился, что поднял миску, собираясь ее разбить.
Неторопливо проглотив кукурузную кашу, она слегка улыбнулась:
— Разбей. Когда мама будет тебя бить, я буду стоять рядом и подавать палку. Тебе больше нравится тонкая палка для жарки мяса?
Вспомнив железную ладонь своей матери, он струсил...
Уголки губ Гу Яояо слегка приподнялись. Она посмотрела на двоюродную сестру, которая была всего на несколько дней младше ее, и которая также была героиней-карпом кои из серии новелл, и искренне сказала:
— Сяо Сюэ, ты такая добрая, и учишься хорошо, все, что говорит учитель, помнишь. Не то что я, помню только одну фразу.
Сказав это, она указала на другую строку лозунга на стене столовой: «Упорно бороться, быть бережливым и экономным».
— Это тоже лозунг, который продвигал Председатель Мао. Еда достается нелегко, расточительство позорно.
Затем она указала на мать деревенского старосты, которая отвечала за уборку столовой, и сказала:
— Бабушка Ян каждый день вытирает столы дочиста. Ты считаешь, что еда, упавшая на стол, несъедобна, и этим упрекаешь ее в лени?
Глаза Гу Хунсюэ тут же покраснели, она выглядела как маленькая овечка, которую обидел большой серый волк. Она трясла головой и махала руками, запинаясь, объясняя старушке, чей взгляд стал недобрым:
— Н-нет, бабушка Ян, я не это имела в виду...
Как только она заплакала, люди, которые только что были равнодушны, начали осуждать Гу Яояо за то, что она не давала спуску.
— Ой, Сюэ Ятоу же не нарочно, к тому же у нее были добрые намерения.
— Яо Ятоу, не будь такой мелочной, тебя никто не полюбит!
— Ой, эта Яо Ятоу такая остроумная, боюсь, в будущем она не найдет себе мужа.
Гу Яояо скривила губы: Вот, смотрите, это аура героини, с ней не поспоришь, не поспоришь.
Ей было лень препираться с ними, она взяла миску с овощной похлебкой и начала пить маленькими глотками.
Еда — основа жизни, особенно в трудные времена. Ничто не может помешать человеку, который ест, набить живот.
— Ты опять обижаешь Сяо Сюэ. Неужели потому, что бабушка не разрешила тебе учиться, ты затаила обиду? Это не ее вина, денег в семье хватит только на учебу одной из вас двоих. Ты учишься хуже, чем Сяо Сюэ, что тут еще скажешь?
Как и ожидалось, брат-сестролюб героини-карпа кои, хоть и с опозданием, но прибыл.
— Двоюродный брат, каким глазом ты видел, что я ее обижаю? Или какое мое слово было неправильным?
Гу Яояо нахмурила свои красивые брови, выражение ее лица было очень недоумевающим.
— Моя сестра плачет, а ты говоришь, что не обижаешь ее?
Гу Хунцзюнь праведно возразил.
— О, тогда если я сейчас заплачу, это будет означать, что двоюродный брат обидел меня?
Гу Яояо выглядела совершенно серьезной, глаза тут же наполнились слезами, и она бросилась в объятия своей матери, которая очень ее защищала, плача:
— Мама, двоюродный брат обижает меня, у-у-у!
Брат и сестра были поражены ее действиями. У Гу Хунсюэ дернулся уголок рта, и она не смогла заплакать. Гу Хунцзюнь тоже тут же позеленел, дрожа, бросил фразу о том, что она несет чушь, и в смятении убежал с ошеломленной сестрой.
Чэнь Юэин кашлянула, с трудом сдерживая смех, и тихо прошептала дочери на ухо:
— Ах ты, маленькая хитренькая!
(Нет комментариев)
|
|
|
|