Глава 7: Обретение крёстной матери

Войдя в переулок, Гу Яояо весело поскакала впереди, а за ней следовал коробейник с товаром. Подойдя к дому женщины по фамилии Чжан, она взглянула внутрь и быстро взмахнула красным галстуком за спиной. Тогда коробейник начал выкрикивать:

— Продаю сигареты! Да Шэнчань, Да Цяньмэнь, Юнши, Фэншоу...

— Эй, коробейник, стой! Почем сигареты?

Мужчина с треугольными глазами окликнул его. Полицейский, переодетый коробейником, быстро снял ношу и с улыбкой представил свой товар:

— Да Шэнчань — восемь фэней, Юнши — один цзяо три фэня, Хунся — один цзяо шесть фэней...

— Кого ты тут презираешь? Почему предлагаешь мне только дешевый товар? Скажи, почем хорошие сигареты, — недовольно сказал мужчина.

Услышав это, коробейник сверкнул глазами, быстро поклонился и с улыбкой извинился:

— Посмотрите на меня, не узнал благородного человека, успокойтесь.

Сказав это, он достал несколько пачек хороших сигарет и по одной представил их:

— Фэйма — два цзяо восемь фэней, Да Цяньмэнь — три цзяо пять фэней, Мудань и Цюньин — пять цзяо один фэнь.

— Дай мне пачку Да Цяньмэнь, а еще по пачке Мудань и Цюньин, — сказал мужчина. Увидев, что коробейник колеблется, он разозлился, резко бросил крупную купюру Да Туаньцзе и закричал: — Что за взгляд? Смотришь свысока, да? Я тебе говорю, у меня есть деньги, видишь!

Гу Яояо, спрятавшаяся за стогом сена на углу, услышала их разговор и искренне восхитилась. Действительно, профессионалы, используют сигареты для проверки.

Обычные люди не могли позволить себе Мудань, даже рядовые чиновники не курили их. В лучшем случае курили Фэйма, и то это было уже много.

— Что ты делаешь! С ума сошел!

В этот момент вышла женщина по фамилии Чжан, злобно взглянула на мужчину и с улыбкой сказала коробейнику:

— Мой муж выпил лишнего, не обращайте на него внимания. Мы не можем позволить себе Мудань, дайте пачку самого дешевого Да Шэнчань.

После слов женщины по фамилии Чжан мужчина, ругаясь, вошел в дом. Ребенок с цепью на ноге быстро выбежал. Коробейник взглянул на него, равнодушно отвел взгляд и ушел, неся свою ношу.

После того как он ушел, Гу Яояо услышала, как женщина ругает мужчину за глупость, а мужчина раздраженно отвечает:

— Наконец-то появились деньги, что такого в том, чтобы покурить хороших сигарет, которых раньше не курил? Если нельзя тратить деньги, какой смысл их зарабатывать?

Действительно, что-то не так. Она погладила подбородок и нечаянно встретилась взглядом с глазом, чуть не потеряв сознание от испуга...

Гу Яояо прикрыла рот рукой, успокоилась и внимательно посмотрела. Оказалось, в стене была дыра, и этот глаз показался ей знакомым — это был глаз ребенка, у которого вчера была цепь на ноге.

Она попыталась доброжелательно улыбнуться ему, затем приложила палец к губам, показывая «тише». Глаз исчез, и звука не было.

Гу Яояо забеспокоилась, снова сменила место и тихо ждала, пока товарищи милиционеры придут арестовать торговцев людьми.

Примерно через полчаса к дому подошли два милиционера и сказали:

— Здравствуйте, товарищи.

— Поступило сообщение, что вы укрываете беглеца. Надеемся на ваше сотрудничество в расследовании.

Женщина по фамилии Чжан заметно занервничала, но сохраняла спокойствие и громко крикнула:

— Это клевета! Ничего такого нет! Не верите, заходите и посмотрите!

Когда все вошли в дом, Гу Яояо, воспользовавшись суматохой, перелезла через стену. Но она пошла в свинарник, где все еще находился тот ребенок.

— Ты видел?

— Те люди — дяди милиционеры, они специально ловят плохих людей. Мы пришли тебя спасти, не бойся, — Гу Яояо присела и мягко успокоила его.

Ребенок, услышав слова «спасение» и «ловить плохих людей», немного оживился. Он кусал палец, глядя на Гу Яояо, в его глазах были страх и борьба.

Наконец, он поднял руку и указал на свинью, по-прежнему молча.

Гу Яояо немного недоумевала, встала и подошла к свинье, чтобы осмотреться. Она обнаружила, что под ней, кажется, лежит деревянная доска. Она попыталась отогнать свинью, но та не двигалась, не желая вставать.

Оглядевшись, она сверкнула глазами. Есть!

Куча корма для свиней успешно заставила свинью сдвинуть свое огромное тело, и наконец открылся секрет под ней — деревянная доска с замком.

Оказывается, они держали людей здесь. Кто бы мог подумать, что в свинарнике есть погреб?

Когда замок взломали, на лице женщины по фамилии Чжан появилось отчаяние, а ее муж дрожал как осиновый лист, безумно крича:

— Это она! Я ни при чем!

Они обвиняли друг друга и, не дожидаясь допроса, выложили всю правду. Спасены были дети и молодые женщины. Один маленький человечек, выйдя, сразу взял Гу Яояо за руку и тихонько всхлипнул:

— Сестра Яояо, я Мяомяо, спаси меня...

Гу Яояо замерла, недоверчиво посмотрев вниз на ребенка, державшего ее за руку. Переоделась так, и все равно узнали?

— Ты знаешь этого ребенка?

— Быстро сообщи взрослым, чтобы забрали его, — сказал ей товарищ милиционер, который раньше притворялся коробейником.

— Ох-ох, хорошо, — спокойно кивнула Гу Яояо и, взяв ребенка за руку, вышла.

Когда они почти вышли из переулка, она завязала ребенку глаза красным галстуком и тихо сказала:

— Сестра переоденется и пойдет, ты подожди немного.

Сказав это, Гу Яояо вошла в квартиру, быстро сняла всю свою маскировку, умыла лицо, переоделась в свою обычную одежду. Весь процесс занял меньше пяти минут.

Выйдя снова, она увидела, что ребенок послушно ждет на месте, и вздохнула с облегчением. Сняв красный галстук, она взяла его за руку и вышла из переулка.

Однако, время от времени поглядывая на ребенка, она так и не смогла найти соответствующего человека в воспоминаниях первоначальной владелицы тела и наконец не выдержала, спросив:

— Как ты меня узнал?

— Однажды Мяомяо упала в рисовое поле и стала вся в грязи. Сестра Яояо вытащила Мяомяо, — голос ребенка был мягким, и он радостно добавил: — Сестра самая красивая, какой бы она ни стала, Мяомяо ее узнает.

Ах, вот как...

Гу Яояо почесала голову и наконец нашла этот маленький эпизод в дальнем уголке воспоминаний первоначальной владелицы тела. Подумав, она присела и договорилась с ребенком:

— Тогда ты никому не расскажешь, что это я тебя спасла, хорошо?

— Хорошо, Мяомяо никому не расскажет!

Ребенок энергично кивнул, его пухлое личико было очень серьезным.

— Какой послушный~

Погладив ребенка по голове, она посмотрела на время — было почти четыре часа дня. Она взяла его на руки и побежала к месту, где стоял трактор.

Когда Гу Яояо, запыхавшись, добралась туда, Ван Сяофан и другие уже сидели на тракторе, делились новыми канцелярскими принадлежностями и весело болтали.

На обратном пути только Гу Юнван спросил о ребенке, остальные обсуждали новые покупки и ожидания от начала учебного года, и никто не стал ее беспокоить.

Только Ван Сяофан подошла и пожаловалась:

— Почему ты отстала? Что, если бы ты потерялась, и дядя с тетей обвинили бы меня? Эх, ладно, ладно, послезавтра начало учебного года, не буду с тобой спорить.

Хе, эта девчонка еще и сваливает вину?

— Твоя кожа... — Гу Яояо протянула руку и ущипнула Ван Сяофан за щеку, бормоча себе под нос: — И не толстая, а как ты говоришь такие бесстыдные вещи, странно.

Услышав это, неизвестно кто первый начал, но вся машина залилась смехом. Когда Ван Сяофан собиралась выругаться, машина остановилась, и все недоуменно замолчали.

Вдруг навстречу выбежал босой юноша. Он тяжело дышал и умоляюще сказал:

— Дядя Юнван, моя сестра потерялась в коммуне, вы не могли бы...

— Братик, Мяомяо здесь!

Ребенок на руках у Гу Яояо поднял голову и радостно помахал юноше.

И вот, трактор снова загрохотал, мчась по полям. Шэнь Силинь, с красными глазами, взял сестру за руку и долго дрожащим голосом говорил Гу Яояо:

— Спасибо.

— Братик, сегодня...

— Мяомяо, веди себя хорошо, поговорим, когда вернемся.

Сказав это, Шэнь Силинь долго не мог прийти в себя, до сих пор не веря.

Прошлой ночью ему приснился сон, что бабушка намеренно оставила Мяомяо в коммуне, а вернувшись, сказала домашним, что сестра потерялась.

Изначально Шэнь Силинь думал, что это просто сон.

Но в полдень, вернувшись от отца, он услышал, как мать плачет, говоря, что бабушка отвела сестру в коммуну, и та потерялась.

Он тут же, как безумный, побежал в город, даже не заметив, когда потерял обувь.

Этот сон оказался правдой...

Гу Яояо замерла, в ее голове бесконечно повторялась фраза: Главный злодей Шэнь Силинь...

Девушки в машине, которые раньше болтали без умолку, затихли, время от времени поглядывая на юношу, с выражением влюбленности. Даже Гу Хунсюэ не была исключением.

Гу Яояо вспомнила. Шэнь Силинь раньше был знаменитостью в школе. Он редко посещал занятия, но всегда занимал первое место.

Самое главное, он был красив. Он был на два класса старше ребят в машине, сейчас, наверное, учился в третьем классе младшей средней школы?

Насколько он был красив?

Гу Яояо как-то монтировала видео-сборник красивых юношей. Внешность Шэнь Силиня ничуть не уступала внешности тех топовых красавчиков.

Перед такой красотой она, человек, прошедший через всевозможные фильтры красоты в современном обществе, все еще могла сохранять спокойствие.

Ого, посмотрите на этих маленьких девочек в машине, их розовые сердечки в глазах просто невозможно скрыть!

— Сестра Яояо, пока!

Ребенок высунул голову из-за плеча брата и сладко помахал.

— Мяомяо, пока, — Гу Яояо почесала нос, чувствуя, как взгляды за спиной пронзают ее насквозь.

Уходим, уходим.

Изначально она планировала заработать денег и купить марки, но, похоже, придется идти на базар завтра в почтовое отделение. Гу Яояо тихонько прикидывала в уме.

После наступления темноты в дверь дома Гу постучали.

Мать Шэнь Силиня пришла с братом и сестрой, чтобы поблагодарить. Увидев Гу Яояо, она хотела встать на колени, но Чэнь Юэин быстро поддержала ее:

— Цайюнь, ни в коем случае! Ты же сокращаешь жизнь нашей младшенькой! Она просто встретила твоего ребенка на улице и привела домой, это любой бы сделал.

Глаза Ся Цайюнь наполнились слезами. Гу Яояо, увидев это, невольно подумала: какая красивая женщина, неудивительно, что у нее такой сын, как Шэнь Силинь.

— Если бы Мяомяо не нашлась, я бы не знала, что делать, — сказала она, доставая из-за пазухи тканевый мешочек. — Это в благодарность Яояо, надеюсь, вы не откажетесь.

Чэнь Юэин немного поколебалась, но в конце концов отвернулась, оттолкнула деньги и глухо сказала:

— Забери, тебе тоже нелегко. Я знаю, ты хорошо шьешь. Если хочешь по-настоящему отблагодарить младшенькую, лучше сшей ей платье.

Гу Яояо была удивлена таким поступком матери-фурии.

В конце концов, чтобы собрать ей на учебу, каждый день после работы, поужинав, супруги ткали и плели бамбуковые корзины, не останавливаясь до полуночи.

В такой ситуации мать-фурия, которая в оригинале считалась неразумной и властной, отказалась?

После долгих препирательств Ся Цайюнь, не имея выбора, согласилась.

В благодарность за доброту Чэнь Юэин, она искренне сказала:

— Сестра А Ин, если ты не возьмешь эти деньги, может, Шэнь Силинь и Мяомяо признают тебя своей крёстной матерью? В будущем они будут хорошо заботиться о вас и станут хорошим братом и сестрой, заботясь о Яояо.

У Суцинь, которая долго слушала в западной пристройке, опешила.

В прошлой жизни такого не было!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Обретение крёстной матери

Настройки


Сообщение