Выйдя из почтового отделения, Гу Яояо переоделась и неторопливо направилась к базару.
Неся бамбуковую корзину за спиной, она осматривалась по сторонам. Уши наполняли всевозможные выкрики продавцов, звуки торга, плач детей. Встречая что-то интересное, она ненадолго останавливалась.
Как же было оживлённо, полно человеческой суеты.
В это время коммуна только недавно была создана, и политика в отношении базаров была ещё очень либеральной. Базар был небольшой, но народу много, и товары были самые разные:
Само собой разумеется, были всевозможные сезонные овощи, часто встречались яйца, веники, бамбуковые корзины и тростниковые циновки. У прилавков с маленькими игрушками и закусками всегда было яблоку негде упасть от детей. Были даже те, кто выставлял на продажу белых и пухлых червей, личинок пчёл...
Как только взгляд Гу Яояо коснулся их, она тут же отвернулась и ушла. Черви и личинки пчёл действительно богаты белком, и говорят, очень вкусные...
Лучше пойду куплю мальтозную конфету у дяди.
Она помнила, как в детстве такую липкую, тягучую конфету образно называли «размешиваемой конфетой» — две тонкие бамбуковые палочки воткнуть в мальтозную конфету, поднять, размешать, и получается вкусно и весело.
Мальтозная конфета, сделанная дядей, была недорогой и очень щедрой — большая порция, размером примерно с юаньсяо, стоила всего один фэнь.
Гу Яояо потратила два фэня, держа бамбуковые палочки и осторожно обходя прохожих, боясь стереть конфету.
Когда она нашла их прилавок, Гу Хунсю сидела с поникшим лицом, очень расстроенная. Мать-фурия и отец-«глупый сыночек», кажется, тоже были не в лучшем настроении.
Хм?
Разве раньше они не были такими радостными?
Гу Яояо огляделась и поняла.
Кроме инжира, их товары почти не продавались. Гу Яояо, которая обошла почти весь базар, естественно, знала почему.
Нет конкурентоспособности. Слишком много членов коммуны продают то же самое, особенно веники её сестры-«белого лотоса». Все котлы уже пошли на поддержку государственного строительства, теперь все едят из большого котла, кому нужны веники?
— Даже со скидкой не продаётся, — съев размешиваемую конфету, которую дала ей сестра, Гу Хунсю не повеселела.
— Мы с твоим папой не любим сладкое, ешь сама, — со вздохом отказалась Чэнь Юэин.
Гу Яояо разделила бамбуковую палочку и конфету пополам, без лишних слов сунула их в рот родителям и, подперев подбородок, с улыбкой спросила:
— Сладко?
Сладко, да. Чэнь Юэин медленно ощущала во рту лёгкий аромат солода, немного ошеломлённая. Сколько лет она не ела сладкого? Она почти забыла, каков вкус сладости.
Впервые получив еду от дочери, Гу Юншунь чуть не прослезился от умиления. Его «маленькая ватная курточка» такая заботливая!
Этот тёплый момент, однако, был нарушен саркастическим голосом.
— Столько времени прошло, а товар всё не продаётся. По-моему, некоторые люди — просто несчастливые звёзды, только и умеют, что портить жизнь, — старуха в цветастом платке на голове, с бамбуковой корзиной на руке, стояла перед прилавком, её слова были по-прежнему едкими и острыми.
Ван Сиэ хоть и не называла имён, но её взгляд был как меч, пронзающий Чэнь Юэин. В конце она протянула руку к домотканой ткани и сказала: — Всё равно вы это не продадите. Как раз жарко, возьму немного, сошью себе одежду.
— Нет!
— Это для младшенькой на учебу, мама, ты не можешь это взять! — Чэнь Юэин резко выхватила ткань и решительно отказала.
Лицо старухи тут же вытянулось, она взглянула на Гу Яояо и резко сказала:
— В семье трудности, какая еще учеба? К тому же, девочкам положено быть благоразумнее, помогать родителям и братьям по дому!
— А почему тогда Сюэ Ятоу из семьи старшего брата может учиться?
— Почему она не бросит школу и не пойдет помогать по дому? — недовольно спросила Чэнь Юэин.
— Разве можно сравнивать?
— Яо Ятоу во всем уступает Сюэ Ятоу, учиться ей — пустая трата денег, почему ты не понимаешь? — нетерпеливо объяснила старуха.
— Мама, не будьте такой предвзятой!
— Это мои деньги, я готова их тратить! — наконец не выдержала и тихо сказала Чэнь Юэин.
— Я приняла решение, исходя из реальной ситуации в семье, разве это можно назвать предвзятостью?
— Неразумная ты! — старуха в душе не соглашалась с этим утверждением и даже чувствовала, что ее репутация страдает.
Гу Юншунь выступил вперед, пытаясь разрядить обстановку:
— Мама, если тебе нравится, возьми все эти бамбуковые корзины, сын может сплести еще, а вот ткань...
Услышав это, Ван Сиэ тут же села на землю, хлопая себя по бёдрам и рыдая:
— Появилась невестка, забыла мать! Какая же у меня несчастная судьба!
Эта бессмысленная сцена не привлекла покупателей, зато собрала зевак.
Прохожие, не знавшие предыстории, стали осуждать Чэнь Юэин за непочтительность к свекрови. В деревне так всегда: стоит навесить ярлык непочтительности, и никто не выдержит...
— Что это за женщина, даже ткань свекрови пожалела?
— Точно, она же правильно сказала, зачем девочке столько учиться, она же все равно замуж выйдет?
— Ой, посмотрите на этого подкаблучника, и правда, появилась невестка, забыл мать. Если бы я родила такое, лучше бы задушила!
Видя, как лица родителей становятся все мрачнее, Гу Яояо, сверкнув глазами, надела соломенную шляпу, незаметно смешалась с толпой, бросила что-то в старуху, которая устроила представление, и пронзительным голосом закричала:
— Змея, ядовитая змея!
Эти слова были как вода, попавшая в кипящее масло. Толпа тут же взорвалась и разбежалась во все стороны.
Ван Сиэ тоже, исказив лицо, с визгом убежала, как ветер, и исчезла из виду. Гу Яояо молча убрала маленькую искусственную зелёную змею, посмотрела в сторону, куда убежала старуха, и вздохнула:
— Как же тяжело старушке с такими трёхдюймовыми лотосами...
Все произошло так внезапно, что никто даже не заметил, когда змея появилась и когда исчезла.
Некая особа, скрывшая свои заслуги, хитро улыбнулась и сказала ошеломленным родителям:
— Ой, все разбежались, давайте переедем в другое место.
Сестры шли позади. Гу Хунсю наклонилась и спросила:
— Ты же не бросила эту змею, правда?
— Как такое возможно, я же очень боюсь змей, — решительно отказалась признаться Гу Яояо.
Семья перенесла прилавок на окраину базара. Лицо Чэнь Юэин было мрачным, Гу Хунсю тоже тяжело вздыхала. Какой неудачный день!
Гу Яояо, однако, была в хорошем настроении. Она достала из бамбуковой корзины несколько пучков диких овощей, развязала их, разделила каждый пучок на пять связок, каждая размером с запястье.
Затем она приложила руки к щекам, сделав рупор, и сладко закричала:
— Проходите мимо, не пропустите! Свежая пастушья сумка, пастушья сумка, из которой получаются вкуснейшие пельмени! Бесплатно, бесплатно!
Гу Хунсю и родители, услышав это, остолбенели, особенно Чэнь Юэин, которая поспешно сказала:
— Младшенькая, дикие овощи хоть и бесплатные, но нельзя же их просто так раздавать!
— Мама, не волнуйся, все равно бесплатно, ничего не потеряем, — с улыбкой успокоила Гу Яояо.
Услышав ее слова, трое, подавив любопытство, молча наблюдали.
От недоумения и любопытства до неверия — этот процесс занял всего несколько минут.
Услышав, что это бесплатно, даже на малолюдной окраине, быстро собрались люди и стали спрашивать:
— Правда бесплатно?
Гу Яояо показала свои маленькие ямочки и искренне улыбнулась:
— Да, бесплатно!
— Купите два веника — получите пучок пастушьей сумки в подарок; купите бамбуковую корзину — получите пучок пастушьей сумки в подарок; купите тростниковую циновку — получите два пучка пастушьей сумки в подарок; купите рулон домотканой ткани — получите три пучка пастушьей сумки в подарок!
— Скажите сами, выгодно или нет?
— Если выполните любое из этих условий, пастушья сумка достанется вам за 0 юаней, за 0 юаней! — Ее страстный и заманчивый тон привлек еще одну группу людей.
Некоторые не верили в манну небесную и сомневались:
— Такое бывает?
— Не обман ли это?
— Может, у вас товар плохой, поэтому так делаете?
— И почем все это?
— Эх, тетушка, что вы говорите? Веник всего один цзяо два фэня, бамбуковая корзина один юань три цзяо, тростниковая циновка два юаня восемь цзяо, рулон конопляной ткани больше пяти чи, хватит на летний костюм, и без талона на ткань, всего три юаня!
— Подходите, посмотрите, потрогайте!
— Ткань, которую сама мама ткала, дышащая и мягкая, прочная и долговечная!
— Тростниковые циновки и бамбуковые корзины, которые сам папа плёл, красивые, прочные и долговечные!
— Только что собранная пастушья сумка, ещё с росой!
— Скажите сами, плотная ли эта ткань?
— Красивая ли эта бамбуковая корзина?
— Купите — получите подарок, купите — получите подарок!
Бесплатно, за 0 юаней, купи и получи подарок!
Послушайте, кажется, если не купишь, то потеряешь деньги, останешься в убытке!
— Ой, дайте мне два веника, одну бамбуковую корзину!
— Мне рулон ткани, одну тростниковую циновку!
Чэнь Юэин и Гу Юншунь были ошеломлены людьми, которые наперебой платили. Гу Хунсю, сообразительная, поспешно подошла собирать деньги.
Те, кто купил товар, выстроились в очередь к Гу Яояо, чтобы получить пастушью сумку. Одна волна людей ушла, другая пришла, и меньше чем за час весь товар, который привезла семья, был распродан.
— Это, это всё продано?
— недоверчиво сказала Чэнь Юэин.
Гу Яояо: Современные маркетинговые уловки — это самый длинный путь, который я прошла.
— Младшенькая, как ты до этого додумалась?
— очень удивилась Гу Хунсю.
Гу Яояо потёрла щёки, которые болели от улыбки, и сказала:
— Только что на базаре видела, как кто-то так продавал. Училась на ходу, не думала, что эффект будет таким хорошим.
Она безразлично сказала:
— В любом случае, пастушья сумка бесплатная, ее собирали в горах.
Гу Юншунь, услышав это, с улыбкой кивнул и сказал жене:
— А Ин, пастушья сумка хоть и бесплатная, но младшенькая тоже немало потрудилась, посмотри...
— Что ты говоришь?
Чэнь Юэин упрекнула мужа, очень щедро достала пять цзяо и дала младшей дочери:
— Возьми, купи себе сладостей.
Она также отдала деньги за веники старшей дочери и назидательно сказала:
— Ты уже взрослая девушка, у тебя должны быть свои деньги, но не трать их зря, поняла?
Сестры радостно переглянулись и с удовольствием взяли деньги, спрятав их в карманы.
В это время Гу Хунчжи выскочил из какого-то угла и закричал:
— Мне тоже!
Гу Яояо самодовольно помахала деньгами у него перед глазами:
— Это моя награда за помощь папе и маме в продаже, а у сестры деньги за веники, которые она сама связала. А ты за что?
— За то, что ты ленивый, за то, что у тебя толстая кожа?
— Все должны получить свою долю, мне все равно! — грубо сказал Гу Хунчжи.
— Твоё лицо, кажется, соскучилось по сестриной ладони?
Гу Яояо опасно прищурилась и холодно усмехнулась.
— Мама, посмотри на неё!
— Очень красивая, что такое?
Чэнь Юэин действительно внимательно посмотрела на свою младшую дочь и пришла к такому выводу. Гу Хунчжи, услышав слова своей матери, впал в уныние...
— На, возьми один фэнь, купи себе размешиваемую конфету. В следующий раз, если захочешь денег, не забудь ловить креветок и крабов, ловить полёвок, и тебе тоже что-нибудь перепадёт, — сказала Гу Яояо, уперев руки в бока, высокомерно.
Гу Хунчжи тут же изменился в лице и льстиво улыбнулся, говоря:
— Знаю, знаю, сестра самая лучшая, в следующий раз обязательно!
В этот момент образ его сестры в его глазах был выше, чем у отца и матери!
(Нет комментариев)
|
|
|
|