Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Рыболовное судно продолжало свой путь, а Наньно Сюи с энтузиазмом вытащил стул и сел на палубе, задумчиво глядя на далёкое море.
Неосведомлённые люди могли подумать, что он просто витает в облаках.
Но Наньно Сюи на самом деле использовал свою особую способность обнаружения косяков рыб, чтобы наслаждаться морскими пейзажами в радиусе ста морских миль.
Игривые и милые маленькие морские рыбки, очаровательные морские черепахи, морские крабы и креветки на дне, а также различные виды рыб, резвящиеся в верхних слоях воды.
— Эти малыши такие беззаботные, — улыбнулся Наньно Сюи.
Наньно Сюи знал, что в океане у Хоккайдо, в верхних слоях воды обитают такие виды рыб, как скумбрия, макрель, сардина, анчоус, сельдь, морской карп, кальмар и другие; в придонных слоях — треска, синяя рыба и аткская скумбрия.
Основными видами рыб, добываемыми на рыболовных угодьях Хоккайдо, являются лосось, минтай, тихоокеанская сельдь, дальневосточная сардина, сайра и другие.
— Когда у меня будет достаточно сил, я должен открыть рыбоперерабатывающий завод, возможно, даже консервный завод. Тогда пойманную рыбу можно будет перерабатывать и продавать через мой собственный завод, — Наньно Сюи планировал в своём сердце свою мечту.
Незаметно рыболовное судно плыло уже целый день и к этому времени вошло в акваторию Японского моря.
Однако в этот день Наньно Сюи не обнаружил крупных косяков рыбы.
Он был немного разочарован.
К этому времени был уже вечер, солнце садилось, и золотистый свет заливал это огромное море, окрашивая далёкие воды в золотой цвет.
Стая чаек летела вдалеке, время от времени снижаясь, чтобы покормиться.
Неподалёку были замечены несколько дельфинов, которые весело резвились.
Морской ветер стих, и его тёплое дуновение на лице было очень приятным.
— Я бы хотел так плыть вечно, если бы только лодку не качало, — Наньно Сюи раскинул руки, наслаждаясь этим прекрасным вечером.
— Наньно-кун, ужинать! — в этот момент Миямото Тамако вышла и позвала Наньно Сюи.
— Хорошо, иду.
Войдя внутрь, он обнаружил, что еда уже приготовлена. Это был большой общий обед: хотя они не закидывали большие сети, мелкая рыбалка всё же была, и на ужин поймали немного мелкой рыбы и креветок.
Рисовые шарики с самыми свежими морепродуктами — идеальное сочетание!
Самый простой способ приготовления — это отварить морепродукты в морской воде, ничего не добавляя, разве что немного растительного масла.
Это был чистейший, первозданный вкус морепродуктов.
Более двадцати человек сели ужинать, и было очень оживлённо.
Рисовых шариков было вдоволь, морепродуктов — тоже!
В море всего не хватает, кроме морепродуктов!
Особенно эти восемнадцать женщин, которые обычно ели мало жирной пищи, а рис сейчас был очень дорог. Теперь же всего было в достатке, и каждая из них ела с выражением счастья на лице.
Каждая благодарила Наньно-куна.
В середине ужина Наньно Сюи внезапно получил сообщение от системы!
— Динь-дон... В юго-западном направлении, в 10 морских милях от носителя, обнаружено 11345 особей лосося!
Услышав это сообщение, Наньно Сюи чуть ли не подпрыгнул на месте.
Наньно Сюи бросил миску, которую держал в руке, и поспешно побежал в рубку.
Вскоре Наньно Сюи прибыл в рубку. Он увидел, что старик Кимура ест и одновременно управляет судном, совершенно безмятежно.
— Кимура-кун, быстрее к штурвалу, направление юго-запад, точное местоположение: долгота XX, широта XX! — взволнованно сказал Наньно Сюи.
Увидев взволнованное лицо Наньно Сюи, который приказал ему плыть на юго-запад, старик немного опешил, но всё же выполнил приказ.
— Босс, почему мы поворачиваем на юг?
Потому что сейчас они двигались на запад.
— Просто осматриваюсь, — небрежно ответил Наньно Сюи.
— Хорошо, продолжайте идти на полной скорости. Когда я скажу замедлиться, замедлитесь, — сказал Наньно Сюи.
— Есть, босс, — старик Кимура не сомневался, ведь последнее слово было за боссом.
Когда Наньно Сюи только что услышал о более чем десяти тысячах особей лосося, его сердце чуть не остановилось от волнения!
Впервые он столкнулся с таким огромным косяком рыбы.
Десятки тысяч рыб!
Хотя расстояние было не очень близким, но и не слишком далёким — десять морских миль, это примерно 18,52 километра!
Однако, чтобы добраться до места назначения с текущей скоростью судна в несколько узлов, потребуется некоторое время.
Наньно Сюи использовал свою сверхспособность, погружая своё зрение в море, и вскоре его взгляд оказался среди косяка лосося в десяти морских милях.
Это и есть лосось?
Он увидел, что этот лосось имеет плоское тело, выпуклую спину, острые зубы, мелкую чешую и серебристо-серый цвет.
На самом деле, этот лосось также широко известен как сёмга, или салмон.
Сёмга — одна из всемирно известных промысловых рыб, в основном распространённая в северной части Тихого океана, а также в северных регионах Европы, Азии и Америки.
Эта рыба пользуется большим спросом как сейчас, так и в будущем, и её цена не низка.
Главное, что лосось богат ненасыщенными жирными кислотами, которые эффективно снижают уровень липидов и холестерина в крови, предотвращая сердечно-сосудистые заболевания. Две порции в неделю могут снизить вероятность смерти от сердечного приступа на треть.
— Ха-ха, всего один день в море, и уже такой огромный косяк рыбы.
На этот раз я разбогатею, — Наньно Сюи был очень счастлив.
Самая большая заслуга в этом — система "Рыболовецкий Король".
С ней Наньно Сюи чувствовал, что каждый его выход в море будет заканчиваться полным трюмом.
— Ой, подождите.
Этот лосось, кажется, не кормится, а мигрирует!
Они движутся! — это открытие немного смутило Наньно Сюи.
Если бы косяк рыбы кормился в определённом месте, его было бы легко поймать.
Но если косяк мигрирует, то поймать его становится очень трудно.
Если только косяк не находится прямо рядом с тобой.
Но сейчас Наньно Сюи находился в десяти морских милях от косяка!
Когда они доберутся туда, рыба, вероятно, уже убежит.
— Скорость, скорость, скорость рыболовного судна никуда не годится, — в этот момент Наньно Сюи немного возненавидел скорость этого рыболовного судна.
Если бы скорость была выше, они смогли бы догнать и поймать часть.
Но сейчас расстояние было слишком большим.
Когда они доберутся туда, будет уже слишком поздно.
Действительно, когда рыболовное судно проплыло пять морских миль, косяк лосося впереди снова немного отдалился!
Наньно Сюи скрежетал зубами.
— Разворачивайтесь, продолжаем идти на запад! — в конце концов, Наньно Сюи ничего не оставалось, кроме как сказать старику Кимуре.
— Хорошо, босс, — Кимура был немного расстроен. "Этот босс что, с ума сошёл?
То говорит плыть сюда, то туда".
Но ничего не поделаешь. Что поделать, если косяки рыбы были слишком далеко, и это были не кормящиеся косяки, а мигрирующие, поэтому сложность ловли значительно возросла.
— Наньно-кун, что случилось? — в этот момент подошла Миямото Тамако и спросила.
Она видела, как он спешил, поэтому немного волновалась.
— Ничего, ничего, ты поешь и хорошо отдохни.
Предстоящие дни, вероятно, будут довольно тяжёлыми, и тогда, возможно, не будет времени на отдых, — Наньно Сюи погладил её по лицу.
— Угу, хорошо!
(Нет комментариев)
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 |