Глава 12. Синепёрый тунец в косяке рыбы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Несколько женщин пошли готовить, а трое матросов курили дешёвые сигареты, обсуждая темы, неинтересные Наньно Сюи.

Остальные женщины молча сидели на палубе, отдыхая.

Наньно Сюи вошёл в систему, желая узнать, сколько рыбы он поймал на этот раз.

Система Рыболовецкого Короля

Носитель: Наньно Сюи

Уровень системы: 1

Поймано рыбы: 100 000 особей.

— Сто тысяч особей? — пробормотал Наньно Сюи.

Размер этой сельди был не очень большим, примерно в два или три пальца.

Поэтому сто тысяч штук казалось много, но на самом деле вес был не таким уж устрашающим.

— Ещё четыреста тысяч особей, и система обновится, я действительно с нетерпением жду этого.

Через полчаса наконец-то можно было поесть.

На самом деле сельдь довольно вкусная, иначе она не была бы так популярна в будущем.

Конечно, в эту эпоху она действительно была непопулярна.

После еды наконец-то можно было немного отдохнуть.

Поскольку косяков рыбы больше не находили, большинство людей могли отдыхать.

В это время рыболовное судно всё ещё бесцельно плыло по морю, просто двигаясь на запад.

Как только появится косяк рыбы, Наньно Сюи узнает об этом первым.

— Наньно-кун, ты спишь?

Целый день не встречали косяков рыбы, поэтому все рано легли спать.

Когда Наньно Сюи тоже собирался ложиться спать, за дверью вдруг раздался голос Миямото Тамако.

— Ещё нет, — Наньно Сюи встал и открыл дверь, увидев Миямото Тамако, держащую в руках комплект одежды — ту, что Наньно Сюи снял вчера.

Увидев чистую одежду, он понял, что эта девушка постирала и высушила её для него.

— Ваша одежда, — Миямото Тамако застенчиво протянула её.

— Спасибо, — Наньно Сюи улыбнулся.

Он вдруг почувствовал, что Миямото Тамако стала для него как няня, всегда так заботливо думающая о нём, где бы он ни был.

— Примите душ, от вас пахнет рыбой, — сказала Миямото Тамако.

— Хорошо, — На рыболовном судне было тяжело, и условия жизни были плохими.

Здесь не было пресной воды для душа, поэтому, чтобы помыться, приходилось использовать морскую воду.

Морская вода солёная, и после неё на самом деле не очень комфортно.

Но это всё же лучше, чем совсем не мыться.

— Вы идите отдыхать, — — Угу.

После душа Наньно Сюи увидел, что Миямото Тамако молча ждёт его. Увидев, что он закончил, она взяла его грязную одежду, чтобы постирать.

— Эта девушка, — Наньно Сюи покачал головой, — действительно трудолюбивая.

В течение следующих нескольких дней Наньно Сюи не встречал никаких приличных косяков рыбы, поэтому не предпринимал никаких действий.

Только к вечеру четвёртого дня, наконец, снова появилось сообщение от молчавшей до этого системы!

— Впереди, в 2 морских милях, обнаружен косяк кальмаров, координаты: долгота 112.1, широта 45.2. Количество: 1232 особи!

В это время Наньно Сюи болтал со стариком Кимурой в рубке.

Внезапно получив это сообщение, он тут же переключил своё зрение.

Вскоре зрение Наньно Сюи оказалось среди косяка кальмаров в 2 морских милях.

Одновременно система отобразила информацию: Кальмар, также известный как мягкая рыба или каракатица, относится к животным типа моллюсков, класса головоногих, подкласса двужаберных, отряда десятируких, подотряда трубчатоглазых.

Тело коническое, бледного цвета, с бледно-коричневыми пятнами, голова большая, спереди десять щупалец, хвостовой плавник треугольной формы. Часто плавают стаями в океане на глубине около 20 метров.

— Это действительно кальмары, загрязняющие окружающую среду!

Когда зрение Наньно Сюи переключилось на косяк кальмаров, у него немного заболели зубы, потому что в косяке повсюду были чернила.

Верно, это были чернила, выпущенные этими кальмарами и каракатицами из их ртов!

Они окрасили всю окружающую морскую воду в чёрный цвет.

— Динь-дон... Прямо впереди, в 2 морских милях, обнаружен косяк синепёрого тунца, долгота 112.1, широта 45.2! Количество: 108 особей!

Слушая подсказку системы, Наньно Сюи опешил. Почему местоположение то же самое?

Однако Наньно Сюи вскоре увидел нечто, от чего у него перехватило дыхание.

Он увидел, что среди косяка кальмаров впереди появились огромные рыбы.

Их скорость была очень высокой!

Они выглядели тёмно-синими.

Они охотились, и их пищей были те самые кальмары!

— Ссс... Боже мой, это же синепёрый тунец! — Наньно Сюи чуть не закричал от волнения.

Нужно знать, что синепёрый тунец не только в будущем будет очень дорогим, но и сейчас он необычайно ценен!

Наньно Сюи не ожидал, что ему так повезёт встретить такую рыбу.

И количество было немалым, целых сто особей.

В это время косяк кальмаров подвергался жестокой резне со стороны синепёрого тунца.

Изначально кальмары двигались медленно, их скорость была невысокой.

А синепёрый тунец, напротив, был быстрым и самым крупным представителем семейства тунцов.

Таким образом, несчастные кальмары были проглочены синепёрым тунцом один за другим.

— Оказывается, эти синепёрые тунцы охотятся здесь!

— В это время синепёрые тунцы весело ели, а кальмары могли только пассивно быть проглоченными, не имея ни единого шанса на побег. Даже их единственное средство самозащиты — чернильная атака — не оказывало никакого воздействия на этих синепёрых тунцов.

— Это шанс!

Наньно Сюи быстро переключил зрение с подводного мира на реальность. Ловить тунца тралом определённо не получится, они слишком быстры.

Если только не использовать кошельковый невод.

К сожалению, на рыболовном судне не было такой сети.

Кроме того, даже кошельковый невод не очень эффективен для ловли тунца.

Лучший способ ловить тунца — это удочка!

Верно, именно рыбалка на удочку!

— Кимура, плывите вперёд на максимальной скорости!

Наньно Сюи похлопал Кимуру по плечу.

— Хорошо, босс, — Кимура никогда не возражал и не задавал вопросов по поводу приказов Наньно Сюи.

Затем Наньно Сюи быстро вышел из рубки и позвал трёх матросов и дюжину женщин.

— Иноуэ Ами, возьмите несколько человек и принесите сельдь из холодильника, она скоро очень пригодится!

Хотя Иноуэ Ами не понимала зачем, она всё же выполнила приказ.

— Ногути Нанму, я помню, на судне, кажется, есть ярус, вы трое, быстрее достаньте его.

— Босс собирается ловить рыбу? — — Босс, косяков рыбы нет, так ловить бессмысленно, — нахмурившись, сказал Исида Ю.

— Я сказал вам идти, значит идите, быстрее! Я чувствую, что впереди есть косяк рыбы!

Наньно Сюи вытянул палец и указал на поверхность моря впереди.

— Хорошо, — Вскоре ярус был вынесен, целая куча всего.

Эту вещь нужно использовать аккуратно, иначе легко запутаться.

— Наньно-кун, сельдь принесли, — В этот момент Иноуэ Ами и несколько женщин поднялись с несколькими тазами сельди.

— Хорошо, тогда начнём! Женщины, насадите сельдь на крючки, а мужчины, помогите мне опустить ярус в море!

Наньно Сюи махнул рукой, распределяя работу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Синепёрый тунец в косяке рыбы

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение